— Нет. Все что мы знаем, Вескер уже убил других S.T.A.R.S. и собирается закончить работу. Если мы единственные, кто остался в живых, вдвоем мы не должны попасть в засаду. Кто-то должен выбраться отсюда и рассказать людям об «Umbrella». Прости, но это единственный выход, — он улыбнулся и положил руку ей на плечо. — И я знаю, что ты можешь сама о себе позаботиться. Я вовсе не подвергаю сомнению твои способности, поняла? Двадцать минут. Я просто должен посмотреть, смог ли кто-то еще выжить.
Ребекка открыла рот, будто бы снова собираясь спорить, но тут же закрыла его, медленно кивнув.
— Ладно. Я останусь. Двадцать минут.
Крис развернулся и двинулся вниз по лестнице, надеясь, что сможет выполнить свое обещание вернуться. Капитан весьма успешно водил их за нос, на протяжении нескольких недель играя роль участливого руководителя, пока люди в Раккун-Сити гибли, и все это время он знал причину. Этот человек был психопатом.
Похоже, что «Umbrella» создала не один вид монстров. И сейчас настало время узнать, сколько вреда он принес.
* * *
Барри не мог заставить себя посмотреть на Джилл с тех пор, как, зайдя в лифт, они направились на уровень П4. Вескер будет ждать их внизу, и Джилл узнает, что все это время он помогал капитану. Барри убил еще трех ужасных, скачущих тварей в туннелях, прежде чем смог пройти в лабораторию только для того, чтобы встретиться с Вескером, а он потребовал заманить Джилл на уровень П4 и помочь ему запереть ее. Улыбчивый ублюдок напомнил Барри о ситуации, в которой находится его семья, и снова пообещал, что это будет последним, что ему придется сделать, что после того, как Джилл будет надежно заперта, он отзовет своих людей…
"…вот только он говорил это каждый раз. Найдешь медали и ты свободен. Поможешь мне в туннелях — ты свободен. Предашь друга…"
— Барри, ты в порядке?
Как только лифт остановился, он повернулся к ней, и печально посмотрел в ее заботливые, задумчивые глаза.
— Я беспокоюсь о тебе с тех пор, как мы оказались в особняке, — продолжила она, коснувшись ла донью его руки. — Я даже думала… ладно, не важно, что я думала. Что-то не так?
Барри распахнул двери лифта и поднял внешнюю сетку, пытаясь найти оправдание.
— Я… да, кое-что не так, — быстро проговорил он. — Но сейчас не время. Давай просто покончим с этим.
Джилл нахмурилась, но кивнула, все еще глядя на него с участием.
— Хорошо. Когда все это закончится, мы сможем поговорить.
— Ты не захочешь говорить со мной, когда все это закончится. Барри прошел в короткий коридор, и Джилл проследовала за ним, их шаги по стальной решетке отдавались грохотом. Прямо впереди коридор сворачивал налево, Барри замедлил шаг, притворяясь, что проверяет свое оружие, и позволил Джилл обогнать себя.
Они повернули за угол, и Джилл застыла, изумленно глядя в дуло «Беретты» Вескера. Он улыбнулся им, темные очки скрывали его глаза, улыбка была самодовольной и злой.
— Привет, Джилл. Очень мило, что ты заглянула, — спокойно сказал он. — Хорошая работа, Барри. Забери ее оружие.
Джилл перевела испуганный взгляд на Барри, он быстро вырвал дробовик из ее рук, затем обыскал ее и забрал «Беретту». Его лицо горело.
— Теперь поднимайся назад на уровень П1 и жди меня у выхода. Я буду через несколько минут.
Барри уставился на Вескера.
— Но ты сказал, что хочешь просто запереть ее.
Вескер покачал головой.
— О, не волнуйся. Я ее не трону, обещаю. Теперь иди.
Джилл посмотрела на него; замешательство, страх и злоба читались на ее лице.
— Барри?
— Прости, Джилл.
Он развернулся и скрылся за углом, чувствуя себя сокрушенным и опозоренным, не говоря уже о том, что он серьезно опасался за Джилл.
"Вескер пообещал, но слово Вескера ничего не значит. Он, наверное, убьет ее сразу, как услышит, что двери лифта закрылись, но что если меня не будет в лифте? Может я смогу что-нибудь сделать, чтобы спасти ей жизнь…"
Барри поспешил к лифту и открыл двери, затем с шумом закрыл их и щелкнул переключателем, отправив лифт назад на уровень П3 без пассажира. Стараясь двигаться тихо, он вернулся обратно к углу и стал слушать.
— …не могу сказать, что очень удивлена, — говорила Джилл. — Но как ты заставил Барри помогать тебе?
Вескер засмеялся.
— У старины Барри возникли кое-какие семейные проблемы. Я сказал ему, что команда «Umbrella» наблюдает за его домом, готовая в любую минуту убить его драгоценное семейство. Он был просто счастлив помочь мне.
Барри сжал кулаки, скрипя зубами.
— Ты сволочь, тебе об этом не говорили? — прошипела Джилл.
Возможно. Но я собираюсь стать богатой сволочью, когда все это закончится. «Umbrella» готова заплатить мне приличные деньги за то, что я разберусь с их маленькой проблемой и по ходу избавлюсь от некоторых из вас, вечно сующих нос не в свое дело чертовых S.T.A.R.S.
— Почему «Umbrella» хочет уничтожить S.T.A.R.S.? — спросила Джилл.
— О, не всех. Они строят большие планы в отношении некоторых из нас, по крайней мере, тех, кто желает получить выгоду. Это вы, сопливые благодетели человечества, не нужны им; красно-бело-синий флаг, яблочный пирог — вся эта радостная чушь. Рэдфилд на каждом углу голосил о заговорах, думаешь, «Umbrella» не заметила? Это должно было закончиться, здесь. Все это место оснащено так, что уничтожить его можно лишь в случае аварии, каковой и стала утечка Тиран-вируса. Когда вы все погибнете и это поместье будет разрушено, никто не сможет докопаться до истины.
"Сукин сын собирался убить всех нас".
— Но хватит об «Umbrella». Я привел тебя сюда для своего собственного маленького эксперимен та. Мне хотелось увидеть, как самый проворный член нашей команды сможет выстоять против чуда современной науки. Тебе только надо пройти через эту дверь.
Барри почти слился со стеной, когда Вескер шагнул назад так, что часть его плеча показалась из-за угла. Он положил руку на свой Кольт и медленно вытащил его.
— Не могу поверить, что ты делаешь это, — отозвалась Джилл, — продаешься, защищая кучку наплевавших на этику корпоративных шантажистов.
— Шантажистов? О, ты имеешь в виду Барри. «Umbrella» не стала бы опускаться до шантажа. Они могут позволить себе просто покупать людей. Я сделал все это, чтобы взять его в дело.
Рукояткой Кольта Барри ударил Вескера по голове так сильно, как только мог, обрушившись на него, словно тонна кирпичей.
Глава 19
Джилл удивленно уставилась на Вескера; он вдруг замолчал и рухнул на пол. Показался Барри. Он с ненавистью смотрел вниз на тело капитана; Кольт в руке.
Джилл присела рядом с Вескером, взяла «Беретту» из его пальцев и убрала за пояс. Барри обернулся к ней с взглядом, полным сожаления.
— Джилл, мне очень жаль. Я не должен был верить ему.
Несколько секунд Джилл смотрела на него, думая о его дочерях. Мойра была того же возраста, что и Бекки МакГи…
— Ничего, — наконец, ответила она, — ты вернулся, и это главное.
Барри отдал Джилл ее оружие, и они опустили взгляд на растянувшегося по полу Вескера; он все еще дышал, но был без сознания. Тело было холодным.
— Полагаю, наручников на тебе нет? — спросил Барри. Джилл покачала головой. — Может, стоит проверить лабораторию, здесь должен быть какой-нибудь кабель или шнур, который мы могли бы использовать. Кроме того, мне хотелось бы узнать, о каком "чуде современной науки" он говорил…
Джилл обернулась и увидела выключатель, управляющий гидравлической дверью. На ней был изображен знак биологической опасности. Створка открылась и двое зашли внутрь.
"Ух, ты…"
Это была огромная комната с высоким потолком, вдоль стен выстроились мониторы; кабели змеились по полу и соединялись с целым рядом стеклянных камер. Восемь камер стояло посреди комнаты, каждая из них размером со взрослого человека. Все они были пусты.