Литмир - Электронная Библиотека

В дверь снова постучали, медленнее и более обдуманно.

— Отвали, — крикнул Лукан. Он поерзал в гамаке, недовольный тем, как скрутило его желудок. В висках медленно нарастала боль.

Дверь со скрипом отворилась.

Милосердие Леди.

Он открыл глаза, щурясь от солнечного света, проникавшего через единственный иллюминатор и освещавшего крошечную каюту, которая была его домом последние две недели. Грабулли обещал ему покои, достойные короля, но каюта едва ли подходила для крыс, которые прятались в ее углах. Лукан видел кладовки побольше. И более чистые.

Он моргнул, увидев фигуру, стоящую в дверном проеме, и узнал хрупкую фигурку судовой горничной.

— Я, кажется, сказал тебе, чтобы ты проваливала, — сказал он.

Девочка пожала плечами и жестом показала Я тебя не слышу.

— Слышишь, слышишь. Может, ты и немая, но я знаю, что ты не глухая.

Девочка, не обращая на него внимания, подошла к его комоду, который вместе с табуретом был единственной мебелью в каюте. Она взяла кинжал, который Лукан выиграл у одного из членов команды в первые дни плавания, еще до того, как они начали отказываться играть с ним, и повертела его в руках, разглядывая гранат, украшавший его рукоять.

— Положи его на место.

Девочка подчинилась, с преувеличенной осторожностью положив кинжал обратно на комод.

— Надо отдать тебе должное, ребенок, у тебя кишка не тонка. Какого черта тебе нужно?

Девочка изобразила руками фигуру: большие пальцы прижаты друг к другу, пальцы сложены домиком. Капитан.

— Грабулли? Что с ним?

Она указала на Лукана — ты — и правой рукой изобразила клюв, открывая и закрывая его. Поговорить.

— Что, прямо сейчас? — Лукан поморщился, потирая большим пальцем правый висок; головная боль усиливалась, а девочка не помогала. — Скажи ему, что я скоро встану... Еще чертовски рано.

Девочка описала в воздухе круг, затем подняла девять пальцев. Девятый час дня.

— Да, для меня это рано.

Она сделала резкий жест. Сейчас.

Лукан тихо выругался:

— Ладно, будь по-твоему. Скажи этому ублюдку — э-э, скажи капитану, — что я скоро встану.

Девочка кивнула и повернулась к комоду, на ее губах играла улыбка.

Лукан поднял палец:

— Даже не думай о...

Она схватила кинжал и выскочила за дверь.

— Ты, маленькая нахальная... — Лукану удалось вытащить одну ногу из гамака, но его левая нога запуталась, когда он попытался броситься вперед. Комната перевернулась, и внезапно он оказался лежащим на спине, гамак раскачивался над ним, топот ног девочки удалялся по коридору. Он попытался подняться, но тут же отказался от этой попытки, когда ром в его желудке забулькал, предупреждая, что вот-вот вырвется наружу. Лукан со стоном опустился обратно на пол и закрыл глаза.

Грабулли мог подождать еще немного.

— А, друг Лекаан! — окликнул его Грабулли с носа «Солнечной Рыбы», коверкая произношение имени Лукана в своей обычной манере. Капитана безошибочно можно было узнать по красному бархатному камзолу, который, как он утверждал, был подарком какого-то принца, хотя Лукан подозревал — судя по выцветшим пятнам и плохому качеству кружев — что на самом деле Грабулли купил его на блошином рынке в каком-то отдаленном порту. — Просто замечательно, что ты присоединился к нам. Прекрасный день, а?

Возможно, если у тебя нет похмелья. Но, поскольку оно было, солнце казалось слишком ярким, а голубое небо — слишком сияющим. Тем не менее, ветерок, который обдувал Лукана и ерошил его волосы, оказался эффективным средством от головной боли. Он лениво помахал в ответ и пошел по палубе, изо всех сил стараясь не встречаться с командой, которая тянула канаты и перекликалась на своем особом певучем диалекте, который, казалось, почти полностью состоял из оскорблений. Матросы «Солнечной Рыбы» были изобретательными ребятами, когда дело доходило до ругательств, что они и продемонстрировали, когда Лукан обчистил их в карты. Он огляделся, но не увидел никаких признаков горничной. Без сомнения, она появится позже — без кинжала, конечно. Впрочем, это не имеет значения, подумал Лукан, поднимаясь по ступенькам на нос. Проклятый гранат все равно был подделкой...

— Утреннего солнца тебе, друг Лекаан, — сказал Грабулли, ухмыляясь сквозь свою черную косматую бороду.

— И тебе вечерних звезд, — ответил Лукан, завершая традиционное талассианское приветствие, и присоединился к пожилому мужчине, стоявшему у порочней. Он до сих пор не был уверен, когда именно раскрыл Грабулли свое настоящее имя — без сомнения, это произошло во время одной из их ночных попоек, когда ром развязал ему язык и ослабил бдительность. Возможно, именно этого Грабулли и добивался с самого начала, а его собственные небылицы просто служили прикрытием, пока алкоголь делал свое дело. Или, может быть, алкоголь делает меня параноиком.

— Ты выглядишь задумчивым, — сказал Грабулли, хлопнув Лукана по груди тыльной стороной левой ладони. — И еще бледнее, чем обычно. Он нахмурился. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Я в порядке.

— Ну же, расскажи мне, что у тебя на уме.

Я и так рассказал тебе слишком много.

— Мне просто интересно, что такого важного случилось, что разбудил меня в такой нечестивый час.

Капитан ухмыльнулся и указал на горизонт:

— Посмотри сам.

Лукан прикрыл глаза от солнца и, прищурившись, посмотрел на просторы океана. Нет, не только океана — вдалеке виднелись темные очертания гор.

— Земля, друг Лекаан! — Грабулли хлопнул Лукана по плечу. — Мы причалим в Сафроне в течение часа. И мы прибыли на два дня раньше запланированного срока, как я тебе и обещал.

— Ты сказал три дня.

— Я должен попросить у тебя прощения, но я сказал два.

— Ты сказал три, а потом три раза стукнули бутылкой рома по столу, просто на случай, если я не совсем понял твою мысль. А потом прокричал это еще раз, когда я не выглядел убежденным.

— Два дня, три дня... — Грабулли надул щеки и пожал плечами. — Какое это имеет значение? Вряд ли есть какая-то разница, так?

Лукан улыбнулся, представив, как капитан использует тот же подход к таможенникам. Неудивительно, что торговая компания Тамберлин выжгла на нем свое клеймо.

— Ты, — сказал он, снова переводя взгляд на горизонт, — негодяй.

Грабулли расхохотался:

— Вот с этим я могу согласиться!

Пока капитан «Солнечной Рыбы» расхаживал по палубе, отдавая приказы своей команде, начавшей последние приготовления к заходу в порт, Лукан оставался на носу и наблюдал, как приближаются далекие горы. Прошло полчаса, прежде чем он, наконец, увидел знаменитую достопримечательность Сафроны — башню Фаэрона. Башня возвышалась над морем посреди залива Сафроны — мрачное сооружение из таинственного черного материала, который фаэронцы использовали во всех своих постройках.

Когда «Солнечная Рыба» подошла ближе, Лукану пришлось вытянуть шею, чтобы охватить взглядом всю башню — ее высота, должно быть, превышала двести футов. Поверхность казалась гладкой, как стекло, за исключением самых верхних этажей — те торчали наружу, как черные сломанные пальцы, словно внутри что-то взорвалось.

— Эбеновая Длань, — пробормотал Лукан. — Она впечатляет больше, чем я себе представлял.

— Лучше веди себя прилично в Сафроне, друг Лекаан. — Грабулли сплюнул через перила. — Ты же не хочешь оказаться в этом месте.

— Что ты имеешь в виду?

Капитан указал пальцем:

— Смотри сам.

Когда «Солнечная Рыба» проплывала мимо башни, Лукан увидел несколько весельных лодок, покачивающихся на волнах у ветхого деревянного причала. Две фигуры в черной униформе, отделанной серебром, тащили между собой третью фигуру — мужчину в грубой тунике со связанными руками. Он сопротивлялся, пока они взбирались по ступенькам, которые поднимались от конца причала и вели к арочному проему. Когда мужчину потащили внутрь башни, он запрокинул голову, широко раскрыв рот, но его крик не долетел до «Солнечной Рыбы». Взгляд Лукана переместился на стяг, висевший над входом — скрещенные серебряные ключи на черном фоне.

8
{"b":"922278","o":1}