Автор: Женева Ли
Название: «Непристойно богатые вампиры. Три королевы»
Серия: «Непристойно богатый вампир». Книга третья.
Перевод: Julia Ju
Редактура: Ленчик Кулажко
Вычитка: Ленчик Кулажко
Обложка: Ленчик Кулажко
Оформление: Ленчик Кулажко
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Тея
Не имело значения, куда мы направлялись, главное, что мы были вместе. Всю прошлую неделю я боялась попасть на Бал Солнцестояния и столкнуться с любопытными вампирами и ревнивыми фамильярами. Но сейчас я смотрела на кольцо, надетое поверх атласной перчатки. Оно было прекрасно, но не безупречный изумруд делал его таким. Прекрасным было то, что оно символизировало. Будущее.
Наше будущее.
Джулиан потянулся к моей руке и поднес ее к губам, как будто думал о том же. На мгновение стало неважно, что мы направляемся в место, полное потенциальных врагов. Или то, что я все еще пыталась осознать, что я сирена, и все вопросы, которые это вызывало. Все, что имело значение, — это он и его рука в моей, пока мы ехали под ясным вечерним небом. Возможно, так будет не всегда. Когда Обряды закончатся, и мы поженимся, возможно, мы будем ездить по греческому побережью только для того, чтобы подержаться за руки.
Это было все, о чем я могла мечтать, остальные мои мечты сбылись.
Я выглянула в окно в поисках звезды, чтобы загадать свое последнее желание. И как раз в этот момент Джулиан съехал с края обрыва.
— Джулиан!
Я схватилась за его широкое плечо, когда машина пересекла край, и мой желудок сжался от ожидания. Но не было ни невесомого падения, ни феерического крушения — вообще ничего не произошло. Вцепившись пальцами в его плечо, я смотрела в окно, наблюдая, как мир мерцает и расплывается, а затем превращается в совершенно другой. Перед нами трасса превратилась в оживленный район. Несмотря на поздний час, люди выходили из магазинов со странными предметами в руках, семьи прогуливались по тротуару, а дружеские компании проводили время под мерцающими гирляндами огней в бистро под открытым небом. Все до единого были одеты так, словно сейчас середина лета, а не зима.
Я оглянулась через плечо, чувствуя, что ресницы трепещут так же быстро, как и сердце, и увидела, что позади меня, словно за воздушной ширмой, растворяется окраина старого города Корфу.
— Наверное, стоило предупредить тебя об этом, — сказал мой мужчина, с трудом сдерживая смех.
Я попыталась взять себя в руки, придав лицу суровое выражение.
— Ты съехал с обрыва!
— Да.
— Мы могли погибнуть, — огрызнулась я.
— Я знал, что там дальше улица. — Он потянулся к моей руке и снова взял ее в свою. Несколько мгновений назад он держал ее, целовал, а потом чуть не довел меня до сердечного приступа. — Ты простишь меня, если я скажу, что был так увлечен своей прекрасной парой, что забыл сказать тебе, что мы направляемся в Mystikos Synoikia?
Я приподняла бровь.
— Тайный квартал, — перевел он.
— Дай угадаю. Это оазис магии, как остров Île Cachée? — Спросила я, прерывисто вздохнув и пытаясь избавиться от напряжения в груди. Я должна была догадаться, что на Корфу есть такое место. Джулиан водил меня в похожее место в Париже. Там улицы были тихими и почти пустынными, если не считать вампиров и фамильяров, посещающих магазины, рассчитанные на магическую элиту, и других существ с более опасными вкусами. На Корфу было многолюдно.
— Вампиры любят этот город, — кивнул он. — В основном потому, что магия позволяет поддерживать идеальную температуру в семьдесят три градуса1 круглый год и здесь всегда солнечно. Такие, как мы, приезжают сюда со всего мира.
— Подожди. Ты хочешь сказать, что мы, по сути, на вампирской Ибице? — Я могла только представить, какие развлечения здесь предлагаются отдыхающим.
Губы Джулиана изогнулись в улыбке, когда он лавировал по оживленной улице и едва не столкнулся с группой девушек, которые явно наслаждались жизнью. Он притормозил и жестом предложил им продолжить свой путь. Одна из девушек, длинноногая брюнетка, послала ему воздушный поцелуй, а ее подруги засмеялись рядом с ней — пока не заметили меня. Я собственнически прищурилась, позволяя той страшной крови, что текла в моих венах, овладеть мной, и все они поспешили прочь.
Повернувшись, я наткнулась на озадаченное выражение лица Джулиана.
— Что? — требовательно спросила я.
— Мне нравится, когда ты ведешь себя как альфа в отношении меня, — поддразнил он. — Это очень сексуально.
— О, заткнись. — Я закатила глаза. На самом деле я прекрасно понимала, что он имел в виду. Не то чтобы я хотела, чтобы Джулиан ходил за мной по пятам, как рычащий зверь, но, когда этого требовали обстоятельства и его дикая сторона выходила наружу… это было невероятно сексуально. — Повтори еще раз, как ты назвал это место?
— Mystikos Synoikia, — повторил он. — Тайный квартал. Это был первый район, построенный на этой земле местными ковенами. Его границы простираются до самого Старого города.
— Район, по которому мы только что проехали? — Я жестом указала за спину. Благодаря его семье и выходкам Совета вампиров мы были слишком заняты, справляясь со смертельными ранениями и играми разума, чтобы исследовать окрестности. — Это как-то связано с той средневековой крепостью, верно?
Он кивнул, его глаза потемнели.
— Старая крепость была почти полностью под контролем вампиров с тех пор, как венецианцы ее модернизировали.
— Почти? — Я не упустила из виду это небольшое уточнение.
— Нацисты захватили ее на некоторое время. Это был мрачный период. — Он нахмурился, вспоминая историю. — Мы никогда не допустим, чтобы это повторилось.
Я сжала его руку, желая разделить с ним воспоминания. Но придется довольствоваться тем, что мне достанется часть печали, которая проникла до костей и завладела моим сердцем. Джулиан выдавил из себя слабую улыбку, но она была полна сожалений.
— Прости. Я не хотел портить настроение, — сказал он. — Я все еще забываю, что ты испытываешь те же чувства, что и я.
Я покачала головой.
— Я никогда не буду возражать. Я берегу твое сердце, а ты — мое. — Я улыбнулась так ярко, как только могла, все еще ощущая неизбывную печаль. — Вместе навсегда, верно?
— Верно, — согласился он, но его лицо оставалось отмеченным тенями, даже когда печаль отступила. Наша общая радость, которую мы испытывали, въезжая в Тайный квартал, не вернулась. Вместо этого я почувствовала покалывание, кожа словно натянулась. Тело переполнила нервная энергия, мне хотелось двигаться. Снова взглянув на Джулиана, я заметила, что его большой палец беспокойно постукивает по рулю.
Из грустного он стал тревожным, и я заодно с ним. Мы не ожидали, что будем чувствовать сильные эмоции друг друга, когда официально оформляли наши отношения. Неясно, было ли это результатом спаривания или привязанности, которая существовала между нами, но мы оба все еще привыкали к этому.
— Нервничаешь из-за чего-то? — спросила я.
— Я бы хотел, чтобы нам не нужно было участвовать в этих чертовых Обрядах, — признался он. — Я выбрал свою пару. Почему мы должны продолжать посещать события светского сезона?
— Он закончится раньше, чем мы успеем оглянуться, — сказала я, проведя ладонью по его руке, — и тогда останемся только мы с тобой.
Он натянуто улыбнулся, и я знала, что он думает о том же, о чем и я. Если Совет добьется своего, мы недолго останемся вдвоем. Как бы весело ни было практиковаться в зачатии детей, я понимала его сомнения. Мне хотелось провести с ним побольше времени, прежде чем придется делить его с кем-то. Может, это и эгоистично, но он прожил девятьсот лет. А я пока только двадцать два.