Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот как… — пробормотала я.

— Да, и самое интересное, я пробил по своим источникам и узнал, что несколько погибших людей так же были в этом месте незадолго до своей гибели.

— А вот это уже и вправду интересно. Пришли адрес, наведаемся и мы туда.

— Это может быть опасно, вдруг это убийца.

— Вот и узнаем, убийца или нет. В конце концов может быть мы обнаружим нашего блуждающего духа именно там.

— А он так и не появился?

— Нет. Попробуй поискать еще места, где он был незадолго до гибели или в принципе куда часто заезжал. — я дала распоряжение и отключила телефон.

— Акеми, собирайся.

— Может Масаши позвать?

— Если страшно, заказывай такси и езжай в контору, а я поеду на машине туда. — предложила я, но девушка отрицательно замотала головой.

— Нет, нет, я с тобой.

— Тогда собирайся, я предупрежу госпожи Миура, что мы уезжаем.

Госпожа, как я и предполагала не одобрила того, что мы не дождались ее супруга, но спорить со мной не стала. Сказала только, что она предупредила друзей о нашем агентстве, и вскоре они должны будут прийти к нам. Поблагодарив ее, я пошла сразу на улицу, так как за столиком Акеми уже не было.

Сев в машину, я спросила.

— Норио скинул адрес?

— Да, это на окраине, по дороге в сторону Аокигахара. Там есть большой рынок с разнообразными магазинами, та лавка там.

— Чего и следовало ожидать. — вздохнула я.

Дорога заняла больше часа. Это место было популярным, видимо для туристов этот базар был лакомым кусочком, потому что магазинчики пестрели разнообразием вывесок, начиная от небольших продуктовых и закусочных с традиционными японскими блюдами, заканчивая магазинами одежды и сувенирными лавками. Найти нужную лавку было довольно трудно.

Мы кружили от одного места к другому, пока чисто случайно Акеми не увидела совсем крохотную вывеску.

— Случайно нам не эта лавка нужна? — она указала рукой на самый дальний магазинчик, у которого не горела вывеска, только над входом был небольшой плакат с названием, освященный фонарем.

— И почему я сразу не догадалась, что надо искать самую неприметную лавку. — мы пошли к магазинчику, и уже на пороге, Акеми сказала.

— Она среди всех этих зданий выглядит не просто неприметно, но жутко пугающе. — мы вошли внутрь.

Колокольчика над дверью не было, как и хозяина. Нас никто не встретил, поэтому мы прошли к столику, и осмотревшись, я все-таки ответила подруге.

— Если бы ты не знала, что сюда приходили люди, которые почти сразу умерли, ты бы так не говорила. Вполне себе милое местечко, атмосферное. Держу пари, все те, кто называет себя медиумами именно на антураж и клюнули.

— Я бы сюда и без этой информации никогда не пришла.

— Однако вы обе здесь… — из-за ширмы вышел немолодой мужчина, волосы которого покрывала седина.

Я присмотрелась к нему, так как лицо выглядело смутно знакомым, но я не могла вспомнить, где видела его до этого.

— Могу я узнать, что вам нужно? Глядя на вас сложно сказать, что вам нужна помощь в изгнании демонов или покупке оберегов. Одна из вас, и сама все это прекрасно может сделать. — Его взгляд остановился на мне. — Так зачем вы пришли?

— Нам нужно кое-что узнать. Меня зовут Лиана Тахакаси, можете звать меня Ли, а это моя помощника

— Что ж, приятно познакомится, я господин Саито Исао. — мужчина поклонился в ответ.

— Я не буду ходить вокруг да около, у вас были совсем недавно гости, которых сейчас уже нет в живых. Нам нужно узнать для чего они приходили и о чем вы разговаривали. — прямо сказала я, покончив с любезностями.

— У меня много посетителей, могли бы вы быть более конкретными. Может у вас есть фото?

— А вы не смотрите новости? — я вскинула бровь, прекрасно понимая, что он пытается меня дурить.

Мужчина усмехнулся и лукаво посмотрел на меня.

— Вас не проведешь.

— Я удивлена, что вы вообще пытались это сделать.

— Просто последнее время у меня слишком много гостей.

— Тех, которые потом умирают? — уточнила я.

— Не только. Такие, как вы, медиумы, редко заходят в это место, а вот двуликих постоянно замечаю, хотя чему я удивляюсь…

— Кого замечаете? — не поняла я. — Что еще за двуликие? О чем вы сейчас заговорили?!

Господин Саито как-то странно посмотрел на меня, но не торопился отвечать на мой вопрос. Мужчина, явно раздумывал о том, что возможно сказал что-то лишнее, совершенно не думая о последствиях. А еще у меня было ощущение, что я знаю явно меньше обычных медиумов, которые сюда приходили, хоть и их количество, по его словам, было небольшим.

— Так что вы хотели узнать о тех людях, что ко мне приходили?

— Собственно говоря, все. — я с подозрением посмотрела на него, но не стала акцентировать внимание, что он бессовестно проигнорировал мой вопрос.

— Я бы все-таки был благодарен, если вы скажите о ком конкретно хотите узнать. Людей и правда много заходит в мою лавку, и тех, о ком говорили в новостях, тоже не один и не два человека.

— Его звали господин Миура Кин, он был у вас чуть больше двух недель назад. Если вам будет проще, в ту ночь было полнолуние.

— Припоминаю что-то. Было у меня в тот день несколько странных клиентов, видимо он был одним из них.

— В каком смысле странных? — уточнила Акеми, наконец сосредоточившись на мужчине, а не на разглядывании его лавки и содержимого.

Я же оценивала этого старика и пришла к выводу, что он не мог бы убить столько людей. Слишком слабым он казался, хотя ко знает, может в него кто-то вселялся, и он сходил с ума…

— Он искал одного человека, сказал, что должен был встретится с ним в моей лавке, но к нему на встречу так никто и не пришел. Перед ним был еще один мужчина с тем же заявлением. Если честно, я подумывал в тот день вообще лавку закрыть. Знаете ли у меня здесь не кафе или лавка сувениров. Такие гости как эти двое отпугивает постоянных клиентов.

— Вот как, а в какой половине дня это было? — спросила я, и мужчина ненадолго задумался, а потом ответил.

— Ближе к вечеру, как раз у меня было много посетителей, а тот мужчина, про кого вы спрашиваете долго ходил туда-сюда по улице.

— А когда он ушел? — задала следующий вопрос Акеми.

— Не знаю, я не заметил этого. Знаю только, что, когда я закрывал лавку в восемь часов, на улице его уже не было.

— То есть он в вашей лавке только ждал кого-то? Ничего не покупал, ничем не интересовался? — мне казалось, что мужчина что-то не договаривает, но я не понимала, что.

— Нет, я же говорю, у меня не сувенирная лавка. — мужчина развел руками. — Что я мог ему предложить? Вот вам, к примеру, могу предложить свечи с оберегами, или рябиновые палочки с защитными иероглифами, или может быть соль для обрядов.

— А как вы узнали, что госпоже это нужно?

— Ничего мне не нужно. — буркнула я.

— Я сразу могу понять, кто передо мной. — господин Саито улыбнулся и указал на мой кристалл, висевший на груди. — Только не могу понять, чем вам так интересен погибший мужчина. Неужели господа ведут собственное расследование?

— Со всем уважением, но вас это не касается. — немного грубо сказала я.

— Простите, не хотел вас обидеть. — улыбка все еще не сходила с его лица. — Просто я был бы менее удивлен, если бы вы спросили видел ли я его дух.

— А вы видели? — заинтересованно поинтересовалась я.

— Скажите, могу ли я с вами поговорить наедине?

— Для чего? — я напряглась, но то, каким тоном он это сказал, пробудило во мне интерес.

— Я выйду, если нужно. — сказала Акеми, посмотрев на меня, и я, помедлив, кивнула.

Когда дверь за ней закрылась, господин Саито спросил.

— Вы давно видите блуждающие души?

— Вы об этом хотели поговорить? — удивленно спросила я.

— Не только, этот вопрос я задал скорее из любопытства. Вы молоды и явно разбираетесь в мистической стороне этого мира.

— И?

— Меня удивляет, что вы не слышали о двуликих.

— Вы правы, я не слышала о двуликих, но на мой вопрос, когда я задала его в самом начале, вы не ответили.

27
{"b":"925812","o":1}