— Ясно. Вы отправились втроем за Мамору Ито. Вы нашли его?
Я растерялась. Сатору вернулся вчера, его уже должны были расспросить. Что он сказал?
— Что такое? Может, ты тут впервые, но я задала вопрос. Говори правду.
Голос Масаё был строгим, в комнате ощущалась неуверенность. Хироми сказала:
— Сатору Асахина уже сообщил, что вы нашли Мамору Ито. Что Мамору упал с санок и повредил ногу. Он сказал, что оставил вас с Марией помочь ему, а сам вернулся первым.
Сатору не упомянул бакэ-недзуми.
— Глава… — Масаё недовольно посмотрела на Хироми.
— Все хорошо. Мы собрались узнать правду. Мы не должны давить на нее ради этого, — ее было едва слышно. — Сатору Асахина сказал правду?
— Да…
Я немного обрадовалась тому, что Хироми была не такой жестокой, как я думала.
— Что произошло после? Почему вернулась только ты? Мы ждали, что вы с Марией Акизуки вернете Мамору Ито, — сказала Масаё.
Я посмотрела на лица собравшихся. Как мне развеять их подозрения? Ложь все только ухудшит. Я могла лишь сказать правду, чтобы не было проблем.
— Я пыталась убедить Мамору вернуться с нами. Но он отказался. Мне пришлось вернуться одной. Но мы не могли оставить его одного, и Мария тоже осталась.
— Мария Акизуки еще пытается убедить Мамору Ито?
— Да.
Я отвела взгляд, когда отвечала.
— И что ты собиралась делать, вернувшись? Рассказать правду родителям, учителю и Отделу образования?
— Я… не знаю.
— Не знаешь? Что ты…?
Масаё злилась, и Хироми вмешалась:
— Твое смятение объяснимо. Любой растерялся бы в такой ситуации… но ты знаешь, что делать, да? Просто честно ответить на вопросы. Остальное сделаем мы. Хорошо?
— Понимаю.
— Но почему Мамору Ито не хочет вернуться? Ты спросила его?
— Да, — кивнула я.
— И что он ответил?
Я глубоко вдохнула. Странно, но я была спокойнее, чем ожидала. Я не могла соврать с таким вопросом. Если я изменю детали истории Мамору и не стану упоминать котов…
— Что такое? Отвечай!
Я мешкала.
— Знаешь, что сейчас творится в Камису-66? — закричала Масаё. — Отдали приказ оставаться в зданиях, люди дрожат от страха. А все из-за эгоизма одного ученика!
Почему так отреагировали на пропажу одного ученика? Тогда я не могла понять. Во мне кипел сильный гнев.
Как они смели звать Мамору эгоистом? Отдел образования чуть не свел его с ума, пытался его убить.
Мое молчание только вызывало подозрения, люди за столом стали ерзать.
— В чем дело? Почему ты молчишь? Скажи что-нибудь, — Масаё нетерпеливо стучала пальцами по столу.
— Думаю, Мамору убежал, потому что не хотел умирать.
Я сказала это. Пути назад не было.
— Что… не говори такие глупости.
— Я ответила на ваш вопрос.
Я была такой смелой? Даже меня удивил мой ответ.
— Я слышала это от него. Недавно к нему приходили два… нечистых кота. В первый раз за ним лишь следили.
— Хватит! Ты знаешь, что говоришь?
— Второй раз был после школы два дня назад. Солн… мистер Эндо задержал Мамору после уроков и отправил к внутреннему двору, чтобы изолировать его, — продолжила я, не слушая ее. — Там Мамору чуть не убил нечистый кот. Он смог его увидеть. Сказал, у него была белая шерсть. И Мамору…
— Хватит! Молчи! Ты издеваешься над Отделом образования! Твои действия — жестокое нарушение Кодекса этики! — истерично кричала Масаё.
— Я тоже разочарована. Твои родители — невероятные люди. Они будут жалеть, что дошло до такого, — Хироми вздохнула. Ее голос был все еще тихим, но она стала пугать. — Они в другой комнате?.. Да, понимаю, — тихо заговорила она с одним из ее людей и повернулась ко мне. — Прошу, выйди отсюда. Но ты не сможешь вернуться домой с родителями. Ты останешься в этом здании… Мне жаль, что приходится так поступать.
Это было сродни смертному приговору.
— От меня избавятся?
Хироми с отвращением посмотрела на меня.
— Какая гадкая девчонка. Как можно так спокойно это говорить? — прошептала она.
Она встала, в дверь тихо постучали.
— Что там? У нас собрание. Ждите! — резко сказала Масаё.
Но тот, кто стучал, открыл дверь.
Все застыли, а я расслабилась.
— Может, я не вовремя. Но мне нужно высказаться.
Томико Асахина с меховой накидкой поверх кимоно очаровательно улыбалась.
— Знаю, вы трудитесь над этим, но можно мне заняться делом Саки?
— К сожалению, Отдел образования единолично решает дела подростков. Внешнее вмешательство — глупо, даже если это просьба от вас… — Масаё говорила едва слышно.
— Ты права. Прости. Я не хотела так делать, но я отчасти виновата в этом.
— Прошу, Томико, давайте поговорим об этом в другом месте, — Масаё глядела на меня, пока говорила.
Томико проигнорировала ее и повернулась к Хироми.
— Что значит: отчасти виновата? — спросила Хироми.
— Я рассказала Саки многое. Включая нечистых котов.
— Это… неожиданно.
Я видела, как Хироми побледнела, хоть ее лицо скрывала тень.
— Да. Но нужно подготовить человека, который может стать лидером нашего города.
— Она? — поразилась Масаё.
— Итак, Хироми. Прощу, будь снисходительна к Саки.
— Все не так просто, Томико. Мальчик пропал, но теперь и девочка исчезла! — ее голос дрожал.
— Знаю. Дело серьезное. Но разве это не вина Отдела образования?
— Наша… вина?
Члены комитета заерзали.
— Да. Вы поспешили с решением убрать Мамору Ито, и оно было глупым с самого начала. Это и то, что вы не смогли успешно убрать его, стало причиной этой ситуации.
— Это… — Хироми затихла, ее лицо было напряженным.
— Все виноваты. Включая меня. Может, я виновата на глубоком уровне. Все же это я приказала экспериментировать на первой команде. Но не время думать о прошлом. Нужно объяснить действия в настоящем. Или я не права?
Члены Отдела образования, люди, власть которых была больше, чем у мэра и главного библиотекаря вместе взятых, опустили головы, как виноватые школьники.
— Вы абсолютно правы, — прошептала Хироми.
— Я рада, что мы сошлись в этом. Позвольте мне присмотреть за Саки. Все будет хорошо. И я учту все ваши слова.
Она не позволяла им спорить.
— Можно использовать камин в приемной? Я бы хотела поговорить с Саки.
— Хм, сейчас там…
— Ну-ну. Вы хотели отвести ее туда? — Томико сладко улыбнулась. — Ничего. Оставьте это.
Комната была большой, с тридцать татами. Посередине был большой камин, трещал красным огнем. С потолка висел котел с кипящей водой.
— Не нужно так стесняться.
Томико зачерпнула немного воды, согрела пару желтых чашек. Она покружила воду, вылила ее в контейнер. Она вытерла чашки полотенцем, открыла серую банку и зачерпнула зеленый чай в порошке. Она смешала воду с чаем, и я взяла у нее чашку и медленно пила.
— Не нужно таких формальностей. Пей.
Я кивнула, но нервничала только сильнее.
Я пыталась, но не могла игнорировать трех нечистых котов, спящих у огня. Один был с узором панциря черепахи, два других были полосатыми — желто-белый и серо-черный. Их глаза были закрыты с довольным видом, их уши и хвосты порой подрагивали.
Сцена была мирной, и было сложно сказать с ее стороны камина, насколько большими были коты.
— Думаю, ты уже заметила котов. Не переживай. Они не нападут без приказа.
— Почему их тут трое? — выпалила я первый пришедший на ум вопрос.
— Их тренировали работать командами по трое. Это эффективная стратегия под названием «троица», основанная на стихиях неба, земли и людей.
— Они атакуют одновременно.
— Да. Если цель не реагирует на гипноз. И, каким бы сильным человек ни был, он не может защититься сразу от трех атак, — улыбнулась Томико.
— Но Отдел образования уже решил, что от нас избавятся. Одного кота не хватит?
Я была удивлена, что могла обсуждать это спокойно.
— Наверное, ты не помнишь, но ты уже отгоняла котов. Раз или два.