Литмир - Электронная Библиотека

– Конечно. Только перед этим надо хорошенько выспаться, – невозмутимо отозвался Артём. Он зажмурился и сладко зевнул.

Тима недовольно заметил:

– Сколько можно дрыхнуть?

– Извини, – произнёс Тёма, укладываясь на траву. – От этой грозы меня совсем разморило. И вообще, никогда не надо спешить. Будь добр, отгони мошек.

Тима накрыл друга пальмовыми листьями и сел рядом.

Виват Квазигуду!

Заросли раздвинулись, и шесть гладиолусов встали полукругом на поляне. Послышалось недовольное бормотание, над цветками азалий появилась чья-то зелёная голова с любопытными хитрыми глазками. Вся в колючках, она завертелась, глаза забегали, шипастая пятерня почесала макушку.

Замок Квазигуда. Об удивительных приключениях двух друзей - i_007.jpg

– Спят, – шепнул один из гладиолусов.

– Эй! – взвизгнула голова. – Что вы здесь делаете?

Мальчики вскочили.

– Откуда вы взялись? Я вас спрашиваю!

Огромный лист лопуха даже не дрогнул, когда на него спрыгнул странный человечек: зелёный, покрытый острыми колючками, одетый лишь в юбку из высохшей тины.

– Кто вы такие? Чего молчите? – сердито спросил тот, усевшись на край листа и свесив ноги.

– Меня зовут Тима, а его – Тёма.

– Какая дерзость! Что вам понадобилось на моей земле?

– Видите ли, – начал Тима, – мы заблудились. Нас принесла добрая стрекоза…

Замок Квазигуда. Об удивительных приключениях двух друзей - i_008.jpg

– Что у тебя в руке? – нахмурился незнакомец.

– Цветы. Я хотел показать их Артёму, когда он проснётся. Они очень красивые.

– Цветы? – колючий чудак лукаво искривил лицо. – Вот они – самые красивые, самые замечательные цветы на свете, – он сделал жест в сторону шеренги гладиолусов.

– Виват, Квазигуду! – хором пробасили те. – Мы – самые храбрые цветы в мире!

– Да, но… – едва открыл рот Тима, как физиономия человечка исказилась, и тот, кого назвали Квазигудом, схватился за виски:

– Ой! Аромат жасмина кружит мою голову! – и повалился наземь.

Гладиолусы бросились к нему, и мальчикам показалось, что он им что-то шепнул. Не успели друзья опомниться, как их обвили цепкие листья-щупальца.

– Что вы делаете? – воскликнул Тимофей.

– Отпустите нас! – брыкался Артём.

Квазигуд вскочил и ехидно захихикал.

– Запомните! – воскликнул он. – В моих владениях нет места лежебокам! Все трудятся на репейном поле! Уведите их!

– Вы – леший? – спросил Тёма.

– Я – Квазигуд, повелитель здешнего леса!

Мальчиков куда-то потащили. Разноцветные шапки гладиолусов раскачивались в такт шагам. Квазигуд гордо шествовал впереди, распевая песенку:

Я – великий Квазигуд,
Сын Габуралея.
Ничего не украдут
В замке из репея!
В замке…

На берегу ручья пыхтел короед, вытаскивая из мутной воды наполненное ведро. Квазигуд беспечно напевал:

Я – чудесный Квазигуд,
Я – правитель леса…
Замок Квазигуда. Об удивительных приключениях двух друзей - i_009.jpg

Вдруг он осёкся, швырнул камешек в короеда и заорал:

– Безобразие! Почему эта букашка не в поле? Что этот бездельник себе позволяет? Разобраться! Проучить его!

Два гладиолуса кинулись к жуку. Тот, увидев свирепых стражников, выронил ведёрко.

– Лентяй! Живо! Марш! – гладиолусы принялись тормошить несчастное насекомое.

– Задайте ему как следует! – велел Квазигуд.

Короед попытался оправдаться:

– Почтенный правитель, теплицы с орхидеями уже неделю без воды. Цветы могут погибнуть, и мы никогда не услышим, как прелестно поют эти нежные создания. Позвольте мне остаться!

– Ишь, чего захотел! Остаться? А ну прекрати ныть! Отныне ты, короед, потерял моё доверие! Так и быть, убирайся в свою трухлявую осину, и чтобы духу твоего здесь не было!

– Бедные, несчастные орхидеи, – всхлипывал короед.

Могу ли я приглашать гостей на карнавал?

За деревьями открылась серая пыльная равнина. Сотни бабочек, удерживая в лапках репейные головки, слетались к уродливому возвышению, похожему на здоровенный пушистый зелёный пень. Это был строящийся замок Квазигуда. Жуки-навозники катили репейные шары, муравьи сцепляли их, возводя замковые стены. Сверху, помогая муравьям, ползали мокрицы. Стражники-гладиолусы следили, чтобы не нарушался порядок работы.

Старая мокрица подползла к высоченному гладиолусу и взмолилась:

– Господин Букалис! Смилуйтесь над моей несчастной судьбой и над моими детками – они остались совсем одни. Отпустите меня! – она горько зарыдала. – Пожалейте! Умоляю вас!

– Пшла-а! – Букалис пинком отбросил её.

В эту минуту послышалось:

– Начальник стражи!

Услыхав знакомый голос, Букалис как-то косо оглянулся, присел, подскочил и кинулся к окраине поля.

– Будет ли возведена главная башня к первому числу? Могу ли я приглашать гостей на карнавал? – строго осведомился Квазигуд.

– Разумеется, мой господин. Строительство будет закончено вовремя.

Замок Квазигуда. Об удивительных приключениях двух друзей - i_010.jpg

– Ступай! И следи, чтобы рабочие не отклонялись от графика.

Работа не прекращалась. Летали уставшие бабочки, насилу взмахивая крыльями. Тужились жуки и муравьи. С рыданием катила репейный шар старая измученная мокрица.

Значит, ты – неумёка?

Камень лежал на земле и прикрывал вход в узкую нору. Ступени уводили вниз. Тимофей оказался в ярко освещённом помещении. Это была пещера, но в ней было на удивление светло. Стены украшали широкие листья какого-то растения. В центре комнаты плясал владыка леса.

– Раз, два, три! – притопывал он. – Ну-ка, дай я тебя разгляжу, – Квазигуд вытянул колючие руки и ухватил Тиму за щёки. – Скажи, ты послушный мальчик?

Тимофей промолчал. Он переживал за Артёма, который остался у строящегося замка в окружении стражников.

– Тебе предстоит сделать множество дел. Отвечай, умеешь ли ты шить и раскрашивать гирлянды?

Тима отрицательно покачал головой.

– Ладно, возможно, ты способен предсказывать судьбу по звёздам?

И снова отрицательный ответ.

– Значит, ты – неумёка? Говори, что ты можешь?

– Заниматься на домашнем компьютере. И еще я обучался танцам в школьном кружке.

– Ага, видишь! Всё-таки ты на что-то способен! Компьютер мне ни к чему, а вот танцы… Будешь петь и танцевать для моих гостей! Поручаю тебе всех веселить! Рацикония! Глюмбарис! – вбежали пожилая фиалка Рацикония и молоденькая астра Глюмбарис.

– Где танцевальные платья? Панталоны? Мои очаровательные шляпки? Где ожерелья?

– Всё готово, сударь, – галантно поклонилась Глюмбарис.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"926207","o":1}