Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У них также вошло в привычку устраивать засады на макуранских курьеров при любой возможности. Это всегда могло оказаться полезным, как и в Стране Тысячи Городов. Многие послания, которые они захватили и отправили обратно в Видесс, город, были на макуранском языке. Священнику-целителю не составило труда разобраться в них.

Большинство из них, к сожалению, не стоили того, чтобы их иметь, будучи захваченными. "Ваше величество, какую выгоду вы извлекаете, узнав, что командующий гарнизоном в Аптосе попросил командующего гарнизоном Вриетиона одолжить немного сена?" - Спросил Филетос после перевода захваченной депеши, в которой командир в Аптосе сделал именно это.

"Я мог бы произнести замысловатую речь о том, как может быть важно узнать, что у любого макуранского гарнизона мало припасов", - ответил Маниакес. "Я не буду утруждать себя. Простая правда в том, что я не вижу от этого никакой пользы. Не могут все они быть драгоценными камнями. Когда вы бросаете кости, вы не получаете маленьких солнц Фоса - "Двойные засчитываются как выигрышный бросок в видессианской игре. " - каждый тайм-аут. Но никогда не знаешь, что получишь, пока не бросишь кости ".

"Полагаю, что так, ваше величество". Филетос казался послушным, но без особого восторга. Всякий раз, когда в город Видесс приходили новые послания из западных земель, его отрывали от колдовских изысканий, чтобы перевести их. "Я бы хотел, чтобы макуранцы были настолько любезны, чтобы писать по-видессиански".

"Это облегчило бы нам жизнь, не так ли?" Маниакес ухмыльнулся жрецу-целителю. "Это, безусловно, облегчило бы твою жизнь".

Каждые несколько дней тот или иной корабль привозил депешу или несколько депеш из западных земель. Холмистая местность в юго-восточной части полуострова никогда не была так прочно в руках макуранцев, как остальные: она лежала далеко от линии марша к городу Видессос. Макуранские командиры в этом районе постоянно выли по поводу притеснений видессиан и жаловались Абиварду или друг другу, что им нужно больше людей, если они не хотят быть разбитыми.

В северной части западных земель видессианские сухопутные силы были слабее, но флот, теперь, когда давление на имперский город ослабло, мог напасть и захватить порт, когда ему заблагорассудится. Захваченные сообщения, которые возвращались в город Видессос из этого района, были в основном предупреждениями для макуранских офицеров оставаться начеку и, опять же, бесконечными и, по-видимому, оставшимися без ответа просьбами о подкреплении.

Изучая переводы Филетоса, старший Маниакес сказал: "У них недостаточно людей, чтобы сделать все, что они должны сделать, по крайней мере, если они держат свою полевую армию на пересечении".

"Верно, но если они разделятся, им будет трудно собрать его снова", - сказал Автократор.

"Чем больше я смотрю на их позицию, тем больше мне нравится наша", - заметил его отец. "Они понемногу погружаются, и единственный способ заткнуть одну дыру - это дать течь другой".

"И мы убедили их, что они не осмелятся больше выводить войска из Страны Тысячи городов", - сказал Маниакес. "Если они попытаются это сделать, мы в конечном итоге захватим Машиз, как это могло бы произойти в прошлом сезоне кампании, если бы Шарбаразу не пришла в голову его чертовски умная идея".

"Слишком поздно в этом году посылать флот сейчас, даже если бы все ваши предзнаменования не были плохими", - сказал старший Маниакес. "Но есть следующий год, и еще год после этого, если понадобится. Кубраты оставят нас в покое на некоторое время. Мы сможем сконцентрироваться против Макурана".

"Рано или поздно, однако, нам придется выступить против макуранской полевой армии", - сказал Маниакес. "Слишком много бойлеров, чтобы сражаться сразу".

"Может быть, ты сможешь разделить их, чтобы тебе не пришлось этого делать", - ответил его отец. "А может быть, ты просто победишь их. Видессианские армии могут победить их, ты знаешь. Если бы это было не так, Макуран владел бы западными землями уже сотни лет."

"Я понимаю это", - сказал Маниакес. "Но все же..."

На протяжении всего несчастливого правления Генезия и в первые годы его собственного макуранцы регулярно разгромляли все силы, которые Видесс бросал против них. Макуранцы убедились, что могут сделать это, когда им заблагорассудится, - и видессийцы тоже. Вернувшись в Страну Тысячи городов, войска Маниакеса показали, что могут противостоять грозной макуранской тяжелой кавалерии практически на равных. Однако столкновение со всеми макуранскими полевыми силами отличалось от столкновения с отделением от них. Если что-то пойдет не так…

Камеас просунул голову в комнату, где разговаривали два маниакая, и сказал: "Ваше величество, прошу прощения, но только что поступила еще одна горстка захваченных депеш".

"Благодарю вас, уважаемый господин", - сказал Маниакес. "Прикажите доставить их сюда и пошлите кого-нибудь за Филетосом, если будете так добры".

"Я уже взял на себя смелость сделать это", - сказал вестиарий с легким намеком на самодовольство.

Филетос прибыл примерно четверть часа спустя. Поклонившись старшему Маниакесу и распростершись ниц перед младшим, он принялся за работу над пергаментами, которые Камеас разложил на алебастровой столешнице. Когда он подошел к одному из них, он напрягся и насторожился. "Ваше величество", - сказал он с трудом контролируемым голосом, - "у нас здесь есть кое-что важное. Это от Шарбараза, царя царей, Ромезану, сыну Бижана".

"Заместитель Абиварда", - выдохнул Маниакес. "Вы правы, святой отец; это важно. О чем там говорится?"

Филетос прочитал пергамент. Когда он снова поднял взгляд, его глаза были широко раскрыты и полны удивления. Он сказал: "Суть в том, что Шарбараз обвиняет Абиварда в неспособности захватить город Видессос. В этом письме Ромезану приказывается забрать голову Абиварда, отослать ее обратно в Машиз и самому принять командование полевой армией ".

VIII

Маниакес, его отец и Филетос уставились друг на друга. Автократор сказал: "Я никогда не представлял, что мне на колени свалится что-то настолько большое. Он почти слишком велик. Как нам использовать его с максимальной выгодой?"

Сухим голосом старший Маниакес сказал: "Мы искали что-нибудь, что могло бы вырвать Абиварда из Шарбараза. Если приказ о казни не поможет, выйди со мной на лед, если я знаю, что поможет ".

Филет сказал: "Не лучше ли воздержаться от вмешательства? Тогда естественный ход событий, так сказать, отстранит Абиварда от дел, касающихся нас".

"И поставили Ромезана на его место". Маниакес покачал головой. "Я сражался против Ромезана. Он очень хорош, и он нравится солдатам. Макуранцы были бы так же опасны с ним под командованием, как и сейчас."

66
{"b":"924401","o":1}