Литмир - Электронная Библиотека
A
A

11

Элизабет тут же направилась к телефону. Она не будет откладывать дела в долгий ящик и позвонит Лоис прямо сейчас.

Ей ответила женщина.

Элизабет от волнения охрипла:

– Позовите, пожалуйста, Лоис.

– А кто ее спрашивает?

– Это… Элизабет Уэйкфилд.

В телефонной трубке замолчали.

– Не знаю, захочет ли она говорить с тобой, подожди.

До Элизабет донеслись приглушенные голоса и какие-то звуки, словно на другом конце провода шла отчаянная борьба. Наконец, в трубке раздался голос Лоис:

– Элизабет?

– Лоис! Я хочу все объяснить и извиниться…

– Почему ты это сделала? Другие девчонки всегда надо мной издевались, но ты же не такая.

– Послушай, Лоис! Это была не я! Ты же знаешь, я никогда бы этого не сделала.

– Перестань, я же не дура!

– Послушай! Это была Джессика! Долго рассказывать, но она хотела, чтобы те девчонки поверили, будто это я. Лоис, если можешь, прости! У меня так противно на душе!

– Значит, это была не ты? – облегченно вздохнула Лоис. И добавила: – Все надо мной смеялись. Я думала, что сквозь землю провалюсь!

– Я понимаю. Это самая подлая шутка на свете! Надеюсь, ты скоро появишься в школе.

– Я больше не приду в школу, – неожиданно громко всхлипнула Лоис. – После того, как со мной поступили! Так унизить! Бедная мама! Она хочет отдать меня в частную школу.

– Лоис! Пожалуйста, не бросай школу! – взмолилась Элизабет. – Ведь таких, как Джессика и Джанет, повсюду хватает. Приходи завтра, ладно? Я, Эми и Джулия будем ждать тебя. Мы начинаем выпускать новую газету. Может, и ты нам поможешь.

– Ладно, – медленно протянула Лоис. – Я посмотрю. Спасибо, что позвонила, Элизабет. Мне стало намного легче.

– Жду тебя завтра.

Положив трубку, Элизабет услышала, как в их комнате кто-то ходит. Джессика? Она поспешила Туда.

При виде ее Джессика тяжело вздохнула:

– Послушай, Лиззи…

Элизабет перебила ее:

– На этот раз, Джессика Уэйкфилд, ты послушай меня! Во-первых, я хочу сказать, что еще никогда в жизни не была такой злой. И знаешь, что больше всего меня разозлило? Не то, что ты сделала с Лоис, хотя это ужасно. И даже не то, что ты мне соврала, почему меня приняли в клуб.

– Что же тогда?

– Твоя уверенность, что тебе все позволено. Ты можешь прикинуться мной и сделать такое, чего бы я никогда в жизни не сделала. Словно я для тебя пустое место.

– Ты же знаешь, что я так не думаю! – запротестовала Джессика.

– Думай, что хочешь. Я уже сказала Лоис, кто это сделал. И требую, чтобы ты перед ней извинилась.

– Ни за что! – отрезала Джессика.

Элизабет поняла, что пора воспользоваться тактикой самой Джессики:

– Кстати, я ухожу из «Клуба Единорогов».

Джессика не могла скрыть облегчения:

– Что ж, наш клуб действительно не для тебя.

– Вот именно. Я уйду из него, если ты извинишься перед Лоис.

– Я же тебе сказала… – раздраженно начала Джессика.

– Если ты этого не сделаешь, я останусь в клубе. И как настоящий Единорог, я расскажу всю правду Лиле, Джанет и всем остальным. Слышишь – всю правду!

– Это нечестно! – возмутилась Джессика.

– Ты сама извинишься, – продолжала Элизабет, будто не слыша Джессику.

– Нет!

– Маме тоже интересно будет все узнать.

– Ну, хорошо! Я это сделаю. Ты довольна?

– Да. Спасибо. Через неделю, не позже, ты должна извиниться.

Элизабет села за уроки, не сказав больше ни слова.

Спустя ровно неделю Элизабет и Лоис Уоллер сидели на перилах у входа в школу.

– Просто не могу поверить, до чего всем понравилась газета! – радостно сообщила Элизабет. – У меня осталось всего два экземпляра – для тебя и моих родителей.

– Эй, Элизабет! «Пятиклассник Ласковой Долины» просто чудо! – Лила Фаулер вышла из школы, весело размахивая газетой. – Особенно светская хроника. Интересно, где Кэролайн умудряется все это раскапывать?

– Это никому не известно, – улыбнулась Элизабет. – Но я рада, что тебе понравилась наша газета.

– Остальным Единорогам тоже понравилась. А когда будет следующий номер?

– Через пару недель, надеюсь.

– Будем ждать! Пока! – И Лила побежала через лужайку к поджидавшей ее Эллен Райтман.

Пошептавшись, обе повернулись и закричали:

– Эй, Лоис! А ты тоже в газете?

– Пока нет, – вздохнула Лоис.

– А что так? Ты бы могла вести раздел о диетическом питании и назвать его «Советы маленькой свинки».

Лила и Эллен расхохотались и убежали.

– Дуры! Ненавижу их!

– Я тоже не в восторге. Когда-нибудь им за все придется расплатиться.

– Слушай, – поинтересовалась Лоис, – а зачем ты попросила меня прийти сюда?

– Увидишь! – ответила Элизабет.

В ту же секунду в дверях школы показалась Джессика. Она медленно спустилась по ступенькам.

– Привет, Лоис, – с трудом выдавила она слова.

Лоис уставилась под ноги:

– Привет.

– М-м-м… Лоис, – запинаясь и краснея начала Джессика, – я хочу попросить прощения, за то, что сделала в «Дэйри Берджер». Это было жестоко.

– Это было очень жестоко, – мстительно подтвердила Лоис, подняв голову и глядя прямо на Джессику.

– Я знаю, как я тебя обидела. Поэтому приношу свои извинения, – она помолчала. – Ты можешь меня не прощать. Но извиниться я должна.

– Спасибо, Джессика, – спокойно сказала Лоис. – Хорошо, что ты это сделала.

Она посмотрела на Элизабет:

– Завтра увидимся?

– Конечно. Нужно еще поговорить о газете.

И Лоис поспешила к школьному автобусу.

– Я знаю, тебе не хотелось извиняться, – обратилась Элизабет к Джессике. – Но это было так важно для Лоис! И для меня тоже!

– Плохо, что она не понимает шуток.

Элизабет отчужденно посмотрела на сестру:

– Я ей не сказала, что это было вступительное задание, и ничего не скажу твоим Единорогам, если ты больше не будешь приставать ко мне со своими уроками.

– Хорошо… – голос Джессики упал. Но через секунду ее бирюзовые глаза снова засверкали. – Слушай, я хотела сказать… Ваша газета просто класс! Все только о ней и говорят! Может, и я вам пригожусь?

Элизабет не сдержала улыбки. Как она ждала этой минуты! И вот ее ожидания сбылись. Но теперь это уже не важно.

22
{"b":"92329","o":1}