Как я уже говорила, пошла вторая неделя после визита мистера Хорсмана, когда одним пасмурным утром в библиотеку вошёл пожилой мужчина. Так обычно выглядят успешные путешествующие учёные: загорелый, подтянутый и моложавый. На нём прекрасно сидел коричневый дорожный костюм с нагрудными карманами. Голову покрывала плотная кепка в тон костюму, с коротким козырьком, а в руках он держал блестящий от влаги зонт-трость. Сквозь лёгкие круглые очки меня изучал цепкий проницательный взгляд. Вошедший уже начал открывать рот, чтобы сказать что-то, как из-за стеллажа с книгами появился Сэм. Всего секунду они переглядывались, после чего Сэм резко двинулся в его сторону, громко говоря:
– К нам сегодня нельзя, мистер! У нас дезинфекция! Крысы совсем обезумели! Выходите, мистер, сегодня мы не работаем!
Посетитель пытался вставить хотя бы слово, выглядывая в мою сторону через плечо мужа, но Сэма было не остановить. Он буквально выдавливал пришедшего, напирая всем телом и повторяя:
– Мы закрыты, мистер! Выходите, пожалуйста!
Выдворив гостя и заперев дверь, Сэм направился ко мне, ворча вполголоса, и вид его не предвещал ничего хорошего.
– Это он, – сказал мне Сэм. – Это профессор Родригес. Я видел его фотографию в книге.
– Ты не путаешь?
Сэм засмеялся:
– Нет. Он там в таком же костюме, и даже кепка такая же.
– Зачем ты его выгнал?
– Чтобы выиграть время и подготовиться. Он обязательно придёт ещё раз, но мы будем морально готовы и что-нибудь придумаем. Пока считаю один – ноль в нашу пользу.
– Пожалуй, ты прав, дорогой. Надеюсь, он не будет за нами следить и ломиться в дом?
– Уверен, что уже следят, а дом обыщут в наше отсутствие. Сегодня ночуем в гостинице. Ты всё ещё не хочешь отнести свою находку в банк?
– Не хочу. Более того, я чувствую, что нам сейчас надо быть вместе, всем троим.
Ситуация складывалась аховая. Однако я уже устала бояться и поняла, что занятие это совершенно непродуктивное. Вместо этого я в очередной раз решила довериться мужу.
Просидев взаперти почти до самого вечера, Сэм вызвал такси, и мы отправились в самый маленький семейный отель на окраине нашего городка. В это время отдыхающих очень мало в Доминикане, а в нашем захолустье и подавно. Так что мы без труда сняли номер на пару дней.
Можно долго спорить о роли судьбы, случая или рока в человеческой жизни. В некоторые моменты ты остро чувствуешь, что сейчас стоишь на распутье, выбираешь направление, куда «идти» дальше. Но я всё чаще убеждаюсь, что как бы человек ни «вертелся», жизнь снова приведёт его к тем обстоятельствам, которые ему суждено преодолеть.
Наверное, поэтому вторым человеком, которого мы встретили возле стойки регистрации, оказался профессор Родригес. Мы собрались к себе в номер, а он спустился по лестнице.
В этот раз, после секундного замешательства, он заговорил первым:
– Вот так встреча! Пережидаете здесь дезинфекцию? – он улыбнулся, видя нашу растерянность. – Составите мне компанию за ужином? Здесь хорошая кухня, без крыс.
Не дожидаясь нашего ответа, он прошёл в сторону обеденного зала. Нам же ничего не оставалось, кроме как молча подняться в номер.
– Ну что, один – один? – спросила я Сэма, когда он закрыл дверь номера изнутри.
– Видимо, это судьба, – с угрюмым видом ответил он.
– Я это же хотела сказать. Пойдём, поговорим. Надеюсь, нас не будут грабить прямо там.
– Пойдём, – вздохнул он. – Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.
– Всё будет хорошо, – первый приступ страха отступил, и ко мне вернулась прежняя уверенность. – Узнаем, чего он хочет, и посмотрим. Может быть, он теперь книгу про контрабандистов пишет и ему консультант нужен в твоём лице? По крайней мере, выглядит он вполне прилично.
Моя попытка шутить не имела успеха.
– Да, да. Все маньяки прилично выглядят, – проворчал Сэм, подбирая свои костыли.
Глава 4
В маленьком пустом зале за угловым столиком профессор заканчивал ужин. Вблизи было видно, что он далеко не молод, но исходящая от него энергия компенсировала возраст. Без кепки оказалось, что у него длинные седые волосы, собранные на затылке в хвост.
– С вашего позволения представлюсь: Луис Родригес, профессор Техасского университета, специализируюсь на истории и письменности народа майя. А с кем я имею дело?
Мы назвали себя. Он кивнул, соглашаясь с какими-то своими соображениями.
– Рад знакомству, – он говорил спокойно, по-деловому.
– Что вы от нас хотите? – спросил Сэм, копируя его тон.
Профессор посмотрел на него с лёгким удивлением.
– Да, собственно, ничего. У меня вышла новая книга. Я путешествую и попутно презентую её библиотекам. Хотел подарить экземпляр и вам. Но теперь даже не знаю, как поступить. Не хочу оставлять её на съедение грызунам.
Мы с Сэмом переглянулись. Что-то не сходилось в нашей картине происходящего.
– Что-то не так? – в голосе Родригеса слышалась лёгкая ирония.
– Я читал некоторые Ваши работы, профессор, – Сэм первым нашёл, что ответить.
– Ну надо же, – оживился Родригес. – Какие именно?
– Именно – про кровавые ритуалы индейцев. Вы правда считаете, что в наши дни такое возможно?
– Официально ничего такого, конечно же, нет. Но кто знает, что происходит в глухих джунглях? – уклончиво ответил учёный.
– Вы знаете?
– Ну…
– В Ваших трудах всё так подробно расписано, словно Вы стояли рядом.
– Все подробности взяты из древних источников и из бесед с потомками этой когда-то великой цивилизации. Сейчас они пытаются поддерживать традиции и веру предков, но это всего лишь жалкое подражание. А почему эта тема так увлекает Вас, Сэм?
– Скорее отталкивает, – Сэм даже слегка поморщился. – Тут дело в другом. Однажды в библиотеке мне попалась книга на португальском, которым я не владею. На одном из рисунков в ней изображён предмет, который я когда-то видел в частной коллекции. И я стал искать. Так наткнулся на Ваши книги.
При этих словах я машинально прижала руку к груди, к тому месту, где под рубашкой висел амулет. Родригес заметил мой жест, но вряд ли придал ему большое значение, так как слова Сэма заметно взволновали его. Однако он тут же овладел собой и спросил:
– О каком предмете идёт речь?
– Давайте встретимся завтра в библиотеке, и я покажу Вам ту книгу.
– А как же крысы? – насмешливо спросил Родригес.
– С крысами я договорюсь, – ответил Сэм самым серьёзным тоном.
– Зачем ты открыл ему все карты? – спросила я мужа, когда мы остались одни. – Так говорят только в глупых фильмах. Я думаю, он прекрасно понял, что ты говоришь о своей вещи.
– Мне тоже кажется, что я поторопился. Прости, дорогая. Но я не вижу другого пути продвинуться в этой истории, кроме как привлечь знающего человека. Может быть, получится узнать у него подробности и спокойно разойтись. Мне интересно, что за артефакт у нас в руках и чего нам стоит ожидать от обладания им.
– Сэм, я доверяю тебе, но не хочу рисковать. Я бы с удовольствием оставила всё как есть и жила спокойно, пусть и небогато.
– Я не уверен насчёт спокойной жизни. Кто-то же искал нас по старому адресу. А если это не профессор Родригес, то с ним мы ничем не рискуем, но можем получить нужную информацию.
– Ты снова прав, дорогой. Какой ты умный!
– Спасибо, милая. Если хочешь, завтра можно опять не пустить его на порог, вежливо попрощаться и ждать неизвестно чего, постоянно оглядываясь и вздрагивая от каждого шороха. Только скажи. Но я не хочу так.
Глава 5