Литмир - Электронная Библиотека

Маги коротко поклонились. Их фигуры в темных плащах казались размытыми тенями в сгущающихся сумерках. Вскоре первый отряд тронулся в путь, растворяясь в ночной мгле. Земные скакуны двигались почти бесшумно, словно понимали важность тайного путешествия.

После отправки последнего отряда Элина направилась в библиотеку. В этот поздний час древний зал казался особенно таинственным. Высокие стеллажи, заполненные книгами, уходили во тьму, где терялись их очертания. Запах старых фолиантов и пыли наполнял воздух – знакомый аромат знаний, хранящихся веками.

Присев за массивный дубовый стол, она разложила перед собой несколько томов о межмировых переходах. В свете настольной лампы страницы отливали желтизной, а чернила казались темнее обычного. Её взгляд скользил по строчкам, выискивая любое упоминание о подобных явлениях.

Тихие шаги нарушили тишину библиотеки. Элина подняла голову и увидела Галена. В своей зеленой мантии придворного мага он словно сливался с полумраком библиотеки, только вышитые руны слабо мерцали в темноте.

– Я так и знал, что найду тебя здесь, – в его голосе слышалась теплота давней дружбы. – Что ищешь на этот раз?

Элина откинулась на спинку стула: – Пытаюсь разобраться в природе магических аномалий. Все источники говорят об ослаблении границ между мирами, но нигде нет упоминаний о подобных последствиях.

– И что подсказывает твоя интуиция? – Гален присел рядом, бегло просматривая раскрытую книгу.

– Что мы имеем дело с чем-то совершенно новым, – она задумчиво постучала пальцами по столу. – Возможно, этот человек… он не просто пришел из другого мира. Может быть, сама его природа отличается от всего, с чем мы сталкивались раньше.

Гален внимательно посмотрел на неё: – Ты боишься не его самого, а последствий его появления здесь?

– Именно, – кивнула Элина. – Что если его присутствие меняет саму структуру магии в нашем мире? Что если… – она замолчала, подбирая слова.

– Что если это только начало? – тихо закончил за неё Гален.

За окнами библиотеки сгущалась ночь. Где-то в отдалении слышались приглушенные голоса стражи, меняющей караул. Элина и Гален продолжали изучать древние тексты, когда тихий скрип двери заставил их обернуться.

В проеме стояла королева Аделина. В простом синем платье она казалась скорее хранительницей библиотеки, чем правительницей королевства. Её светлые глаза, всегда полные тепла, сейчас выражали легкое беспокойство.

– Я знала, что найду тебя здесь, – мягко произнесла она, приближаясь к дочери. – Уже поздно, а ты все еще над книгами.

– Матушка, – Элина попыталась улыбнуться, но тревога в её глазах выдавала внутреннее напряжение. – Я должна найти ответы.

Аделина положила руку на плечо дочери: – Ты выглядишь так, словно несешь на себе весь мир.

– Отец слишком встревожен этим незнакомцем, – тихо ответила Элина. – Я боюсь, что наши действия могут привести к последствиям, которые мы не сможем исправить.

Королева присела рядом, её движения были исполнены природной грации: – Твой отец заботится о безопасности королевства, и я знаю, как тебе важно находить другие пути. Ты всегда умела видеть то, что ускользает от других.

Элина на мгновение прикрыла глаза, вспоминая случай из детства: – Помнишь того раненого птенца в саду? Отец говорил, что это пустая трата времени. Но ты… ты поддержала меня тогда.

– Конечно, помню, – улыбнулась Аделина. – Твой отец считал, что судьба птенца предрешена. Но ты настояла на своем. Ухаживала за ним, даже не зная, выживет ли он.

– Тогда я так сильно хотела помочь, – продолжила Элина. – И только ты поверила в меня. Ты говорила, что истинная сила – это сострадание.

Аделина внимательно посмотрела на дочь: – Иногда самый маленький поступок может привести к большим изменениям. Не останавливайся, Элина. Продолжай искать ответы. Твоя интуиция – это дар, и не каждому дано его понять.

Элина, чувствуя поддержку матери, глубоко вздохнула и кивнула. Гален, молча наблюдавший за их разговором, заметил, как напряжение постепенно покидает её плечи.

В таверне «Пьяный гоблин», что притаилась в тени королевского замка, вечер был в самом разгаре. Дым от очага смешивался с запахом пролитого эля, а приглушённый гомон голосов наполнял прокопченный зал. За дальним столом, подальше от любопытных ушей, сидели двое завсегдатаев – Торм, седой плотник с мозолистыми руками, и Гэрри, молодой конюх из северного квартала.

– Слыхал новость-то? – Торм пригнулся ближе к столу, пряча улыбку в кружке эля. – Говорят, во дворце переполох. Какой-то чужак объявился в наших землях, да не простой – колдун не колдун, а что-то такое.

Гэрри хмыкнул, вытирая пену с губ: – Да брешут все. Вечно у вас, стариков, байки одни. То русалка в городском пруду, то дракон над башней.

– Э, нет, парень, – Торм погрозил узловатым пальцем. – На этот раз всё иначе. Мой племяш в страже служит, так вот он своими глазами видел, как отряды из замка выезжали. И маги там были, да не простые – боевые.

К их столу подсела Марта, хозяйка таверны – дородная женщина с хитрым прищуром: – А я вам вот что скажу – моя кузина прислуживает в доме старейшины Лианны. Так там шепчутся, что пришлый этот не из нашего мира вовсе. Будто там, где он проходит, цветы вянут и звери чудные появляются.

– Ой, страсти-то какие, – фыркнул молодой подмастерье с соседнего стола, но в его голосе слышалась неуверенность. – А может, это просто бродяга какой?

– Бродяга? – Торм усмехнулся в усы. – Когда это из-за бродяги сам верховный маг Лорентий с места срывался? Нет, тут что-то серьёзное творится.

– А я слышал, – вмешался Гэрри, уже более заинтересованный, – что возле северной заставы стражники видели странный свет среди ночи. Говорят, будто само небо треснуло.

Марта покачала головой: – Не к добру это всё. Помяните моё слово – перемены грядут. Вот в молодости мой дед рассказывал…

– Ой, начала! – перебил её Торм. – Твой дед, помнится, и про русалок в колодце травил, и про гоблинов в погребе.

– А вот и не скажи, – Марта пригрозила ему полотенцем. – Дед мой много чего повидал. И про такие дела говаривал – когда чужаки из других миров приходят, добра не жди.

В таверну вошёл новый посетитель, и разговор на мгновение стих. Все присутствующие окинули его подозрительным взглядом, но это оказался всего лишь городской кузнец.

– Эй, Марта! – крикнул он. – Налей-ка эля! У меня новости есть!

– Да что там ещё? – отозвалась хозяйка, направляясь к бочке.

– Говорят, сама принцесса Элина в этом деле замешана. Видели её сегодня в библиотеке – древние книги изучает, про другие миры что-то ищет.

Торм многозначительно поднял бровь: – Вот вам и сказочки. Когда уж принцесса в такое вмешивается, значит, дело нешуточное.

– А может, оно и к лучшему? – задумчиво протянул Гэрри. – Принцесса-то у нас с головой, не то что эти напыщенные советники.

– Эх, молодой ты ещё, – вздохнул Торм. – В такие времена простому люду одно остаётся – двери покрепче запирать да поменьше нос совать куда не просят.

Разговоры в таверне продолжались до поздней ночи. Истории обрастали новыми подробностями, страхи множились, а правда, как всегда, терялась где-то между байками и домыслами. Но одно было ясно всем – над Альмарисом сгущались тучи перемен.

В королевском дворце одно за другим гасли окна, но в библиотеке всё ещё горел свет. Элина, распрощавшись с матерью, продолжала искать ответы в древних книгах. Гален уснул в кресле неподалёку, а стопка просмотренных фолиантов рядом с ним становилась всё выше.

За пределами города отряды разведчиков и магов продвигались всё дальше на север. Их задание было простым – найти незнакомца. Но каждый из них понимал, что от успеха их миссии может зависеть судьба королевства.

В это же время в небольшом городке, затерянном среди лесов, молодой инженер по имени Антон готовился ко сну. Он ещё не знал, что его необычные способности уже привлекли внимание королевского двора. Не знал, что в тавернах шепчутся о странном чужаке, нарушающем законы магии. Не знал, что совсем скоро его жизнь изменится навсегда. Город засыпал, но его сны были неспокойны. Грядущие перемены уже витали в воздухе, как предвестники приближающейся бури.

9
{"b":"925949","o":1}