"За исключением налогов". Гирундо и Птероклс сказали одно и то же одновременно.
Но Грас покачал головой. "Они даже смирятся с налогами, пока все остается мирно. Если у них на пороге начинается драка, вот тогда они начинают думать, что король разбазаривает то, что они ему дают ".
Они выехали через открытые ворота. Огромные клапаны открылись внутрь. Солнце отразилось от железа, которым были обшиты тяжелые бревна. Ни один иностранный враг никогда не штурмовал город Аворнис. Когда Грас впервые занял трон, король Дагиперт Фервингийский осадил столицу Аворниса. Ему повезло не больше, чем любому другому захватчику. В эти дни фервингами правил король Берто — сын Дагиперта. В отличие от Дагиперта, его больше заботили молитвы, чем добыча. Грас надеялся, что его правление будет долгим и что он останется благочестивым. Из-за проблем на севере и юге Аворнису нужен был мир на востоке.
Всадники и пехотинцы выстроились аккуратными рядами на лугу за городом. Большинство всадников были лучниками. Некоторые пехотинцы также носили луки; другие держали на плечах длинные пики, чтобы держать вражеских солдат подальше от лучников.
"Грас!" - закричала армия как один человек. "Ура королю Грасу! Грас! Грас! Аворнис!" Крик эхом отразился от коричневых каменных стен города.
Гирундо искоса улыбнулся Грасу. "Тебе неприятно это слышать, не так ли?"
"Кто, я?" Невозмутимо ответил Грас. Гирундо усмехнулся. Король повысил голос, чтобы солдаты могли его слышать. "Мы направляемся к югу от Стуры. Ментеше слишком долго жили там по-своему. Пришло время показать им, что земля принадлежит нам по праву. Мы победили их на этой стороне реки, и мы собираемся победить их на той ".
"Ура королю Грасу!" - снова закричали солдаты.
Грас указал на юг. "Мы собираемся идти вперед, пока не победим или пока я не отдам приказ отступать. Я не намерен отдавать приказ отступать".
Солдаты снова зааплодировали. Окруженный гвардейцами, со своим генералом, волшебником и освобожденным рабом Грас направился вниз, к Стуре.
Собака гарцевала на задних лапах на деревянном мяче. Кошка прыгала через обруч. Петух взбежал по лестнице и позвонил в колокольчик наверху. Другая собака сделала сальто на спине пони, который бегал рысью по кругу.
Крекс и Питта захлопали в ладоши. Ланиус и Сосия обменялись удивленными взглядами. Они не могли не восхититься мастерством дрессировщика животных, но ни один из них не был так очарован, как их дети.
"Как он заставляет их делать эти вещи?" Прошептал Питта Ланиусу.
"Он дает им еду, которая им нравится, когда они делают то, что нравится ему", - ответил Ланиус. "Вскоре до них доходит идея".
Питта покачала головой. "Это не может быть так просто".
И так оно и было, не в деталях. Она была обязана быть права насчет этого. Но Ланиус знал, что в общих чертах он был прав. Он обучил Паунсера подходить и садиться ему на грудь таким образом. Это был не такой уж большой трюк — ничто по сравнению с тем, что делали эти животные, — но принцип не мог сильно отличаться.
Когда представление закончилось, пони опустил голову и вытянул правую переднюю ногу в приветствии. Собаки сделали то же самое. Петух расправил крылья, вытягивая ногу. Кот... зевнул. И тренер, человек с большим носом и густыми усами по имени Коллурио, приложил обе руки к груди и очень низко поклонился.
"Отличная работа!" Крикнул Ланиус. Его жена и дети вторили ему.
Коллурио снова поклонился, не так низко. "Благодарю вас, ваши Величества, ваши Высочества. Всегда приятно работать перед такой благодарной аудиторией". У него был голос шоумена, немного громче и немного более четко сформулированный, чем это было необходимо. Ланиус также хорошо заплатил ему за выступление, но он был слишком ловок, чтобы затронуть такую крошечную деталь.
Он поговорил со своим помощником, юношей, который, за исключением отсутствия усов, был очень похож на него. Юноша взял на себя заботу о животных и вывел их из зала для аудиенций, где они устраивали свое шоу. Коллурио двинулся следом. Ланиус сказал: "Подождите минутку, пожалуйста".
Дрессировщик животных остановился и обернулся. "Конечно, ваше величество. Я к вашим услугам". Хотя в его голосе звучало более чем легкое удивление и любопытство, поклон, который он отвесил королю сейчас, был таким же плавным, как и любой другой.
Ланиус поднялся на ноги. "Пройдемся со мной", - сказал он, и Коллурио пристроился рядом с ним. Когда пара королевских стражников начала приближаться, Ланиус махнул им отойти за пределы слышимости. Они посмотрели друг на друга, но подчинились. Люди в основном подчинялись Ланиусу… пока Грас был вдали от дворца.
"Как я уже сказал, ваше величество, я к вашим услугам. Но какую услугу я могу для вас оказать?" Да, Коллурио было любопытно. Он также казался нервным. Ланиус не думал, что может винить его за это.
"Перво-наперво, - сказал король. "Ты умеешь хранить секреты? Пожалуйста, скажи мне правду. Если ты скажешь "нет", я не рассержусь — я просто поговорю с кем-нибудь другим. Но если ты скажешь "да", а затем дашь волю своему рту, я обещаю, ты пожалеешь, что вообще родился ".
"Я не болтаю, ваше величество", - сказал Коллурио. "И я тоже не из тех, кто напивается в винной лавке и выпускает кишки, даже не подозревая, что он это делает".
Он говорил серьезно? Ланиус решил, что говорил. "Тогда ладно. Ты когда-нибудь пробовал дрессировать обезьяну? Хотел бы ты этого?"
"У меня никогда не было", - медленно произнес Коллурио. "За пределами дворца их немного". В этом он был прав. Все монкаты в Аворнисе произошли от пары, которую черногорский посол подарил Ланиусу несколько лет назад. Король подарил несколько из них избранным дворянам, но только некоторым. Большую часть он оставил себе. Коллурио продолжил: "Я бы хотел, да, если у меня будет такая возможность".
"Если ты хочешь его, я думаю, он твой", - сказал Ланиус. "Я бы хотел, чтобы ты попытался научить одной конкретной вещи одного конкретного кота".
Коллурио поклонился еще раз. "Я ваш слуга, ваше величество. Чему вы хотите научить животное?" Но после
Ланиус описал это, тренер нахмурился. "Не хочу проявить неуважение, но это не одно и то же. Это целая серия вещей. Обезьяне пришлось бы учить их по одному за раз, а также ей пришлось бы научиться выполнять их в правильном порядке. Я не уверен, будет ли это существо достаточно умным. Я также не уверен, хватит ли у него терпения".
Имел ли он в виду, что не был уверен, хватит ли у него терпения? Ланиус бы не удивился. Король сказал: "Я хочу, чтобы ты сделал все, что в твоих силах. Если ты потерпишь неудачу, я не накажу тебя, хотя я могу попробовать еще раз с кем-нибудь другим. Если ты добьешься успеха, ты и твои близкие никогда ни в чем не будут нуждаться. Я обещаю тебе это ".