Литмир - Электронная Библиотека

– Да твою ж!.. – рявкнула я, но мысль вслух не закончила.

Будь тут только Тирхан, сдерживаться не стала бы, он уже был привычен. Но для Амадео было бы шоком услышать из моих уст бранную речь.

А вот мысленно я от всей своей души прошлась по новостям.

– Итак, – я рухнула в кресло. Положила письмо перед собой и кивнула аргерцогу, протянувшему руку к нему, позволяя прочесть письмо. – У Радана родилась дочь.

Плохо ли это? Невероятно! Особенно в свете того, что я узнала.

Королевской семье необходимы или два сына от законной жены или сын от законной жены и сын от любовницы. Дочь от любовницы для отмены клятвы не вписывалась никак. От слова совсем. Потому что на королевской семье висел долг жизни, и прошлый герцог Дарремский умудрился забрать его самым для себя и своего рода выгодным способом. В-принципе, как я и предполагала. Зная, что и Сарвенду такой расклад не устраивал (ей собственный сын-наследник нужен), я бы, может, и выдохнула еще на ход. Она-то уж точно расстаралась бы залететь в короткие сроки. Однако…

– Герцог покинул столицу? – словно не веря в прочитанное, выдохнул Амадео.

– Сарвенда разрешилась в третью веху первого вехима снежника, сейвеху – шестая веха второго вехима снежника… – протянула я. – Кто-нибудь понимает, почему герцог покинул свою подстилку спустя столь короткий срок? Настолько разочарован в том, что родилась дочь?!

Я говорила, а сама не верила в сказанное. Он так сильно был зациклен на своей Венде, что подобное поведение казалось для него нереальным! Да он должен был ее в попу целовать, благодаря за дочь! Она всего две недели назад родила, а Геварский пишет, что муж уже покинул столицу. Его видели на пути в герцогство Дарремское и отправили весть лэдору, ибо тот об этом просил – сообщать любую информацию о моем муже.

Умчался муженек! И без своей ненаглядной! Прям дежавю. Только в этот раз я к данному «побегу» непричастна.

Нет, хорошо, что его не по пути ко мне встретили. Однако кто ему помешает сменить лошадей, собрать обоз и рвануть к жене, а?

К тому же Радана должна была контролировать королевская семья. С чего они отпустили его? Неужели не захотели ждать новых попыток родить пацана от Сарвенды? Решили ва-банк пойти? Раз уж сам спешно свалил, то пусть уж мчится к законной супруге и столь же шустро зачинает с ней ребенка?!

– Лэдор Геварский пишет, что запросил подробную информацию об обстановке в столичном поместье Дарремских, но думаю, она не понадобится. Мне сейвеху придут отчеты. Как раз должны, вот-вот… Я предупреждал Аррияша.

Я вздохнула и мысленно потянулась к духу. Вестник ему придет… А кто птичку пропустит? Ладно, птичку-то, может, и пропустит, но земля может негативно отреагировать на магию, заложенную в вестнике. Она-то не своя, скажем так, не проверенная.

И выдохнула, сообразив, что сама я запрета на такое не накладывала, поэтому вестники в мои земли должны попадать беспрепятственно. Мне просто больше не писал за все время никто, кроме Геварского. Даже король корреспонденцию через него передавал… Потому даже не подумала о таком.

– Хозяйка, позвольте войти, – постучав, громко произнес Аррияш. – Тут вестники для Его светлости, агрессивные.

А вот такую форму вестника я видела впервые. У Аррияша в руках оказалось нечто пухлое, совсем не ассоциирующееся с маленькой бумажкой, какую обычно привязывали к лапке птицы. Скорее, это был комок бумаги, который будто вспыхнуть собрался.

Амадео резво поднялся и забрал из рук вояки послание. Вот только чудеса не закончились. Прежде чем письмо угомонилось и перестало выдавать враждебную магию, аргерцог прибегнул к своей магии и словно бы погладил ею вестник. Только после этого мужчина проделал обычную для меня манипуляцию.

– Ого… – уважительно выдохнула я, глядя на кипу свитков, которыми стал вестник. – И как же голубь дотащил это все?

– Не голубь, – заметил Аррияш. – У Их светлости почтовый урлан12.

Я мысленно присвистнула. Нехило.

– Но воспитанный, ни на кого не напал. Мы уже накормили его и напоили, но он не улетает.

– Видимо, будет ожидать ответного вестника.

– У меня плохие новости, Хозяйка, – оторвавшись от одного из развернутых свитков, выдохнул Амадео.

Я поморщилась. После всего – лучше бы уже по имени звал.

– Аррияш, Тирхан, прошу оставить нас, – добавил он.

Мы с аргерцогом не стали рисковать и решили, что все важные вещи, связанные с королевством, и новости, источником которых является Амадео, он должен озвучивать только наедине со мной.

Учитель понятливо кивнул и шустро покинул кабинет вместе с Аррияшем. Как только Амадео закончит, Тирхан вернется. Его светлая голова нам может пригодиться.

– Согласно отчету моих наблюдателей, поведение вашего мужа изменилось. Кардинально. Уже на вторую веху после родов Сарвенда получила от него пощечину и требование выметаться из его дома. Спустя три – герцог отказался признавать дочь и велел отправить ее к матери, которую выселили накануне вечером. Несколько вех он посещал разного рода увеселительные заведения, после обращался к лекарям, в том числе к королевскому. И к поверенным, к которым, смею заверить, он не обращался очень давно и даже гнал от себя, скинув все дела на камердинера и временного управляющего герцогством.

Временный управляющий – это не один человек, это прихвостни Радана, его дружки, которые при необходимости подменяли друг друга, «помогая» герцогу управлять его землями. Тот факт, что герцогство не разорилось – точно не их заслуга. Уж они-то очень старались – кутили, прокручивали всякого рода сделки в ущерб герцогству… Срок просто маленький прошел, а земли богаты, обширны… Вот еще лет десять – и точно бы появились первые звоночки огромной и большой за…засады!

– Герцог Дарремский потребовал у любовницы вернуть имущество и драгоценности, подаренные ей за прошлые хода, затем покинул столицу, – продолжил Амадео. – И, судя по докладу, имеет намерение увидеться с женой. Также докладывают, что герцог имеет обрывочную память…

– Переходите уже к выводам, Амадео. Менталист поработал, не так ли? – я усмехнулась. – Вы искали приворот на Радане, а ему просто промыли мозги, и так искусно, что никто из вас не смог этого определить. А раз последствия не столь страшные, как с тем же Арлисом Фолком, мой муж этому менталисту явно нужен в добром или относительно добром здравии.

– Меня злит тот факт, что мы пропустили такого талантливого человека. Пропустили и подпустили слишком близко. Король в опасности. Я не справился со своими обязанностями.

– И, вероятно, уже очень давно пропустили. Даже удивительно, что Его величество все еще жив и даже обзавелся наследниками. Какова цель менталиста? Если бы не покушения на меня и Илиаса, я бы решила, что менталист принадлежит королевской семье, которая обязана покойному герцогу Дарремскому и хочет обойти клятву любыми способами. Но для этого я должна быть в здравии хотя бы до рождения второго ребенка, как и Илиас. Не сходится…

– Ну почему же? Заново женить герцога вполне возможно…

– Вот в этом и есть противоречие. Если этот кто-то действует во вред королевской семье – в частности оттягивает любыми способами отмену долга жизни, то зачем подсунули Сарвенду Радану, становится понятным, как и покушение на мою жизнь.

– Тогда то, что вам удалось выжить – чудо. Пять ходов все делалось для того, чтобы избавить герцога от жены и будущих наследников…

Я промолчала. Выжить… Анастейзи не выжила, ее тело заняла чужая душа из другого мира. Но об этом никто и никогда не узнает. Этот секрет я унесу с собой в могилу. Верховные жрецы и Священная Пара не в счет.

– И почему перестали помогать после рождения дочери? И связано ли это вообще? Потому что вы сами сказали, что долг жизни королевской семьи – секрет, о котором, кроме нее, знаете только вы. Ни ближнему Кругу, ни тем более Радану об этом ничего неизвестно. Получается, что предатель или вы, или член королевской семьи! Но ему невыгодно было подсовывать Сарвенду и тем более убивать меня и Илиаса!

вернуться

12

Урлан – орлан-белохвост.

7
{"b":"921588","o":1}