Обратите внимание на последние две «собственности»! И, кроме того, имейте в виду, что изучение русского блатного жаргона, например слова «баклан» может привести к неожиданным выводам (см. мои другие работы). Ибо русский блатной жаргон более могуч и древен чем сам наш «могучий и великий».
Между тем, Володимер Евгеньевич продолжает: «Бершадский пишет в своём Словаре: Хунну – племена, тревожившие Китай набегами, которым китайцы регулярно выплачивали дань шёлком. Хиен – «превратил в наличные деньги», хон – «капитал, богатство», хивун – «получение наличных денег». Китайцы называли северные племена «хунну» («сюнну»). Думаю, что частица «ну» – это ивритское «на» – «давай». Если прочитать по «русским правилам», то так и прочитаем – «ну». Тогда «хун–ну» – это «требующие дань». Любопытно ещё и то, что чуваши, чей язык некоторые лингвисты сближают с хазарским, считают себя также одним из племён Израилевых (шуваш – «испорченный»)».
Испорченный хазарин? А какой хазарин неиспорченный? Тот, что торгует, или тот, что грабит? Сдается мне, судя по нынешним временам, что «испорченный» – тот, кто не грабит и не торгует, а живет честным рабским трудом.
По общему смыслу цитаты хунны (гунны) – это ничто иное, как казаки–разбойники с Великого проходного двора, создатели государств . Только тонально–музыкальные языки Дальнего Востока не позволяют хотя бы примерно произнести ни слово казак, ни слово хазака, чтоб их соединить в одно целое лингвистически. Например, в корейском языке нет ни звука «г», ни звука «з», есть только сдвоенное «кк» и набор «чх», «кх», «пх» и чистое «х». Попробуй в них разберись и отличи друг от друга. Кроме того, в нынешнем европеизме «Гуан – Жуан», «Георг – Жорж», «Сигизмунд – Жигмонт», «кесарь – цезарь – сизар» и «хартия – чартер» дает вам дополнительные данные, чтобы вообще ничего не понять, приехавшее к нам вместе с гуннами–хуннами – казаками–разбойниками. Хотя это одни и те же лица по самому строгому смыслу, «по их делам».
И вообще, подумайте на досуге, что это такое – беспрерывно «требовать дань»? Вы ведь согласитесь, подумавши, что это просто налог, подать, фиск, за «недоимку» которых – положены розги, батоги, плети и прочие прелести, включая ката, каторгу и заплечных дел мастеров. Дальше вам уж совсем не надо думать, ибо вы и без раздумий знаете, что все это, вместе взятое, есть «прерогатива государства». В том числе – конфискация имущества по любому поводу, включая косой взгляд или взгляд исподлобья.
Только для некоторых тугодумов следует добавить, что пока государство маленькое, примерно как деревня, пятерка–десяток разбойников с пистолетами на боку справляется со своей задачей взимания налогов и конфискаций единолично и персонально. А вот когда государство – большое, примерно как у нас, то здесь требуется «делегирование» своих прав всякой мелкой сошке типа гаишников, чтоб они посылали дань и конфискат «наверх», до самой вершины разбойной «пирамиды» государства.
На закуску – загадка про «хазарскую переписку»
Из Володимера Евгеньевича: «Настойчивый Хасдай ибн Шапрут решил тогда переправить письмо через Иерусалим, Армению и Кавказ, но в этот момент подвернулась оказия – два еврея из Загреба, которые и отвезли его письмо в Хорватию, а оттуда его переслали в Венгрию, затем через Русь – к хазарам».
Про это письмо королевского испанского банкира в Хазарию все ныне знают. Историю этой переписки разжевывали нам сотни историков, ходя вокруг да около, сосредотачиваясь на мельчайших деталях. Поэтому предыстория кратко. Ни с того, ни с сего, испанский банкир–еврей – близкий к одноименному королю, решил написать письмо хазарскому кагану–еврею. Во–первых, он здорово нарушил испанскую субординацию, во–вторых, он писал тому, о ком едва слышал. То есть, и хазарская субординация была самым бессовестным образом нарушена. Нарушить разом две субординации – неслыханное дело по тем временам. Ради чего? Ни один известный мне историк на этот элементарный вопрос не отвечает. Вопрос, почему не отвечает, тоже висит в воздухе.
Между тем, историки в один голос говорят, что прибывший в Византию для транзита в Хазарию посланец банкира был там задержан, а затем со всяческими приличиями, достойными самого испанского короля, и прочими дипломатическими ужимками препровожден восвояси. По–нынешнему говоря, не прошел таможни. Вот отсюда и надо читать приведенную мной цитату относительно «настойчивости Хасдай ибн Щапрута».
Из цитаты следует: а) в Византии знали еврея–банкира или его статус, поэтому ужимки, а не «пошел на…»; б) пропустить письмо к Иосифу–хазарину было невозможно, наступили бы какие–то нежелательные последствия; в) письмо банкиру–еврею надо было доставить пренепременно, хотя бы даже «через Иерусалим, Армению и Кавказ», а это ведь не с помощью нынешнего Аэрофлота; г) так как Армения и Кавказ упомянуты последовательно, то надо полагать, что это была еще Великая Армения, начинавшаяся прямо от стен Константинополя, поэтому Иерусалим тут лишний; д) письмо повезли «два еврея из Загреба в Ховатию», что масло масляное, лучше бы поточнее указали пункт в Венгрии, не Пешт ли это? – Восточная часть Будапешта, куда хазары «исходили» точно так же как «греки» на Север Западной Европы.
Из всех этих тонких намеков я могу сделать здесь несколько выводов: 1) что Константинополь (олицетворение Византии) был камнем преткновения для объединения денег Востока и Запада для создания западноевропейских государств на основе католичества Козимо Медичи; 2) что путь соли через Саркел, Северский Донец, речку Самару и Днепр на Будапешт давно существовал; 3) явился как путем переселения торговой части евреев Хазарского каганата от произвола собственных казаков–разбойников, так и совокупления финансов кланов Медичи и Борджиа с хазарскими капиталами; 4) что, оставшись одни, хазарские казаки–разбойники принялись организовывать Великую Русь до Тихого океана.
Указанные процессы у меня уже столько раз описаны в других работах, что на этом ставлю точку.
Как все было на самом деле с этими «каганатами»