Одно нажатие рубильника и остаёшься только ты сам, со своими знаниями и навыками. Умеешь хорошо выбирать брокколи на завтрак? Вон там, в подворотне, в мусорном баке может быть кто-то выбросил брокколи до того, как всё началось. Попробуй выбрать тот, что ещё не сильно сгнил. Умеешь варить латте? Вон там, на газоне за тротуаром. Где недавно проехал танк. В отпечатках гусениц собралось немного воды после дождя. Сможешь сделать из этого что-то? Хотя бы просто собери и дай напиться тем, кто с тобой рядом. Не дай погибнуть им от жажды.
Вика решила выбросить из головы всё, что мешает сосредоточиться на прелести момента. Не надо думать о плохом. Надо просто быть к этому готовой.
Они зашли в прохладное пространство кафе. Очередь была большая.
Здесь всё было особенным. На первый взгляд это было незаметно. Но если присмотреться ко всему более внимательно, то множество деталей начинают выделяться и даже пугать. Они шли по узким улочкам небольшого портового городка. Мимо проплывали деревья, невысокие заборы и хижины местных жителей. Всё, как и везде. На первый взгляд. Но всё же Виктория чувствовала себя чужой здесь. Она не впервые входила в незнакомый город. Находясь столько времени в чужой стране, она даже ловила себя на мысли, что поселения сарацинов становились ей всё привычнее. Весь тот домашний уклад жизни, который она знала с детства, становился всё более далёким и даже чужим. Слишком много было пережито за эти несколько лет. Слишком много она видела своими глазами. Иной человек за всю жизнь может не испытать и половины того, что она пережила за время похода.
Но здесь всё было особенным. Она не понимала что именно, но один даже внешний вид спутников обещал ещё множество сюрпризов.
Они проследовали на широкий двор, с двух сторон окружённый каменной изгородью, посреди которого стояли несколько привязанных лошадей. Над ними был сооружён навес, дающий такую желанную в этих местах защиту от палящего солнца. Возле одной из хижин, выходящих окнами во двор, стояла связка тех самых непонятных ей предметов с деревянными ручками, похожими на вёсла. Во дворе находился десяток человек, как две капли воды похожих на сопровождавших её воинов. Они что-то переносили, чистили лошадей, входили и выходили из хижин.
Они остановились и воин, державший поводья лошади, на которой она сидела, помог ей спуститься. Второй же, привязав свою лошадь под навесом, побежал в одну из построек.
Виктория огляделась. Теперь не было сомнений, что это боевой отряд, расположившийся в городе. У всех на левом боку висели сабли, а некоторые держали в руках те самые «вёсла», которые так заинтересовали её при первой встрече.
Вскоре вернулся второй воин. Он подбежал к ней, а вслед за ним из постройки появился ещё один, который отличался от других. Он шёл степенно, не спеша, что выдавало в нём благородное происхождение среди прочих, находившихся здесь. При его появлении, остальные вытягивались и замирали, скорее всего таким образом выражая подчинение. Одежда его была очень похожа на ту, которую она видела на остальных, но она была украшена ещё искусней. Узоры тончайшей работы, выполненные неведомым мастером покрывали её и тут и там.
Человек подошёл к ней и коротким кивком головы приветствовал её. Она склонила голову в поклоне, немного подавшись вперёд. Внимательно её осмотрев, он обратился к ней и вновь она не поняла ни слова. Вместо неё ответил один из сопровождавших. Он что то быстро и коротко ответил своему господину и она услышала в его речи «Пилигрим».
Брови человека поднялись и лицо его выразило удивление. Она решила представиться. В конце концов это будет вежливо, даже если он не поймёт что-то из её речи.
– Freiin Victoria von Deggendorf.– представилась она и склонилась, придерживая левой рукой меч.
– Freiin?– удивлённо переспросил он.
Почтительно склонив голову в ответ, он жестом пригласил её последовать в ту хижину, из которой вышел.
Она прошла по направлению его жеста и очутилась в небольшой комнате, в которой стоял стол и несколько стульев. Вслед за ней зашёл её новый знакомый и, протянув руку, предложил ей сесть.
Ох, как давно она не сидела. Просто за столом. В комнате. Не в седле, не на камне, не на песке. Чувство блаженства, защищённости и покоя разлилось по её телу. Она невольно глубоко вздохнула.
Пока она наслаждалась покоем, человек вышел на улицу и она решила оглядеться. Позади неё у стены стоял большой деревянный ящик с дверцами.
Почему он стоит так странно?– подумала она. Привычнее положить его на пол и открывать дверцы вверх. Ведь если его раскрыть, всё может вывалиться.
На другой стене висели перекрещенные сабли. Металл клинков был необычайно гладкий. Они блестели как водная гладь на солнце в моменты покоя.
На самом видном месте висел портрет усатого мужчины с саблей на боку и в необычной шляпе, которую покрывали перья.
В этот момент зашёл всё тот же человек и, что то произнёс, показывая на свои губы. Потом он сделал движение рукой возле рта и Виктория поняла, что ей предлагают отобедать. Несмотря на то, что голода не было, она очень соскучилась по хоть какой-нибудь пище и, скрывая радость, вежливо склонила голову в знак благодарности и согласия.
Её очень заинтересовал тот портрет мужчины, висевший на стене. Она решила, что это предводитель войска, пришедшего сюда отличным от неё путём и решила поинтересоваться кто он.
Она показала рукой на портрет и спросила своего собеседника на своём языке. Человек повернулся, посмотрел на портрет и ответил:
– Sir Reginald Talbot!
Она на мгновение задумалась. Тэлбот Всесильный? Это имя ей не встречалось никогда до этого. Откуда же прибыло войско? Она вдруг поняла, что ей нужно срочно доложить обо всём в Иерусалим.
Тем временем в комнату зашёл человек в белых одеждах. Перед собой он нёс широкое блюдо, накрытое тончайшей белой тканью. Виктория подумала, какое прекрасное платье может получиться из этой гладкой, лёгкой ткани! Она вспомнила одеяние женщин у колодца. Почему здесь все так хорошо одеты? Она подобного не видела даже у самых знатных людей в её войске пилигримов.
Блюдо поставили перед ней и человек в белом ловко снял, закрывавшую содержимое блюда, ткань.
Перед ней возникли угощения. Посередине стояла миска с варёными злаками, большой кусок рыбы, лепёшка и стеклянный бокал с вином.
Еда была великолепна! Без ложной скромности она могла сказать, что так вкусно обедают только короли. Никогда в жизни она не ела подобного. Всё было ей знакомо, но так искусно приготовить не мог никто из тех, кого она знала.
Как жаль, что рядом нет отца. Он же так любит хорошо поесть. Знал бы он, какое наслаждение бывает от простой еды!
Вино не было кислым. Оно было сладким, как мёд. Попробовав, она стала сомневаться, что это вино. Но нет. Вкус спелого винограда и в то же время сладкое. К тому же хмель скоро дал о себе знать и она почувствовала лёгкое головокружение.
Быть может это искушение? Или я сплю и вижу сон? Как может быть настолько хорошо в таком обычном месте?
Вскоре стол опустел. Услужливый человек в белом всё убрал и удалился. Хозяин комнаты отодвинул стул и взял со стола большой лист пергамента, на котором виднелись причудливые узоры. Подойдя к Виктории, человек положил лист перед ней, взял со стола небольшую деревянную палочку, посмотрел на пергамент и ткнул палочкой в него.
– Аль Ариш. – произнёс он максимально отчётливо, подразумевая, что он говорит нечто важное.
После этого он выпрямился, указал рукой на Викторию и очертил в воздухе круг рукой. Она по прежнему смотрела на него, а он сложил руки на груди и вопросительно посмотрел ей в глаза.
Виктория опустила глаза на пергамент. На нём были начертаны линии в виде странных узоров и также по всему листу виднелись надписи латинскими буквами.
Она пригляделась внимательнее и вдруг почувствовала как по спине побежал холод, а волосы будто зашевелились на голове. Резким движением она прижала лист к столу, так неожиданно для стоявшего перед ней его владельца, что тот невольно отпрянул.