Реал. Бумажные деньги и монеты
Бумажные деньги Бразилии – это важная часть истории и культуры страны. Символ национальной идентичности. Национальная валюта Бразилии называется реал (BRL). Она была введена в 1994 году в рамках плана стабилизации экономики, «Плана Реала», нацеленного на контроль гиперинфляции, которая ранее была серьезной проблемой в стране.
Изображения на бумажных деньгах отражают культурное достояние Бразилии. Так, на лицевой стороне всех купюр изображен аллегорический портрет республики. Интересно, что это женщина, правда? Пусть и абстрактная. Этот символ взят из древнеримской традиции. В Древнем Риме такие фигуры олицетворяли государственные и общественные идеалы. Республика символизирует свободу, равенство, правосудие, индивидуальность.
На обратной же стороне находятся важные бразильские животные. Почему был сделан такой выбор? Чтобы подчеркнуть значение природы, защиты окружающей среды и заботы об исчезающих видах.
На реалах можно полюбоваться на:
– черепаху каретту (или «биссу») – крупное морское пресмыкающееся, вес которого может достигать 55 кг;
– большую белую цаплю – крупную околоводную птицу до 104 см высотой и с размахом крыльев до 145 см;
– одного из крупнейших попугаев – зеленокрылого ара, длина тела которого может доходить до 90 см, а вес до 1,7 кг;
– небольшую (до 25 см в длину) обезьяну – золотистого львиного тамарина (также это животное называют «золотистая игрунка», или «розалия»);
– ягуара – крупного хищника, вес которого может достигать 158 кг;
– групера (или мероу) – хищную морскую рыбу, длина которой может доходить до 2,7 м.
Имена и фамилии
На мой взгляд, бразильские имена звучат как музыка. Непонятно и красиво. На бразильский взгляд, это наши имена звучат непонятно (не уверена насчет «красиво»).
Сидим в очереди в поликлинике. Сначала надо зарегистрироваться, а потом всех вызывают по имени.
Администратор бойко выкрикивает:
– Мария Эдуарда Да Силва!
– Жозэ Фернандо Секуэйра!
– Виктор Гоуларт Виэйра!
– Анна Виктория Буэно Сантос!
– Жуан Виктор Пирейра!
– Хильда Франклин Диас Рейтс!
– Ана Паула Липоски Вельо!
Вдруг пауза. Какое-то сложное имя попалось. Денис Благушин.
Д-э, что? Дэ-э-эн, Дэнис Благус, Благу. Как-как? Ни имени, ни фамилии не разберешь. Совершенно непонятное сочетание букв для бразильцев.
В стране популярны двойные имена. Во многих семьях принято давать детям сразу несколько имен. В честь родственников, кумиров или почитаемых личностей. Католических святых или ангелов, к примеру, Мария или Габриэль. Дети могут носить как имя своего дедушки или бабушки, так и имя какого-то известного политика или спортсмена. Это позволяет сохранить связь с семейными традициями и одновременно выразить уважение к важным фигурам в истории или культуре страны.
Причем называть человека можно и первым, и вторым именем. Например, Жуана Габриэля можно звать и Жуан, и Габриэль, и Жуан Габриэль. Моего знакомого Луиса Клаудио все зовут Клаудио. А Карлоса Эдуардо все зовут Каду, просто взяв по слогу из каждого имени. Те же правила, допустим, и с Малу, Марией Луизой.
Имена и фамилии в Бразилии имеют глубокие исторические корни из-за смешения различных этнических групп и культурных влияний. Это один из процессов, отражающих многообразие и многогранность бразильского общества.
Фамилии в Бразилии бывают разнообразные, и у каждой – свой источник. Обычно у детей сохраняется фамилия отца и матери в примерно равных долях. Например, если у отца фамилия Силва (Silva), а у матери Оливэйра (Oliveira), ребенок может называться Silva Oliveira или Oliveira Silva. Такой подход позволяет сохранить связь с обеими линиями семьи.
Вот несколько популярных бразильских фамилий, которые звучат для нас как песня.
Сантос (Santos). Эта фамилия очень распространена и часто ассоциируется с католичеством, так как «Сантос» переводится как «святые».
Оливейра (Oliveira). Означает «оливковое дерево» и может указывать на связь с сельскими районами или профессиями, связанными с сельским хозяйством.
Соуза (Souza). Это одна из самых распространенных фамилий, вероятно, происходящая от слова «сосна» и связанная с сельской местностью.
Родригес (Rodrigues), Лима (Lima) и Фернандес (Fernandes). У этих фамилий португальские корни, и они часто встречаются среди бразильцев, особенно среди потомков португальских иммигрантов.
Барбоса (Barbosa). Может быть связана с именем или профессией предка, например, борода или брадобрей. А вовсе не с пиратами, как могло бы показаться.
Да Силва (Da Silva) также имеет португальские корни и широко распространена в Бразилии. Она обычно является патронимической фамилией, указывающей на принадлежность к семье Силва, что в переводе с португальского означает «лес».
Когда говоришь об именах и фамилиях в Бразилии, невозможно не вернуться к страницам истории. А именно к печальным временам рабства.
Напоминаю. Территорией Бразилии владели португальцы. Добывали важные природные ресурсы при помощи рабской силы. Чем важнее был человек, тем больше у него было имен.
Например, имена и фамилии некоторых крупных рабовладельцев колониальной эпохи и периода империи Бразилии:
1. Антониу Рапозу Тавареш (Antônio Raposo Tavares) – знаменитый бандейрант, участвовавший в экспедициях по захвату и порабощению индейцев.
2. Жозе де Алмейда и Вашконселос (José de Almeida e Vasconcelos) – богатый землевладелец и владелец многочисленных рабов.
3. Жуан Фернандес де Оливейра (João Fernandes de Oliveira) – один из крупнейших владельцев сахарных плантаций.
4. Франсиско Пиньейру де Лемос (Francisco Pinheiro de Lemos) – влиятельный землевладелец и рабовладелец в северо-восточной Бразилии.
5. Барон де Карамуру, Габриэль Соарес де Соуза (Barão de Caramuru, Gabriel Soares de Sousa) – известный землевладелец и автор исторических трудов о Бразилии.
Полное имя мореплавателя, открывшего Бразилию, – Педру Алвариш Кабрал де Гувейя (Pedro Álvares Cabral de Gouveia).
Самые длинные имена, понятное дело, у правителей мира сего.
Полное имя Педру I (это как по-русски Петр I), который провозгласил независимость Бразилии от Португалии, – внимание! – Дон Педру де Алкантара Франсиско Антониу Жуан Карлус Хавьер де Паола Мигел Рафаэл Жоаким Жозе Гонзага Паскуал Сиприану Серафим (Dom Pedro de Alcântara Francisco António João Carlos Xavier de Paula Miguel Rafael Joaquim José Gonzaga Pascoal Cipriano Serafim). Вот это вот все имя одного человека!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.