Литмир - Электронная Библиотека

Олег Вешкурцев

Алан Уайт. На грани

Глава 1

Без движения – жизнь только летаргический сон.

                                    Жан-Жак Руссо

На небе не было видно ни одной тучки, а яркое колумбийское солнце прогрело воздух настолько сильно, что уже какое-то время Алана не покидало желание облить себя прохладной водой из бутылки и отправиться на поиски магазина, чтобы купить себе какие-нибудь легкие шорты и майку на бретельках.

– Дорогой, тебе здесь нравится? – ласково спросила мужа Ребекка, после чего, достав из рюкзака бумажный платок, вытерла у Алана выступивший со лба пот.

Из-за жары и усталости Алан чувствовал себя не очень хорошо, но при этом, не желая расстраивать Ребекку, он ей ответил, что все прекрасно, только очень жарко. Ребекка хотела ему на это что-то сказать, но в этот момент к ним подбежали их дети, начавшие с криками и руганью бегать вокруг своих родителей. Леон пытался догнать своего младшего брата, чтобы задать ему взбучку, а прыткому Алексу удавалось избежать этого. Это могло бы длиться очень достаточно долго, но Алан был на взводе, поэтому он ловко схватил сыновей за руки и тихим, но очень серьезным тоном попросил их не вести себя так, а иначе они тут же отправятся в гостиницу и будут там сидеть до конца их отпуска.

– Дети, отец, может перекусим где-нибудь? Крауны, между прочим, очень хвалили колумбийскую кухню, особенно ту еду, которую можно купить прямо на улице. – сказала Ребекка, желая разрядить нервозную обстановку.

Идея в целом понравилась Алану, но он предложил все же посетить ресторан, в котором будет очень много кондиционеров и воды со льдом.

– Хорошо, дорогой, давайте тогда искать ресторан, но сначала хорошо бы выбраться из этого парка.

Оказавшись за главными воротами центрального городского парка имени Симона Боливара, они убедились, что поблизости нет ресторанов, и чтобы вкусно пообедать, им придется немного побегать.

– Смотри, такси едет! – воскликнула Ребекка и, сделав несколько широких шагов к проезжей части, громко свистнула, выставив руку вперед, после чего желтый автомобиль резко ударил по тормозам.

– Мама, ты у нас такая крутая, – смеясь, сказал Леон.

– Да, дорогая, сказывается твое нью-йоркское происхождение, – добавил Алан, открывая перед женой дверь такси.

Оказавшись в машине, Ребекка, заметно нервничая, начала что-то говорить таксисту на испанском языке, и после их короткого диалога таксист, внешне больше походивший на старого пирата, развернул автомобиль и направился в обратную сторону от парка.

– Так куда мы едем? – спросил жену Алан.

– Я попросила отвезти нас в хороший колумбийский ресторан, где бы мы могли попробовать их национальную кухню.

– Отлично, – сказал Алан, после чего, внимательно посмотрев на таксиста, улыбаясь, громко пошутил, что таксист очень похож на старого пирата, и если бы ему еще попугая посадить на плечо, да вдобавок деревянный протез вместо ноги, тогда точно не отличишь, хоть кино снимай.

Единственным, кто отреагировал на его шутку, был сам таксист, ответив Алану, что у него дома действительно живет говорящий попугай, выкрикивающий ругательства, если кто-то стучит к ним в дверь, пока он на работе. Улыбка тут же слетела с лица Алана, и, почувствовав себя очень глупо, он начал извиняться перед таксистом, объясняя, что не хотел его обидеть.

– Не переживайте так, вы же не сказали ничего обидного, но на будущее учтите, если вы не слышите, как человек говорит по-английски, это не означает, что он его не понимает. А что касается вас, сеньора, если вы не сочтете мое мнение за наглость, – добавил через небольшую паузу таксист, посмотрев на Ребекку в зеркало заднего вида. – Ваш испанский в целом неплох, необходимо только получше разобраться во временах глаголов и быть более уверенной в себе и своих знаниях.

– Спасибо большое за такую оценку. Я уже несколько лет усердно изучаю испанский язык. Если честно, то мы только поэтому решили отправиться в отпуск в Боготу, чтобы помимо отдыха я могла бы попрактиковаться в языке.

Таксист в ответ пошутил, что Ребекка могла также попрактиковаться в языке с носителями, не выезжая из своей страны, для этого можно было бы просто приехать в Техас.

Оказавшись в ресторане «Patria» (Родина), Уайты заняли уютный столик на всю семью, расположенный у большого окна. К ним тут же подошла официантка по имени Мария, которое, кстати, очень популярно в Колумбии. Мария была очень приветлива и доброжелательна к Уайтам, и благодаря этому «союзу» в скором времени их стол заполнился тарелками с разнообразной едой, среди которой можно было увидеть круглые тонкие лепешки из кукурузной муки, воды и соли, называемые арепас, а также бандеха паиса – блюдо, которое можно описать как невероятных размеров ассорти с фасолью, белым рисом, говядиной, жареной свиной кожей, колбасой, жареным яйцом, авокадо и еще несколькими ингредиентами. Ребекка также заказала себе густой коктейль из кукурузы, ананаса, айвы и других фруктов, который, между прочим, считается национальным алкогольным напитком Колумбии и называется – Чампус. Алан взял себе содовой со льдом, ведь он еще хотел взять машину напрокат, чтобы посмотреть ночную Боготу.

– Парни, – обратился Алан к сыновьям. – Мы сегодня полдня гуляли в парке Симона Боливара, а вы знаете, кто вообще этот человек и чем он знаменит?

– Нет, папа, я не знаю, но, может быть, он был военным генералом? – прожевав еду, ответил Леон.

– Я тоже не в курсе, возможно, он когда-то был президентом, – добавил Алекс.

– Правильно, дети, вы оба правильно ответили. Симон Боливар сражался за независимость Южной Америки от Испании, а также основал одну из самых загадочных стран – Боливию.

– Боливия красивая и одновременно очень опасная страна, я смотрел как-то по телевизору одну научно-документальную программу о Боливии, так там джунгли просто кишат разнообразными тварями, которые могут тебя убить ядом, а также там есть дорога смерти, на которой ежегодно гибнет сотни людей, – сказал Леон.

– Не знаю, ребята, мне Боливия представляется очень милой страной, предлагаю даже туда съездить, – сказала Ребекка, рассматривая на экране смартфона фотографии достопримечательностей Боливии.

Когда на улице стемнело, и от переедания у всех заболели животы, Уайты приняли решение немного прогуляться, а потом арендовать автомобиль, чтобы покататься по ночному городу, после чего уже ехать в гостиницу.

– Дорогая, а ты и правда хотела бы посетить Боливию? – спросил Алан.

– А почему бы и нет, главное, чтобы мы были все вместе, а одной я бы никуда не хотела ездить.

– Без вас я жить бы не хотел, – ответил Алан, после чего, увидев на экране смартфона свободную машину, тут же ее забронировал, радостно объявив всем, что их автопутешествие по вечерней Боготе уже вот-вот случится.

– Круто, – обрадовался Алекс, а Леон сказал, что поедет впереди, рядом с отцом.

Автомобиль плавно выехал с парковки и отправился в сторону центра города, ведомый Аланом по автомобильному навигатору. Улицы города были более или менее свободны от автомобилей, нежели днем, поэтому Алан спокойно ехал, успевая даже смотреть по сторонам на красиво подсвеченные исторические здания, построенные еще испанцами. Дети фотографировали из окон автомобиля окружающие пейзажи, тут же выкладывая свои снимки в социальные сети. В какой-то момент Алану показалось, что он услышал звук полицейской сирены и, посмотрев в зеркало заднего вида, не увидел отблеска мигалки, но на всякий случай перестроился в средний ряд, чтобы не помешать спецтранспорту, если он внезапно их догонит. Прошло еще немного времени, прежде чем Алан и все остальные услышали звуки сирены и начали осматриваться, чтобы понять, с какой стороны едут машины, ведь было слышно сразу несколько сирен, «кричащих» вразнобой.

Пересекая небольшой перекресток, Алан невзначай посмотрел на Леона, сидевшего справа от него, и вдруг заметил отблеск синего цвета от яркой полицейской мигалки на лице сына, которое внезапно в ужасе исказилось, а его испуганный крик: «Папа!», слился с сильным грохотом от удара, скрежетом металла, звуком разбитого стекла и отчаянным воплем Ребекки, напоминающим вой волчицы, обнаружившей в своей норе убитых охотниками волчат. Это было словно в замедленном кино: вокруг все кружилось, как на смертельной карусели. Личные вещи летали по салону, а осколки стекла резали лицо. Алан в невероятном рывке успел обхватить ладонью голову сына, которая тут же стала мокрой и липкой от крови. Затем последовал еще один удар, после которого Алан провалился в темноту, холодную и тревожную.

1
{"b":"922501","o":1}