Литмир - Электронная Библиотека

Я потрогала пятнышко на внутренней стороне щеки.

— Подумай о том, как ты была расстроена. Направь это на себя.

Сария придвинулась ко мне.

— Подумай о тех случаях, когда кто-то помыкал тобой и называл слабой.

Это возымело действие. Ветер немного усилился, и в вышине закричала другая стая птиц. Через несколько секунд они тоже начали пикировать на Сидра.

Рен мгновенно опустила руки, и птицы снова взмыли в воздух.

— Это была я…

Куинси хлопнул в ладоши.

— Ладно, ребята. На сегодня достаточно. Мы соберемся здесь завтра.

Ривен подошел к нему.

— Что происходит?..

Куинси прервал его, покачав головой.

— Не здесь.

Рен с надеждой посмотрела на меня.

— Ты поможешь мне завтра снова?

— Конечно, но я уверена, что это все из-за тебя.

— Я бы не была так уверена в этом, — сказала Сария, направляясь вслед за Рен, Сидром и Евой.

Куинси кивнул в сторону учебного корпуса.

— Пойдем в мой кабинет.

Атлас обнял меня за плечи.

— Ты в порядке?

— Конечно. Я просто… никогда не видела ничего подобного.

— Я тоже, — сказал Кай. — Это было чертовски круто.

Феникс бросил на меня еще один задумчивый взгляд.

— Что?

— Я просто нахожу интересным, что она обнаруживает какие-то новые сумасшедшие способности после того, как ты прикасаешься к ней.

— Ты думаешь, я имею к этому какое-то отношение? — пискнула я.

— Ш-ш-ш! — приказал Куинси. — Не здесь.

Я резко закрыла рот, когда волна тошноты накатила на меня. Это было невозможно. Не было никакого способа. Люди не могли просто так получить какой-то волшебный дар, о котором никогда не слышали. Там были четыре стихии и пара других специальностей, таких как целительство и чувство истины Атласа.

Куинси открыл дверь в учебный корпус, и мы вошли внутрь. В коридорах было совершенно тихо, так как все были на тренировке во дворе. Но все равно никто из нас не произнес ни слова, пока Куинси не открыл дверь в библиотеку, и мы не оказались в безопасности внутри.

— Что, черт возьми, происходит? — потребовал Ривен.

— Мне нужна моя книга, — пробормотал Куинси.

Он направился прямиком в свой кабинет, и мы последовали за ним. Он начал рыться в стопках бумаг и книг.

Кай тихо присвистнул.

— Похоже, здесь прошел торнадо.

У Куинси всегда были книги и безделушки, но в его кабинете никогда не было такого беспорядка. Меня кольнуло чувство вины. Это была зона бедствия, потому что он был так предан своему делу, помогая мне.

— Нашел! — крикнул он, поднимая старую книгу в кожаном переплете и пролистывая страницы. — Нет, не это. Здесь. Вот. — Его глаза бегали по странице, пока мы ждали.

Я посмотрела на Атласа.

— Не думаю, что готова к очередному откровению.

Он наклонился и коснулся губами моих губ.

— Что бы ни случилось, мы справимся с этим вместе.

— Я был неправ… — сказал Куинси.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Ривен.

— Когда я читал имеющиеся у нас тексты о Квинтэссенции эфиров, в них говорилось о возрастании силы способностей и открытии уникальных дарований. Я думал, что это просто означает «в пределах вашей связи».

Кай нахмурился.

— Но именно это и произошло. Мы все стали вдвое сильнее, чем до встречи с Аурой, и мы можем мысленно общаться и чувствовать, что чувствуют другие в нашей связи.

Куинси кивнул.

— Знаю, знаю, но думаю, что дело не только в этом.

— Скажи им, — сказал Феникс, будто уже знал.

Куинси встретился со мной взглядом.

— Думаю, Аура обладает способностью наделять элементалей новыми дарами.

На лице Ривена отразилась паника.

— Если мой отец узнает, он никогда не избавится от своей одержимости тобой.

— 39-

Дверь в Краун-холл с глухим стуком закрылась, и вокруг нас воцарилась тишина. После нашего разговора с Куинси нам пришлось идти на обед и дневные занятия, и у нас не было времени поговорить. Но когда занятия закончились, и мы вернулись в общежитие, никто из нас не проронил ни слова.

— Я собираюсь приготовить нам вкусный ужин, — тихо сказал Атлас и направился на кухню, так что никто из нас не произнес ни слова.

Кай хрустнул шеей.

— Думаю, я мог бы искупаться. Давненько не отмокал. — Он взглянул на меня. — Ты не против?

— Конечно. — Я проигнорировала боль в сердце. Я знала, что нам всем нужно время, чтобы по-своему осмыслить откровения Куинси.

Кай направился к задней двери.

— Вернусь к ужину.

Ривен прижался губами к моему виску.

— Я собираюсь ознакомиться с принятыми в настоящее время мерами безопасности.

У меня скрутило живот, но я кивнула. Мне не нравилось, что он взвалил всю тяжесть этого на свои плечи.

Когда Ривен исчез в гостиной, Феникс обнял меня за плечи.

— Хочешь поспарринговать?

Я посмотрела на него, приподняв брови.

— И ты меня не бросишь?

— Извини, но ты застряла со мной. Мы можем просто расслабиться, если ты предпочитаешь посмотреть фильм или еще что-нибудь.

Я покачала головой. Мне нужно было справиться с тревогой и разочарованием.

— Давай поспаррингуем.

Феникс ухмыльнулся.

— На заднем дворе?

— Отлично.

Мы направились к задней двери и вышли в золотистый вечерний свет. Я глубоко вздохнула, позволяя свежему воздуху прогнать остатки моего напряжения. Если мне предстояло встретиться лицом к лицу с Фениксом, мне нужно было собраться с мыслями.

— Давай быстренько разомнемся. Не хочу, чтобы ты что-то выкидывала, — сказал он.

Мы задали легкий ритм, делая прыжки, пока я не почувствовала, что мои мышцы слегка разогреваются. Затем я согнулась, чтобы размять подколенные сухожилия.

— Как чувствуется твое тело? — спросил Феникс, делая четверную растяжку.

Я выпрямилась и потянулась руками.

— Хорошо. Думаю, я полностью восстановилась.

Он кивнул.

Я ценила то, что Феникс не давил на меня, но в то же время чувствовалось так, словно он ждал, что вот-вот упадет другая туфля. Чтобы он спросил, все ли у меня в порядке, или что я думаю о теориях Куинси.

Я приподнялась на цыпочки, проверяя свой вес. Мне нужно было двигаться, побить кого-то.

Феникс, казалось, почувствовал это.

— Готова?

Я кивнула.

Он протянул ко мне кулаки.

— Пятидесятипроцентный контакт.

Я коснулась его кулаков своими.

— Идет. — Это все равно дало бы мне необходимый выброс эндорфинов.

Мы кружили друг вокруг друга по траве, легко держась на ногах и выискивая лазейки. Я нанесла пробный удар, от которого Феникс легко уклонился. Очевидно, он не позволил событиям этого дня отвлечь его.

Феникс взмахнул ногой, и это сбило меня с ног. Я выругалась, приземлившись на спину. Он даже не двигался на полной скорости.

Он протянул руку, чтобы помочь мне подняться на ноги.

— Еще раз.

Я оценила, что он не спросил, все ли со мной в порядке. Я поднесла руки к лицу и снова начала двигаться. Обойдя Феникса, я нанесла ему удар по ребрам, но он был достаточно быстр, чтобы увернуться и пропустил самое худшее.

Приступ разочарования отвлек меня, и Феникс сделал удар в челюсть. Он отстранился в последнюю секунду и просто задел кость.

Я издала низкий рык.

— Это не пятьдесят процентов.

Он пожал плечами.

— Мне не нравится бить свою пару по лицу. Так что подай на меня в суд.

Я фыркнула, но не стала ждать, а вместо этого ударила его ногой в солнечное сплетение. Феникс поймал меня за лодыжку, и я упала навзничь.

— Черт! — закричала я.

Брови Феникса поползли вверх, когда я с трудом поднялась на ноги.

— Еще раз, — сказала я.

— Уверена? Не думаю, что у тебя с головой все в порядке.

— А у тебя с головой все в порядке? — с вызовом спросила я.

— Наверное, нет. Но я не хочу, чтобы ты пострадала из-за того, что отвлеклась.

Я недоверчиво уставилась на него.

35
{"b":"922120","o":1}