Литмир - Электронная Библиотека

Еще немного поругавшись, они взялись наконец за работу. Аль с ужасом смотрел, как другие воины бродят по роще, выбирая стволы подлиннее. Пробежал по земле знакомый шанта, а может быть, его брат-близнец, прыгнул на скалу и умчался вверх. Много дал бы поселянин, чтобы уметь так тихо и стремительно передвигаться!

Застучали топоры. К Алю так никто и не приблизился, теперь ему оставалось только надеяться, что десятью стволами задача воинов и ограничится. Поселянин настолько успокоился, что даже смог немного подумать. Непохоже, чтобы это были люди стрекоз. Тогда кто? Он присмотрелся повнимательнее. Степняки бывали в Хаже, среди них попадались богачи, хорошо одетые, с ног до головы в оружии. Но таких было мало, а эти - как на подбор. Кто же самый богатый народ поблизости? Конечно, речники.

Значит, стрекозы позвали на помощь союзников. Вот с такой информацией не стыдно вернуться в Хаж, особенно если удастся прихватить по дороге голову стражника, если ее еще кто-нибудь не укатил в кусты. Аль опять почувствовал себя разведчиком, предвкушая, как в темноте поднимет тревогу, закричит через Кривую пропасть.

Больше всего поселянин боялся, что речники, свалив деревья, понесут их к Хажу и перекроют дорогу. Однако сделав свою работу, воины разожгли костер и улеглись вокруг него, хором ругая неблагодарных стрекоз. У Аля создалось впечатление, что воинов согнали сюда силой. Наверху то и дело пролетали летучки, лазутчику было не видно их из-за листвы, но люди у костра каждый раз начинали особенно громко ругаться.

Кто-то из речников успел поохотиться, принес большого зеленого жука. В сумерках запахло жареным мясом и Аль понял, что пора отправляться домой. Он медленно, так медленно как только мог, пополз к дороге. Костер оставался от поселянина по правую руку. Вдруг от него отделились две фигуры.

- Арье, а не попробовать ли нам удрать? - хажец узнал голос седого.

- Смеешься? Завтра утром в степи тебя даже слепой увидит.

- А мы где-нибудь в горах спрячемся.

- Где-нибудь?! Не смеши меня!

Они остановились, не дойдя до распластавшегося на земле Аля какого-то шага, начали мочиться. Струя седого несколько раз задела сапог поселянина, издавая характерный звук, но на это не обратили внимания.

- Все-таки помяни мое слово: всем нам конец, - сказал седой, застегиваясь. - Всем до одного. И если бы было у меня время подумать, то уплыл бы я вверх по Хлое, и никогда бы не вернулся.

- Ты думаешь, туда стрекозы не прилетят? - невесело усмехнулся Арье. - Нехорошо мне что-то. Сожрали этого жука, а он, может быть, больной…

- Тошнит?

- Да не пойму пока… Постою на дороге, пускай вдали от дыма ветерком обдует.

- Ладно, а потом приходи, у меня в мешке фляга есть. Может, что-нибудь и надумаем.

Седой вернулся к огню, второй речник вышел из рощи, остановился на самой границе света и тени. Ал вдруг почувствовал непреодолимую ненависть к речникам. Хуже скорпионов! Предали смертоносцев и теперь сами же страдают от стрекоз! Эта ненависть оказалось сильнее страха. Аль встал, старясь не показываться из-за ствола клена, бесшумно вытащил нож. Старый, сильно сточенный, но зато очень острый.

Вот удивится Алпа, если все получится! А если нет… Ну, тогда можно попробовать просто убежать, речники вряд ли решатся на погоню. Почти убедив себя в собственной безопасности, поселянин шагнул к речнику, приставил к его животу нож.

- Молчи!

Арье громко рыгнул и вытаращился на незнакомца. Поселянин ухватил врага за ворот и медленно потащил на себя, уводя в темноту. Слова выскакивали из горла будто бы сами.

- Не бойся, я тебе помогу. Главное молчи и медленно, медленно иди со мной. Все будет хорошо.

- Ты кто? - прошептал речник, послушно уходя все дальше от костра.

Вот уже под ногами камни, они оказались на дороге. Ночь выдалась темная, здесь одетых в кожаные куртки не разглядеть от яркого костра.

- Я твой друг, - Аль искренне удивлялся своей откуда-то взявшейся смекалке. - Просто идем со мной, - он зашел сзади, приложил лезвие к шее. Эх, если бы жив был Ричи, он бы сейчас скрутил пленника, заткнул ему рот, а поселянин - не стражник, ничего толком не умеет. - Все будет хорошо, тебя никто не обидит.

- Ты кто? - чуточку громче спросил Арье, пытаясь спиной остановить напирающего хажца.

- Тихо! - немного нажав на рукоять ножа, Аль сам испугался, почувствовав на пальцах что-то теплое. - Вот видишь, как бывает, когда не слушаются. Я твой друг, и отведу тебя к друзьям.

- В Хаж? - догадался речник. - Ну и дурак же ты, парень! Летучки перенесли своих людей, у них лагерь дальше по дороге. Ты сейчас меня прямо к ним и отведешь. Знаешь что? Я тебя не выдам, если отпустишь. Я даже тебе расскажу, что будет завтра утром.

- Если там действительно люди стрекоз, то мы оба не узнаем, что будет завтра, - Аль разозлился. Действительно, если мимо не проходили воины, то это не значит, что их нет на дороге, ведь им помогают стрекозы. - Иди, Арье. В Хаже тебя не обидят, будешь жить не тужить.

- Отпусти, - попросил речник почти в полный голос. - Меня накажут за то, что я попался, поэтому я тебя не выдам. Разойдемся в стороны, а?

- Значит, впереди никого нет? - уточнил Аль, заставляя пленного идти все быстрее. - Иначе куда же я пойду?

- Ох, парень, ты делаешь ошибку! Ведь я ничего не знаю, я речник, такой же враг стрекоз, как и ты!

- Иди!

Они свернули за скалу, теперь можно было не бояться, что хохочущие у костра речники услышат голос Арье. Оставалось только уточнить, что ждет впереди.

- Там в самом деле люди стрекоз? Обидно будет, если их там нет, а я тебя зарежу только потому, что шанта зашуршит. В Хаже тебе бояться нечего.

- Вот как? - речник как-то странно ссутулился, поселянин и не заметил, когда это произошло.

Тихий, нежный звон раздался откуда-то снизу. Оружие! Аль, растяпа, забыл отобрать у речника оружие! Будь у пленника кожаные ножны, он даже сумел бы неслышно достать меч. Поселянин искренне рассердился и, отняв нож от шеи пленника, с размаху ударил его рукоятью по макушке.

Снова раздался звон, теперь куда более громкий - это речник выронил оружие. Схватившись двумя руками за голову, пленник медленно завалился на бок. Аль сунул нож в зубы, как делают стражники когда лезут на скалы, схватил речника за воротник и как мог быстро потащил. До Хажа еще приличное расстояние, хватит ли сил? Арье оказался очень упитанным мужчиной.

"Аль! Положи его мне на спину и садись сам."

Речника поселянин удержал, а вот нож от испуга выронил. Иржа темной громадой высился рядом, согнув передние ноги, чтобы удобнее было забраться к нему на спину. Плюнув на верный нож, Аль как мог затолкал на неоседланного смертоносца добычу, лег сверху, прижал к хитину животом.

"Речников много?"

- У рощи не очень, но кажется, за поворотом еще есть, я из разговоров понял, - заш

Глава четвертая

Пленного Арье смертоносец провел прямо во дворец. Лишних, спавших в залах воинов, Иржа решительно выставил, зато притихшего в углу Аля не тронул. Рядом с пленным кроме них остались только Чалвен, Патер и десятник стражи Ваус. Правда, в приотворенную дверь выглядывали из своей комнаты обе девушки, но предпочитали помалкивать.

- Не надо меня… - речник не договорил, глядя на смертоносца, потом, будто с трудом ворочая языком, сказал: - Обещайте убить быстро, и я все расскажу.

- Все? - усомнился Ваус, поигрывая ножом.

- Все. Терять ведь мне нечего, да и надеяться не на что.

- Ну, тогда говори, - позволил Патер. - А мы послушаем.

- Нет, сначала обещайте! - Арье никак не мог отвести взгляд от страшных жвал смертоносца. - Пусть он мне обещает, что я быстро умру!

"Ты не имеешь права ничего требовать," - сообщил пленнику паук. - "Ты предатель, как и все речники."

- Нет! - заспорил Арье. - Мы никого не предавали! Стрекозы воевали с городами, а не с рекой!

51
{"b":"92277","o":1}