Мужчина отвёл взгляд от девочки и посмотрел на реку. И увидев тело, вздрогнул. Тот час он встал, и положив руки на плечи девочке, сказал: — Ая, стой здесь. Никуда не отходи, поняла?
Ая кивнула, но продолжала хныкать. Правда, увидев резкие движения отца, стала это делать чуть реже, как бы удивляясь его поведению. А отец медлить не стал. Быстро сбросив в себя рубаху и сандалии, он прыгнул в реку и обхватил тело, которое не подавало признаков жизни. Умело гребя руками, он быстро достиг берега, и уложив тело на спину, быстро стал делать непрямой массаж сердца, с усилием сдавливая грудину утопленника. Раз, два, три, четыре… пять, десять, двадцать… на тридцатом нажатии вдруг тело дёрнулось и человек принялся кашлять. Мужчина быстро перевернул его на бок, чтобы было легче выйти воде, но вместе с водой изо рта человека выходила и кровь.
— Должно быть, у него серьёзные внутренние повреждения, подумал мужчина.
Утопленник сильно кашлял, и между покашливаниями судорожно пытался вдохнуть воздух, хотя из-за обилия воды в лёгких сперва ему это почти не давалось. Через какое-то время он наконец смог восстановить дыхание. Прокашлявшись и отдышавшись, человек посмотрел на спасшего его мужчину и стоявшую чуть поодаль испуганную девочку, и благодарно улыбнулся им:
— Большое… большое спасибо вам! Вы спасли мне жизнь!
Молодой человек посмотрел на бывшего утопленника, и вдруг тоже улыбнулся в ответ.
— Да тебе реально повезло, брат! Не будь меня или моей дочурки рядом, то кормить тебе уже рыб в этой реке! — и хлопнул его по плечу. — Будем знакомы! Меня зовут Шуй Ли. А это моя дочка Шуй Ай.
— Мин Ян, — представился человек.
Глава 2
Чаепитие
Мир смертных. Империя Боевого единорога. Долина семидесяти истоков. Деревня золотого карпа.
После того как Мин Ян пришёл в себя, с помощью Шуй Ли он добрался до деревни. Шуй Ли оказался старостой деревни. Хоть он был и молод, но оказался самым образованным. Не имея школьного образования, но имея непреодолимую тягу к знаниям, он смог где-то достать книги и учиться самостоятельно. Так и стал старостой. Деревня эта называлась деревней золотого карпа, поскольку основной её промысел был рыболовством. Располагалась она в долине семидесяти истоков — поскольку именно из этих мест начинали течь реки, которые далее шли через всю империю к океану. Империя занимала пол континента, а за её пределами были варварские земли — малоизведанные территории, которые занимали какие-то дикие племена, иногда совершающие набеги на окраины империи.
Мин Ян после полученных травм с трудом мог передвигаться, но деревенский лекарь попытался сделать всё возможное, чтобы стабилизировать его состояние и прописал дальнейшее лечение. В доме Шуй Ли ему выделили комнату, а сам староста поделился чистой одеждой — поскольку одежда самого Мин Яна, хоть и была сделана из дорогих материалов, после пережитых приключений стала просто лохмотьями, непригодными даже для того, чтобы пойти на тряпки. И всё бы ничего, только была ещё одна проблема — Мин Ян ничего не помнил, кроме своего имени.
* * *
Уютный деревенский дворик. В беседке двое мужчин сидели, потягивая из чашек свежезаваренный травяной чай. После того, как Мин Ян привёл себя в порядок, он стал выглядеть намного лучше. Впрочем, длинные волосы, слипшиеся от крови, пришлось сбрить. Поэтому на голове Мин Яна осталась лишь короткая стрижка из тёмно-коричневых волос. Глаза его также были тёмно-карие, а черты лица отличались острыми контурами.
— Слушай, ты правда ничего не помнишь? — нахмурился Шуй Ли, глядя исподлобья на Мин Яна.
— Абсолютно, — ответил тот. — Только своё имя я помню отчётливо. А также у меня остались какие-то смутные обрывки воспоминаний, как будто бы я из другого мира. И в нём есть огромные города, которые светятся ночью, летающие колесницы, разные странные механизмы и много чего необычного. Но когда я пытаюсь рассмотреть какой-либо фрагмент памяти, то весь мой мозг пронзает огромная боль, и у меня не получается что-либо понять подробнее.
— Как интересно… — неспешно протянул Шуй Ли. — Как будто ты переместился с какого-то божественного мира. Может быть, ты посланник богов?
— Это вряд ли… — задумчиво ответил Мин Ян. — Разве только боги прогневались и изгнали меня за что-то оттуда, судя по моим ранам. Ну и да, напоследок решили утопить меня в реке. Чтобы, так сказать, решить всё наверняка.
— В любом случае, если хочешь узнать больше о своём происхождении, тебе придётся пойти вверх по реке. Только я бы не торопился на твоём месте. Во-первых, ты ещё очень слаб. А во-вторых, если тот, кто так ранил тебя, всё ещё в тех местах, то увидев, что его попытка убить не увенчалась успехом, вряд ли даст тебе ещё один шанс.
— Это точно. Сейчас мне надо в первую очередь восстановить здоровье. Поэтому в ближайшее время я непременно останусь здесь. Мин Ян, слушай, а ты не мог бы рассказать подробнее об этом мире? Потому что я сейчас совсем ничего не знаю о нём.
Глава 3
Описание мира
— Империя Боевого единорога состоит из девяти регионов. Мы находимся в северной части империи. Долина семидесяти источников называется так, потому что отсюда начинают течь реки, идущие затем через всю империю. Названия рек обычно связаны с рыбой, которая в них водится. В нашей реке много карпов, отсюда и название. И в нашей деревне основное ремесло также рыболовство.
К северу от нас находится лес мистических зверей. Эти звери не обычные, а обладающие магическими способностями.
— В этом мире есть магия? — не удержался и перебил Мин Ян.
— Верно, — ответил Шуй Ли и продолжил, — и даже звери могут ей обладать, — ухмыльнулся он.
— Слушайте, а любой человек может научиться магии?
— В теории да. В этом мире разлито много магической энергии, и поэтому при желании любой мог бы стать практиком. Но это требует очень больший усилий, времени и… боли.
— Боли?
— Да. Занятие культивированием связано с преодолением естественных законов, и поэтому только люди с самой мужественной душой могут этим заниматься.
— А Вы владеете магией?
— Совсем немного, — ответил Шуй Ли. — К сожалению, у деревенских жителей не так много возможностей заниматься культивацией. Из всей деревни только я и доктор немного владеем магией. Ну и дочка моя тоже немного начала познавать законы дао, — улыбнулся он. — Но всё равно мы владеем лишь на начальном уровне.
— А сколько есть этих уровней?
— Никто не знает, — ухмыльнулся Шуй Ли. — Мне повезло, когда-то деревню посещал странствующий практик. Он-то и научил нас с доктором основам культивации. Он говорил о восьми ступенях, и каждая ступень делилась на десять уровней. Ступени отличались друг от друга открытием на каждой последующей принципиально новых возможностей, а уровни лишь отражали степень владения ими, начиная от начального до совершенного.
Первая ступень — стадия концентрации ци. На этой ступени практик учится сначала воспринимать, а затем взаимодействовать с духовной энергией внутри своего тела, а также поглощать ману из окружающего пространства.
Когда практик научился управлять внутренней энергией, он переходит на вторую ступень — стадию боевого духа. Если до этого он мог управлять лишь энергией внутри своего тела, то теперь уже он может воздействовать на окружающий мир и предметы. Это необходимая ступень для занятий боевыми искусствами.
Научившись в совершенстве воздействовать на окружающие предметы, человек восходит на третью ступень — стадию духовного мастера. На этой ступени человек начинает овладевать стихиями. Обычно у каждого человека есть предрасположенность к какой-то конкретной стихии, и практики сосредотачиваются на управлении каким-то одним элементом. Хотя были случаи, когда кто-то овладевал двумя стихиями, но такие случаи крайне редки. Кстати, ледяные земли на севере континента, которые уже находятся за границей нашей империи, как раз привлекают практиков стихии льда.