Литмир - Электронная Библиотека

— И я упала на самое дно?

— Нет, я смог тебя остановить. Так что у тебя не должно быть ран. Я переживал, потому что ты не просыпалась.

Я медленно пошевелила руками и ногами. Все работало. После вспышки страха я ощутила только усталость. Я хотела спать.

— Что это за место?

— Угадай. Ты будешь удивлена. Это место мы и искали.

— Неужели? Колония Ктыря?

— Да. Это маленькое место, но это гостевой домик колонии.

Сатору объяснил, что мы преследовали солдата колонии Ктыря. Когда он увидел, что я упала, он поспешил сообщить о произошедшем. Колония послала отряд для спасения, и меня принесли сюда.

— Ты уже встретил Сквилера?

— Да. Но его повысили, и у него теперь другое имя.

Я услышала голос у порога комнаты:

— Вы проснулись. Как хорошо.

— Сквилер!

Сквилер не отличался от других бакэ-недзуми внешне, но его голос я узнала легко. Два года назад он носил потрепанную броню, но теперь на нем была меховая накидка.

— Давно не виделись, боги.

— Да. У тебя все было хорошо.

— Да, спасибо… в последнее время удалось проявить верность богам, и меня почтили самым благородным именем, — он чуть выпятил грудь.

— Каким?

— Теперь я Якомару. Иероглифы означают «дикая лиса».

Сквилера… Якомару повысили. Он был стратегом, так что ему подходило имя с «лисой», в то время как у Киромару в имени был «волк».

— За последние два года колония Ктыря сильно приблизилась к восстановлению. Наше существование висело на волоске, но мы соединились с несколькими соседними колониями, и теперь нас восемнадцать тысяч. Это получилось из-за благосклонности богов…

— Я хочу послушать про колонию позже. У нас срочное дело, — Сатору перебил то, что начинало казаться долгой речью. — Нам нужна помощь.

— Конечно, — Якомару даже не выслушал просьбу. — Оставьте все вашему слуге Якомару. Я всегда буду готов помочь тем, перед кем в долгу.

Он звучал слишком бодро, но тогда мы хотели услышать такое.

— Где колония Древоточца? — я перешла к делу.

— В четырех или пяти километрах на северо-запад отсюда. Они не связаны с колонией Шершня и не захотели вступать в нашу коалицию. Это одна из нескольких независимых колоний, — его глаза вспыхнули. — А что у вас за дело с ними?

Мы с Сатору переглянулись. Нам нужна была помощь Якомару, но тогда придется раскрыть часть информации.

— Мы ищем своих друзей… — Сатору пытался ответить вкратце и не выдать больше, чем нужно.

— Понимаю! И скорее всего будет выследить Сквонка. Мы отправимся к колонии Древоточца завтра.

— Я бы хотел отправиться сразу.

— Я вас понимаю, но снежные пути опасны ночью. Я боюсь, что они нас заметят. До рассвета всего пять часов, если вы не против подождать.

Я удивилась тому, что было уже так поздно. Я посмотрела на Сатору, а он кивнул, соглашаясь подождать до утра.

— Мы приготовили скромный ужин, надеюсь, вам понравится.

По его сигналу два бакэ-недзуми принесли лакированные подносы.

Я вспомнила, как ела в лагере Шершня два года назад. Тут были мягкий рис, мисо-суп, странная сушеная еда и жареная рыба. Сушеная еда была безвкусной и твердой, как подошва, но все остальное было неплохим.

Якомару оставался с нами, пока мы ели, и задавал вопросы. Ясное дело, он притворялся, что болтал с нами, чтобы выведать информацию, и это раздражало меня. Когда мы доели, я решила озвучить просьбу:

— Когда мы прибыли сюда два года назад, тоже была ночь, да?

— Да-да. Я дорожу теми воспоминаниями. Хоть это было не здесь.

— Тогда мы побывали у королевы, хотя было поздно. Я бы хотела поприветствовать королеву и в этот раз.

Почему-то Якомару растерялся.

— Ясно… Хорошо. Полагаю, королева сейчас отдыхает, но идемте. Если хотите, я при этом покажу вам колонию. Она очень изменилась.

Мы покинули домик гостей и пошли за ним в колонию. Увиденное потрясло нас.

Два года назад бакэ-недзуми жили под землей. Над землей были только башенки, похожие на муравейники. Но теперь их поселения напоминали город.

Обычные здания были в форме больших грибов. Якомару объяснил, что основа была из дерева или бамбука, а потом их покрывали глиной или навозом. В круглых окнах и дверях сияли огни.

— Но мы по своей натуре подземные, так что дома связаны сетью туннелей.

Там были фабрики, где красили, пряли, делали бумагу и прочее, и на них было полно ночных рабочих. Была даже фабрика по созданию цемента в центре. Известняк приносили с горы Цукуба, его разбивали, смешивали с глиной и пекли при высокой температуре. А потом его смешивали с гипсом, снова разбивали и делали цемент. Добавляя песок или гравий, они создавали бетон.

— Это наш первый дом из бетона, — Якомару указал на центр колонии.

Там было круглое строение с плоской крышей, в тридцать метров в диаметре. Я могла лишь потрясенно смотреть на здание, что было почти таким же величавым, как дома древней цивилизации.

— Это актовый зал колонии, — гордо сказал Якомару. — Шестьдесят представителей нашей колонии решают свои дела в этом здании.

Два года назад в центре было гнездо королевы. Как за такое короткое время столько всего могло измениться?

— Что случилось с гнездом?

Его голос стал мрачнее от моего вопроса.

— Как видите, мы переместили почти все занятия наверх. Потому пришлось изменить гнездо. Колонии объединились, и каждая принесла свою королеву. Их пришлось устроить под одной крышей…

— Так идем. Спросим и ее насчет завтра.

— Как пожелаете… но дела колонии решает совет. Я, Якомару, буду действовать как представитель и возьму ответственность…

— Мы просто хотим поздороваться, — перебил его Сатору.

Якомару выглядел расстроено.

— Хорошо… Я покажу путь.

Слугу послали проверить, вернулась ли королева. Он ответил писком, и Якомару отпустил его взмахом лапы.

— Следуйте за мной.

С фонарем в руке Якомару вел нас от фабрик к ближайшему ряду домиков из земли.

— Что это…? — я нахмурилась в смятении.

Дом королевы был убогим. Он был довольно большим, но со стенами только из земли и соломенной крышей. Выглядело как здание для скота.

Сильный запах ударил по нам, когда открылись тяжелые двери.

Я помнила, что в гнезде был сильный звериный запах в прошлый раз. Но этот был другим. Этот запах было легче переносить, но в нем была нотка дезинфицирующего средства, что создавало ужасную вонь.

В общем, в старом гнезде был сильный запах жизни. Но это здание пахло как больница с навозом с ферм Лотоса — неестественный и болезненный запах.

Здание было длинным, прямоугольной формы, проем тянулся по центру. Напоминало амбар. По сторонам были деревянные загоны, но в темноте в них ничего не было видно.

Но я ощущала присутствие множества больших существ. Они зашевелились, уловив наш запах, но другие звуки не издавали — даже не вздыхали и не стонали. Поверх шороха я уловила звяканье цепей.

Я удивленно посмотрела на Якомару, но его лицо не озарял фонарь, и я не видела его выражение.

— Тут живет наша королева, — он остановился перед одним из загонов.

— Ваше высочество. Давно не виделись. Это Саки, мы уже встречались, — тихо сказала я. Ответа не было.

— Прошу, входите, — Якомару открыл дверь и осторожно прошел.

Мы робко последовали за ним.

Он озарил фонарем королеву, сжавшуюся в дальнем конце загона.

Она напоминала большого червя. Морщинистое бледное тело с четырьмя короткими лапами.

Тихий звук, похожий на шорох. Это было ровное дыхание спящего.

Я обрадовалась. Она спала. Конечно, ведь было уже за полночь.

Я осторожно, чтобы не разбудить, я коснулась ее живота. Он медленно вздымался и опадал, как у многих больших зверей.

— Хороших снов.

Мы пошли дальше, я провела ладонями по ее голове. На лбу я нащупала странный выступ. Королева не проснулась.

— Осторожно, — Сатору звучал тревожно. — Она может укусить даже во сне.

— Ничего. Я пойму, если она начнет просыпаться.

16
{"b":"921199","o":1}