Литмир - Электронная Библиотека

– Ты из другого мира? – спросил Эскель, он в отличие от меня сохранил полную невозмутимость и сосредоточенность.

– Какая хрен разница?! – фыркнула я и, отвернувшись, решила продолжить свой путь, но мне не позволили.

Ведьмак снова обхватил меня за плечи, разворачивая к себе лицом.

– Брин, ты из другого мира? – повторил он вопрос, слегка встряхнув меня.

– Точно не из этого дерьма. Убери свои руки от меня! – взвилась я, вырываясь и отпихивая руки мужчины. – Все мужики одинаковые! Как вы меня все заманали. Господи, как же заманали! – последнее я уже провыла, шарахнулась в сторону, наткнулась на дерево и в обнимку с ним и зарыдала, сползая по нему на землю.

«Что за люди, даже умереть спокойно и то мешают», – жалела я себя.

Выплакав, кажется, все оставшиеся запасы слез в организме, я, судорожно вздохнув, утерлась тыльной стороной ладони. Злость и страх пропали, осталась одна обреченность и бессилие.

– Почему ты сразу не сказала, что из другого мира?

От внезапно раздавшегося мужского голоса я вздрогнула. Об Эскеле я успела позабыть, самозабвенно предаваясь своему горю, а сейчас поняв, что он все это время терпеливо ждал, пока я наплачусь, удивилась, что он еще не ушел.

– Тут что, указатели на каждом дереве висят «Осторожно, другой мир?!» – буркнула я, судорожно вздыхая и поднимаясь на ноги.

– То есть ты не сразу поняла, что ты в другом мире. Как тогда ты до этого додумалась?

– Деревню днем увидела и додумалась, – сил выдумывать какие-то остроты не осталось. Я хмуро глянула по сторонам и, развернувшись, тяжело потопала к реке. – Никто ни о моем городе, ни о стране ничего не знает, географические объекты тоже в пролете. Зато куча местных незнакомых мне названий. Уровень развития в жопном средневековье, магия и чудища какие-то кругом шастают, которых в моем нет и в помине, – ворчала я, спускаясь к воде. – Да и люди не лучше, – добавила от души.

Эскель в очередной раз совершенно неслышно и незаметно подскочил ко мне и схватил за руку, не давая идти дальше. Я подняла на него тяжелый взгляд.

– Да поняла я уже, что ты не дашь мне спокойно счеты с жизнь свести! – раздраженно огрызнулась я. – Умыться хочу.

Мужчина явно мне не поверил, но руку выпустил, очевидно, решив, что в случае чего вытащить из воды успеет. Я же в воду лезть не хотела, я уже вообще ничего не хотела, только лечь и тихонько умереть, но тихонько – это похоже не про меня, даже если бы можно было сделать это просто по желанию. А раз придется дальше жить вопреки всему, то хорошо бы избавиться от зареванного лица и тонны соплей, забивших нос. Холодная водичка хорошо меня освежила, так что от реки я отходила уже не такая разбитая.

– Тебе нужно к чародейкам, – сообщил мне Эскель, когда я добрела до расположенного неподалеку поваленного дерева, уселась там и обхватила голову руками.

– До этого я тоже додумалась, – пробубнила я, не отнимая рук. – Мысли только с делом не сходятся. А почему именно к чародейкам, а не к чародеям?

– Чародеек я знаю лучше, – кратко ответил мужчина.

– Мм… – понятливо протянула я, замолкая. – Какая разница куда мне надо, если в этом мире передвигаться цивилизованно невозможно, – после долго молчания неожиданно для самой себя заговорила я. – Да и не знаю я, где эти чародейки обитают. Местные мне только про Вызиму втирали. Дескать, если и есть, то там. Хотя чую, они просто нифига не знают, – тяжело-тяжело вздохнула я. Отняла, наконец, руки от лица и, подняв голову, уставилась вдаль на реку.

– Я тебя провожу.

Слова мужчины были крайне неожиданными для меня, но душа моя была настолько опустошена, что в ней уже не было места никаким чувствам. Я лишь медленно повернулась к нему, пытаясь что-то разглядеть в лунном свете на его лице. Увидь я ночью в лесу бледное изуродованное шрамом лицо со светящимися желтыми глазами и вытянутым зрачком раньше, у себя в мире, я бы, наверно, грохнулась в обморок от ужаса. А сейчас, после всего произошедшего в моей жизни за жалкие три-четыре дня, меня уже это не пугало. Наоборот, его образ показался мне удивительно органично вписывающимся в мрачную обстановку темного леса на берегу реки рядом с трупами утопцев. Он был по-своему красивым в своей первозданной хищности, лишенным придурковатого киношного блеска, наводимого на всех актеров.

– Эскель, зачем тебе это нужно? – устало спросила я. – Зачем тебе возиться с непонятной девицей, свалившейся тебе на голову из ниоткуда? У меня ничего ценного нет, да и если бы было, ты легко мог забрать все силой. Зачем ты меня защитил от мантикоры? Почему не дал спокойно свести счеты с жизнью с помощью утопцев? Хотя мог бы вообще сам помочь в этом деле, у тебя вон как лихо получается.

Я пыталась найти ответ в его глазах, но, кажется, проще было найти новых утопцев, чем что-то прочитать по лицу этого ничем не прошибаемого мужчины.

– Я ведьмак, мое ремесло – защищать людей от чудовищ, населяющих наш мир, – ответил он.

Я просто отвернулась. Эскель явно не собирался отвечать на мой вопрос, так какой смысл был во всем этом разговоре? Вода тихо плескалась о берег, органично вплетаясь в размеренные звуки ночного леса.

– Убийством людей ведьмаки не занимаются, – все-таки решил поговорить мужчина, правда, не о том. – Мы охотимся на чудовищ, да и то, только на тех, за которых заплатят. Смерть от ведьмачьего меча надо сначала заслужить.

Я лишь фыркнула на эти высокопарные заявления, не поворачивая головы.

– Возможность перемещаться между мирами не рядовая способность, – а вот теперь разговор перешел в нужное русло. – Этой способностью обладают существа так называемой Старшей крови, пришедшей к людям от эльфов. Подробностей я не знаю. Знаю только, что носители Старшей крови очень ценятся.

– Сдохнуть тут или пойти на опыты? – наигранно задумалась я, даже в затылке картинно почесав.

– Поэтому я хочу отвести тебя к знакомым чародейкам, которым можно доверять.

Эти слова все-таки заставили меня повернуться к собеседнику лицом и снова попытаться высмотреть что-нибудь в его глазах.

– И какая выгода им помогать мне и отправлять меня домой? – так ничего и не рассмотрев, задала я вопрос в лоб.

– Они не смогут отправить тебя в твой мир, – качнул головой мужчина.

– И в чем тогда смысл? – скептически изогнула я одну бровь.

– Они могут помочь тебе сделать это самостоятельно.

– Я не… – начала было я, желая продолжить «не маг», но закономерный ответ «но как-то же тут оказалась» появился в моей голове раньше, чем я успела закончить вопрос. И предположение о том, что кто-то другой переместил меня, никакой критики не выдерживало. Мало того что мой родной мир магией похвастаться не мог, так еще и телепортировало меня уж слишком удачно, прямо из-под едущей на меня машины. – Как они мне помогут, если сами этого делать не умеют?

– Они уже сталкивались с тем, кто умеет.

– Так может пойти к этому тому, кто умеет? – задала я логичный вопрос.

– Как думаешь, легко найти того, кто может перемещаться между мирами также просто, как будто переходит из одного дома в соседний?

Я нахмурилась, переваривая новую информацию.

– Даже если взять за основу то, что я и правда носитель этой старшей крови, реально могу перемещаться между мирами, и меня даже удастся научить делать это осознанно, то все равно остается не понятно, какой им резон мне помогать.

– Нужны твои способности.

Я хмыкнула.

– Простой обмен – тебя обучают, чтобы потом воспользоваться. При этом твои новые знания и умения останутся при тебе, и это обеспечит тебе достойное существование в нашем мире, как минимум.

– Как воспользоваться?

– Я не могу тебе этого раскрыть, да и не знаю всех деталей.

Я подозрительно сощурила глаза.

– Понятно в чем подвох, – процедила я и сокрушенно вздохнула. – Ладно, согласна, веди. Выбора у меня все равно особо нет. Или сдохнуть тут, или попытать счастья у местных ведьм.

Истерика прошла, на горизонте замаячил какой-то более-менее приемлемый выход, и умирать во цвете лет мне сразу расхотелось. И хотя вся эта ситуация со старшей кровью, магами и загадочным тем, кто умеет перемещаться между мирами, также внушала кучу опасений, ради собственной жизни стоило рискнуть и ввязаться в эту сомнительную авантюру.

8
{"b":"924843","o":1}