"Э-э, ваше величество..." Коллурио колебался.
"Продолжай", - сказал Ланиус. "Я не нападающий. Я не кусаюсь".
"Нет, конечно, ваше величество. Вы были очень добры ко мне", - поспешно сказал Коллурио. "Я просто хотел сказать — даже если Паунсер сбежит, во дворце есть другие звери. Я не хочу, чтобы ты сейчас понял это неправильно. Я говорю это не для того, чтобы вы продолжали давать мне деньги. Я благодарен за вашу щедрость — не поймите меня неправильно, — но я зарабатывал на жизнь раньше, и я могу продолжать это делать ".
"Я понимаю это", - сказал Ланиус. "Если нам придется, мы сделаем, как ты говоришь, и попробуем другого монстра. Но я молюсь богам на небесах, чтобы нам не пришлось. У нападающего есть ... преимущества".
"Мы работали с ним, а не с остальными. Если бы нам пришлось тренировать другого кота, это стоило бы нам некоторого времени", - сказал Коллурио. "Кроме этого, я не вижу в нем ничего особенного".
"У него есть привычка воровать с кухонь", - сказал Ланиус. "Это может оказаться весьма важным".
"Я не могу представить почему", - сказал тренер с тем, что было бы явным фырканьем, если бы он не разговаривал с королем.
Ланиус не просветил его. Королю обычно нравилось рассказывать другим людям то, что он знал - написал бы он книгу под названием "Как быть королем для Крекса", если бы не сделал этого? Но Тинамус не знал, зачем он построил этот кусочек города, а у Коллурио были только догадки о том, почему он должен был вести по нему Паунсера. Что касается Ланиуса, то чем меньше они знали, тем лучше. О том, чего они не знали, они не могли говорить. Они также не могли это записать. И даже если бы Изгнанный взял их в свои ужасные руки и сжал, они не смогли бы сказать ему то, что он, несомненно, хотел бы знать.
Это, вероятно, не принесло бы им никакой пользы, если бы Изгнанный действительно завладел ими. Нет, это не принесло бы им никакой пользы, но это могло бы принести большую пользу Королевству Аворнис.
Коллурио спросил: "Ваше величество, это как-то связано с тем, э-э, пугающим сном, который приснился мне после того, как я сказал, что буду тренировать вашу обезьяну, не так ли?"
Ланиус уставился на него с раздраженным восхищением. Я продолжаю пытаться спасти тебя от большей опасности, чем ты знаешь, что с ней делать, и как ты мне отплатишь? Вы складываете два и два и получаете четыре. Почему вы не смогли получить пять или даже три?
"Я собираюсь оказать тебе услугу", - сказал король. "Я собираюсь притвориться, что не слышал ни слова из того, что ты сказал".
Он задавался вопросом, рассердится ли Коллурио. Многие мужчины рассердились бы. Ланиус знал, что рассердился бы сам; он всегда хотел знать, что происходит. Он всегда так делал; он был уверен, что всегда будет. Но Коллурио только снова почесал нос рукой, покрытой шрамами от зубов и когтей, и задумчиво кивнул. "Хорошо, ваше величество. Это говорит мне о том, что мне нужно услышать ".
"Правда?" Бесцветно спросил Ланиус. Чем менее информативным он хотел быть, тем более информативным он казался. Возможно, мне следовало начать лгать с самого начала. Но теперь уже слишком поздно.
"Не волнуйся. Я говорил тебе, когда ввязался в это, что я не болтаю", - сказал Коллурио. "Я имел в виду именно это. И если есть причина, по которой Паунсер - лучшая обезьяна, потому что он ворует с кухонь, — что ж, тогда она есть, вот и все ". Теперь дрессировщик животных почесал голову, а не нос. "Впрочем, какая разница, что животное будет красть еду, когда у него появится такая возможность, вне моего понимания. Любая другая обезьяна на кухне сделала бы то же самое".
"Возможно, ты прав", - сказал Ланиус, что, как вежливый ответ, соответствовало тому, насколько интересно. Вы могли сказать это в ответ практически на что угодно, это звучало любезно, и это ничего не значило.
Каким бы проницательным ни был Коллурио, на этот раз он не заметил пустоты ответа. "Я уверен в этом, ваше величество", - сказал он. "Когда ты говоришь о подобных вещах, они все похожи".
"Полагаю, да". Ланиус поднял глаза к небу над кусочком города, который возник из ничего. "Я не думаю, что есть какой-либо способ, которым монкэт мог бы выбраться, или что-либо могло бы попасть в него".
"Я не вижу как", - сказал тренер. "Тебе понадобятся крылья. Кроме того, Паунсер быстрый, умный и выносливый. Все, что пыталось поймать его, могло откусить больше, чем могло прожевать."
"Крылья..." Ланиус снова посмотрел в небо. Он не увидел ничего с крыльями, кроме желтой бабочки. Прыгун попытался бы поймать ее, а не наоборот. Однако это навело короля на мысль. Он кивнул Коллурио. "Спасибо. Я должен убедиться, что у нас здесь есть еще лучники".
"Ваше величество?" Коллурио одарил его таким же взглядом, какой Ланиус видел на лице Тинамуса: "Это один из самых странных людей, с которыми я когда-либо пытался иметь дело".
"Крылья", - снова сказал Ланиус. Коллурио выглядел непросвещенным. Ланиус не ожидал ничего другого. "Не беспокойся об этом", - сказал он дрессировщику животных. "Ты видишь, что они позволяют мне разгуливать на свободе и все такое. Это потому, что они в значительной степени убеждены, что я безвреден. У меня не было по-настоящему сильного приступа уже — о, несколько дней".
"Дни", - эхом повторил Коллурио. Он сам казался чем-то вроде оцепенения. "С чего бы чему-то с крыльями хотеть напасть на Прыгуна? С ним было бы несладко даже для чего-то размером с орла."
"Ну, я не знаю, что что-то могло бы. Но я также не уверен, что чего-то не будет", - сказал Ланиус, что, казалось, во многом убедило Коллурио в том, что ему незачем разгуливать на свободе. Король продолжал: "Чем меньше у меня шансов, тем счастливее, скорее всего, окажутся все. Я бы сказал, все на нашей стороне".
"На нашей стороне?" Взгляд Коллурио стал острее. "Это действительно имеет отношение к тому ужасному сну, в котором Запрет—"
"Не произноси это имя", - вмешался Ланиус. "Я не знаю, имеет ли это какое-либо значение, но я также не уверен, что это не имеет значения. Так что не говори этого, пока ты здесь. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, а?"
"Я бы сделал — или не сделал — все, что должен, чтобы у меня никогда больше не было ни одного из этих снов", - искренне сказал Коллурио.
"Я понимаю это. Я не только понимаю, я согласен с тобой", - сказал Ланиус. "Я не знаю, поможет ли это, но я знаю, что это не повредит. А пока, может быть, пройдемся здесь? Я хочу показать тебе, чему ты будешь учить Паунсера..."
Ментеше назвали реку, где Грас остановил свое наступление осенью перед Забатом. Сотни лет назад у нее, должно быть, было правильное аворнийское название. Король Грас понятия не имел, что это такое. Ланиус, возможно, и смог бы достать это из архивов, но Грас не собирался просить его об этом. Если Грас говорил о Забате, люди понимали, что он имел в виду. Это было все, что имело значение, насколько он был обеспокоен.