Литмир - Электронная Библиотека

Джеспо извлек из прорехи в стене небольшой ящичек, положил на пол, сдул с него пыль, которая полетела в нос любопытному Геку, и открыл крышку.

- Что там? – с нетерпением спросил Юра.

Джеспо поднес факел поближе к ящику, и, вдруг, содержимое в нем вспыхнуло и загорелось.

- Туши! – заорал Генка.

Юрка быстрым движением перевернул ящик и затоптал огонь ногами.

- Простите, я не хотел, - заикаясь, пробормотал Джеспо.

- Тебя никто и не винит, - сказал Юра.

- Замяли, - угрюмо поддакнул Генка.

Юра поднял с земли то, что осталось от обгоревшей бумажки, и прочитал:

«Начало нашего героя

без двух последних букв

Того, что вкусное порою,

Прекрасно бороздит по морю,

И не услышишь звук…» Дальше бумага почернела. Ничего не разобрать.

- Дай мне! – выхватил Генка из рук друга обугленный листок. – Хорошо еще, что только один край обгорел. Сейчас попробую дочитать. Так…

«Второй слог править может миром,

В руках его воля твоя.

Все вместе: храбр и отважен –

Служака короля». Что бы это могло значить?

- Думай, ты же у нас хваленый эрудит. Зубрила со стажем, - усмехнулся Юрик.

- Я не зубрила! – обиделся Гек. – У нас тут три головы! Почему думать должна только одна?

- Я же не сказал, что не буду думать. Но ведь вроде это ты у нас тут самый умный, самый хитрый, самый ловкий, самый… - подтрунивал над другом Юрка.

- Хватит! Заткнись! – оборвал его Гек. И вдруг важно добавил. – Да, я такой.

Джеспо засмеялся.

- O`key. Le-let`s… - начал было он, но Юрка перебил его:

- Не сбивайся на английский. Помни, что мы русские.

- Да. Тебя и так нелегко понимать, - добавил Гена. – Говоришь с акцентом, заикаешься, теперь еще и на английский съехал.

- Я отвлекся. Д-д-давайте пе-перейдем к д-делу, - сказал Джеспо.

- Да, ты прав, - согласился Генка. – Давайте думать.

- «Начало нашего героя без двух последних букв…» - произнес Юра. – Что бы это значило?

- Это позже. Значит, слово состоит из нескольких слогов, и зашифрованы слоги. Давайте вначале их разгадаем, - предложил Гена.

- «Того, что вкусное порою…» - продолжил Юрка. – Хм, вкусного у нас много.

- Дальше, дальше, - поторопил его Гек.

- «…прекрасно бороздит по морю…» - прочитал Юрик.

- Кит, акула, морская черепаха, котик, тюлень, дельфин, - начал судорожно соображать Генка.

- «…и не услышишь звук», - закончил Юра.

- Это че, я не услышу, как он плывет, что ли? – осведомился Генка.

- Да нет же. Может, это тот, кто не умеет разговаривать? Может, это рыба? – заикаясь, как можно быстрее проговорил Джеспо, даже запыхавшись от такой скорости.

- Точно! Наверно! – воскликнул Юрка и передразнил Гену. – Тюлень, акула!

- Да ты-то! Я то же самое только что хотел сказать! Просто не успел! А ты вообще ничего толкового не предложил! – обиделся тот.

- Я читаю, - заметил Юрик.

- Ну и читай. Давай уже дальше, капуша, - поторопил его Гек.

- «Второй слог править может миром, в руках его воля твоя». Ну, это наверно какой-то правитель, король, - предположил Юрка.

- Король! Ха! – с издевкой засмеялся Генка. – Значит, в «короле» у нас один слог!

Юрка страшно покраснел и воззрился на бумажку.

- К тому же слово «король» уже упоминается в последней строчке, значит, не может являться отгадкой. Беспамятный! – добавил Гена, который никак не мог простить Юрке его выпад. – Наверное, это «царь», - заключил он.

- Получается, «рыбацарь»? – удивился Джеспо, заикаясь. – Что это за «служака короля» такой?

Генка тоже задумался. Он уже готов был признать, что его «царь» является неправильным ответом, как Юрик воскликнул:

- Не «рыбацарь», а «рыцарь»! Мы забыли убрать две последние буквы в «рыбе»! Помните, там написано: «Начало нашего героя без двух последних букв»!

- Ура! Слово есть! – обрадовался Генка. – Есть слово!

Ребята вернулись к стене с шифром, отыскали в куче букв нужные им, вставили в пазы и собрали слово РЫЦАРЬ. Как и в прошлый раз, стена заскрипела и подалась в сторону. За порогом их ослепил яркий свет, и знакомый голос произнес:

- Я рад вас видеть. Факел вам больше не понадобится.

Это был Янул. Он с улыбкой встретил своих подопечных и сказал:

- Молодцы. Вы прошли первое испытание.

26. ПОДВОДНОЕ ПОСЛАНИЕ

- Куда ты поведешь нас на этот раз? – злобно спросила у Болимеда Яна.

- В Крепость Смерти? – осведомился Лона.

- Еще чего! Чтобы вы удрали оттуда при первом удобном случае? – ухмыльнулся тот.

- А куда тогда? – поинтересовался Пино.

- Не твое дело! – отрезал Болимед. – Радуйтесь, что я вообще вас не пришил. Пока…

- Как это не наше?! – возмутилась Джессика. – Отпусти нас! Ты, грязная скотина!

- Заткнись! – огрызнулся тот.

Вдруг Дениске снова стало плохо. Он нагнулся, схватился за живот и повалился на землю. Болимед принялся пинать его ногами и зарычал:

- А, ну, вставай, щенок! Хватит мне тут комедию ломать!

- Не смей! – загородила Марина Дениску собой. – Какая же ты сволочь! – с ненавистью произнесла она. – Ему же нужна помощь!

- Эх, если бы вы не представляли такую научную ценность для Прима, перестрелял бы вас всех, - заскрипел зубами от злости Болимед.

- Какую еще ценность? – насторожилась Яна.

- Вы из другого измерения. Ваши рефлексы, импульсы, поведенческие особенности, головной мозг, даже состав крови, будут исследовать, изучать. Над вами будут проводить опыты. Чтобы понять, из чего вы сделаны. Когда-то и наши люди умели путешествовать между мирами… - неохотно объяснил Болимед.

- ЗдОрово! Для того, чтобы завоевывать их! – вставил Пино.

- Молчать! – гаркнул Болимед. – Вы можете помочь нам снова овладеть искусством путешествовать по мирам.

- Ща, разбежались! – дерзко произнес Денис.

- А это мы еще посмотрим.

Между тем Фобло-Боу, тащившийся еле-еле позади всех, улучшил момент и взлетел в воздух. Когда Болимед среагировал на это и направил дуло пистолета в небо, Фобло был уже не приличной высоте. Болимед без пользы дела несколько раз пальнул вверх и грозно зарычал.

- Молодец, Фоб! Лети! Улетай! Найди мальчишек! – закричали ребята, радостно замахав крылану руками.

- Его время еще придет, - пригрозил Болимед. – Когда найду, решето из него сделаю. Он у меня за все ответит. И вы тоже!

Они шли целый вечер. Похолодало. Босой Дениска начал время от времени вздрагивать и весь покрылся мурашками. Марина накинула на него свою толстовку. Периодически она тащила его на спине, но, в конце концов, силы покинули девушку, и Денису пришлось идти самостоятельно. Марина хотела отдать ребенку свои сандалии, но он категорически отказался принимать от нее такой дар.

- Я ведь все-таки мужчина, - заявил Денис.

По пути Пино с Лоной прямо на ходу пытались скрутить ему ботинки из коры дерева. Им это почти удалось, но тут деревья расступились, и перед взором путников выросло небольшое куполообразное здание белого цвета, расположившееся на поляне у леса. Очевидно, это была какая-то научная база того самого Прима.

Они вошли внутрь. На пороге их уже ждали. Два солдата связали ребятам руки и приказали следовать за ними. Под конвоем их привели в научную лабораторию.

К Болимеду приблизился растрепанный человек невысокого роста. Это был лохматый, небритый, очкастый мужчина в белом запачканном халате - типичный образ сумасшедшего ученого.

- Вот, Прим, я привел тебе пришельцев, - сообщил Болимед.

- А на что мне липипы? – осведомился профессор. Голос у него был тонкий и неприятный.

- Так делай с ними, что хочешь. Можешь сделать их своими рабами. Мне они тоже не нужны, - ответил Болимед. – Но они друзья пришельцев. Они тоже могут что-то знать.

- Рабами? А это идея! Это мне нравится! Люблю раболепие, - издал несколько неприятных звуков Прим, вырывающихся из сухого тощего горла.

62
{"b":"925440","o":1}