Литмир - Электронная Библиотека

– Пока не жаловался, – этот наглец даже не поднялся из кресла, стоя́щего у стола прямо напротив двери. Мысль о том, чтобы поприветствовать меня, ему даже в голову не пришла, он только развернулся вполоборота.

Номер был роскошен настолько, что резал глаз обилием позолоты, лепнины и совершенно бессмысленных украшений вроде пейзажей в массивных рамах и драпировок с золотой бахромой. Мещанство! В моём доме всё было гораздо скромнее, ведь матушка всегда говорила, что истинная красота и элегантность – в строгости линий и изящности форм.

Некромант, впрочем, в золоте и лазури смотрелся как ворон – ссутуленная фигура вся в чёрном. И волосы, связанные в хвост за спиной у него тоже чёрные, и брови, и глаза. Неприятный тип. Хотя матушка находила его демонически привлекательным, меня вся эта унылая чернота раздражала. Когда-то давно. Там в прошлой жизни.

Он молча смотрел на меня, даже не моргая, явно желая меня смутить, но не на ту напал! Я лишь слегка повернулась так, чтобы мягкий свет маг-светильников падал с относительно чистой стороны платья, оставляя в тени бо́льшую часть мокрых и грязных пятен.

– Так чего вы хотели от меня, леди? – всё же я дождалась, чтобы он заговорил первым.

– Я не леди. И никогда ей не была.

– Разве? Но ваша матушка, да будет она спокойна в посмертии, была из Ольвингов. А дочь леди – тоже леди.

– Как вам будет угодно.

Мне хотелось спросить, учитывал ли он происхождение матушки, когда делал мне предложение, или ему было достаточно уровня моей магии, но сейчас это было бессмысленно. И рискованно.

– Итак, лорд Морроуз, я здесь для того, чтобы предложить вам сделку.

Вот теперь он заинтересовался.

Окончательно развернулся, напрочь забыв про бумаги, разложенные на столе, уставился на меня демоническими чёрными глазами и неприятно усмехнулся.

– Вы же понимаете, леди, что брак с вами меня больше не интересует?

– Разумеется, у меня и в мыслях не было предлагать вам подобную глупость!

Я была собой довольна: он сам заговорил о браке, он подумал об этом! А теперь хмурился, удивлённый моим словам.

– Тогда что вы можете мне предложить, Аделаида?

– Свою невинность, лорд Морроуз.

Глава 2. Сделка

Не такой я себе представляла реакцию некроманта. Жаль, но эффектной сцены не получилось. В моём бурном воображении этот монстр, это воплощение зла, это исчадье ада обязан был побледнеть, вытаращив глаза, изумлённо поджав свои жёсткие губы и дрогнув подбородком. Потом потрясённо привстать, уронить что-нибудь со стола, может даже разбить.

Ага, как же. Этот чурбан остался совершенно невозмутим. Даже не дёрнулся для приличия. Только медленно изогнул чёрную, густую бровь (правую) и равнодушно опустил глаза к своим дурацким бумагам.

– Меня не интересует ваша невинность, – голос его был до того равнодушен, словно я предложила ему чашку чаю, а не свою девичью честь!

Я по-настоящему расстроилась. Как же так, всё было так хорошо рассчитано! Любому ребёнку известно: некроманты питаются девственницами! Невинные девы для них – самое лучшее лакомство!

– Вы, кажется, ожидали иного, Аделаида? – Он надо мной ещё насмехается, причём даже не глядя больше в мою сторону!

– Да, – честно ответила я. – Мне казалось, я вам интересна. У меня второй уровень резерва. Магия жизни. Не целитель, конечно, я только с растениями умею, но всё же… с вашим пятым я могла быть полезна.

– Третьим.

– Что?

– У меня третий уровень, – скучающе пояснил Морроуз, делая заметки в документах. – Пограничный со вторым.

Я замолчала, обдумывая его слова. Тогда понятно, почему он хотел на мне жениться. Его уровень слишком высок. Это скорее проклятие, чем благословение. Найти невесту, более одарённую, нежели он, очень сложно. И, конечно, ни одно из знатных семейств не отдаст дочь за некроманта. Я была для него идеальным вариантом: не аристократка, но и не дочь сапожника, благородно воспитанная, одарённая…

Понятно и то зачем он скрывал свой уровень. Некромантов не любят и боятся, и чем сильнее некромант, тем больше страх.

А может, всё-таки предложить себя в жены? Теперь-то мне не до жиру. Да и мне, в общем-то, тоже.

– Вас точно не интересует женитьба? – со вздохом спросила я.

– Взять в жены дочь игрока и пьяницы? Которая к тому же меня ненавидит? Благодарю покорно.

– Тогда вернёмся к первому предложению, – приняла деловитый вид я, даже не подумав оспаривать вторую часть его разоблачительной фразы. – Моя невинность. Ваши деньги. Я буду… подчиняться.

Он всё же развернулся ко мне и оглядел с ног до головы таким тяжёлым взглядом, что я невольно поёжилась и переступила с ноги на ногу.

– Вопреки сплетням, для некроманта нет разницы, невинна его любовница или нет, – любезно просветил меня этот ужасный человек. – Резерв, без сомнения, важен. У вас он прекрасен. Но платить за одну ночь… боюсь, вас не устроит цена, Аделаида. Даже если я предложу вам денег, как элитной шлюхе.

Это было обидно, но вполне ожидаемо. Я кивнула с абсолютно равнодушным видом, хотя мне очень хотелось заплакать, взмахнуть руками и упасть в эффектный обморок. А потом броситься к нему в ноги и умолять. Но он прав: какая, в сущности, разница? Потерять честь можно лишь однажды. Я всё равно стану падшей женщиной.

– Я вас поняла, лорд Морроуз. И всё же мой уровень резерва…

– О да, это, без сомнения, ваш козырный туз, – перебил меня некромант, спасая от очередного унижения. – Что насчёт долгосрочного сотрудничества?

Да, этот вариант я тоже обдумывала. Путь “взамуж” мне закрыт при любом раскладе. У меня нет ничего. Женихи из моего круга на меня теперь даже не взглянут, а продаваться за ломоть хлеба я, пока не готова. И не настолько отчаялась, чтобы идти чёрной прислугой, да не за деньги, а навек, за гордое звание честной женщины. Быть женой нелюбимого человека – это и хозяйство, и дети, и постель, и (такое нередко бывает даже в знатных семьях) колотушки ни за что. А я на язык быстрая и злая, мне и за дело достанется.

По крайней мере, содержанки довольно свободны. Они должны своему покровителю только в постели, с них никто не потребует ежедневный горячий обед, ужин и глаженые рубашки.

Да, честные женщины меня осудят и скажут, что я рассуждаю, как продажная девка. Но мне плевать. У меня никого, кроме себя, не осталось. Некому обо мне позаботиться. Поэтому я выберу то, что легче всего.

– Я готова рассмотреть ваше предложение, – невозмутимо ответила я. – Но у меня будут условия.

– Вот как? – некромант веселился уже откровенно. – Я вас слушаю, леди Вальтайн.

– Я полагаю, что вы предоставите мне жильё? Но я прошу: не в Льене. Ну, хотя бы не в центре. Пригород или дальнее поместье, да хоть Пригорье, но только не столица.

– У меня поместье недалеко от франкийских земель. Полагаю, вас это устроит.

– Благодарю. Мне нужно полное содержание. Одежда, еда, прислуга – хотя бы горничная и кухарка.

– Иного я бы вам и не предложил.

– И, наконец, никаких детей. Я не хочу становиться матерью.

– Никогда? – уточнил некромант совершенно серьёзно.

– Возможно, я передумаю, – туманно ответила я. – Но прошу вас позаботиться о том, чтобы я… мы с вами…

– Я понял, мне следует быть осторожным. Но если вдруг случится беременность, я полностью приму ответственность на себя. Вам не придётся даже переживать о том, чтобы содержать ребёнка.

Это было не совсем то, что я хотела, но… он согласился на всё остальное.

– Ещё кое-что, – вот тут я заробела. – Мне нужны будут деньги.

– Разумеется. Триста двойных империалов в год вас устроят?

– Пятьсот, – выпалила я, зажмурившись от собственной наглости.

Если он согласится, то через три-четыре года я смогу купить собственный дом. С садом или даже оранжереей!

– Четыреста и подарки на праздники.

– Я согласна!

– Отлично, раздевайтесь.

Я решительно дёрнула тесёмки блузки, а потом очнулась. Как ему так удалось меня одурачить?

2
{"b":"920804","o":1}