Литмир - Электронная Библиотека

Я сосредоточилась на видео. Маркус Лайонс стоял в небольшой толпе людей и наблюдал за тем, что выглядело как какое-то соревнование по пощёчинам между двумя людьми. Я прищурилась.

— Похоже, он… испытывает отвращение, — в итоге сказала я.

— А теперь посмотри на это, десять дней спустя, — он кликнул мышкой.

Я посмотрела. Лайонс сидел в баре «Фетиша». К нему подошёл гремлин, похоже, с каким-то предложением. Лайонс выглядел неохотным, но в итоге кивнул и передал деньги.

— Он делает ставку, — сказала я.

Детектив Мюррей кивнул.

— Я перепроверил с другими данными по тому вечеру. Он поставил пятьдесят фунтов на то, что гремлин сможет задержать дыхание в бассейне на три минуты.

— И? — поинтересовалась я.

Мюррей снова покликал мышкой и показал другую запись. Лайонсу в руки сунули деньги.

— Он победил.

Вампир выглядел довольным победой, но нельзя сказать, чтобы он пребывал в экстазе.

— Окей, — я облизнула губы. — Сэр…

— Потерпи, — сказал он. — Есть и много других примеров. По моим подсчётам, между его первым и последним визитом Маркус Лайонс ходил в «Фетиш» минимум раз в неделю.

Я смотрела частоту визитов многих посетителей «Фетиша», когда Джонас только передал эту информацию. Многие люди приходили в клуб раз в неделю; чёрт, да многие бывали в клубе несколько раз за неделю.

Мюррей проигнорировал выражение моего лица.

— Я хочу, чтобы ты посмотрела эту запись. Она сделана пару недель назад.

Я послушалась. Лайонс участвовал в настольной игре «змеи и лестницы». Насколько я могла сказать, когда игрок передвигался по игровой карте и попадал на клетку со змеёй, он должен был выпить стопку прозрачной жидкости. Когда он попадал на клетку с лестницей, жидкость была синей.

— Посмотри на его лицо, — посоветовал Мюррей.

Я сосредоточилась. Маркус Лайонс больше не испытывал отвращения. В его глазах жил фанатичный блеск, заметный даже на камерах видеонаблюдения.

— И его руки, — добавил Мюррей. — Посмотри на его руки.

На экране Лайонс поднял стопку к губам. Его руки заметно тряслись. Я покачнулась на пятках и посмотрела на детектива.

— Я всё равно не уверена, к чему вы ведёте, сэр, — сказала я. — Мы знаем, что он так увлекся состязаниями в «Фетише», что захотел создать свою версию, намного извращённее всего, что мог придумать клуб.

— Судя по его выражению, в первый визит клуб ему совсем не понравился.

— Но ему понравилось достаточно, чтобы он вернулся, — заметила я. — Что-то — или кто-то — заставило его изменить мнение.

Мюррей хлопнул в ладоши.

— Вот именно. Его мнение изменилось! Но кто изменил его мнение? — он ткнул пальцем в экран. — В последний визит его лицо напоминало фанатика, которого выдрессировали и науськали.

— Вы думаете, Алан Харрис был подстрекателем? Алан Харрис выдрессировал Лайонса? — с сомнением спросила я.

— Харрис и Лайонс ни разу не бывали в «Фетише» в один и тот же вечер. Ни разу.

— О, — я нахмурилась.

— Взгляни на это. Ещё один отрывок, — он повозился с мышкой, затем нашёл необходимое. — Вот.

Я наклонилась. Группа людей стояла у бильярдного стола, смеялась. Среди них был Маркус Лайонс. Внезапно появился Джонас, перебросивший свои длинные зелёные волосы через плечо и ослепительно улыбнувшийся гостям. Он заговорил с женщиной, очаровав её так, что та покраснела. Он похлопал по плечу оборотня, словно сочувствуя его проигрышу. Далее остановился возле человеческого мужчины с белыми волосами и несколько минут говорил с ним.

— Он не разговаривает с Лайонсом, — сказал Мюррей. — Более того, ни в какой момент этих видео Джонас ни разу не заговаривает с ним. Он знает всех посетителей, говорит со всеми, но с Маркусом Лайонсом — ни разу.

Он поднял взгляд на меня.

— Единственный другой посетитель «Фетиша», с которым Джонас как будто никогда не говорит — это Алан Харрис. Разве это не странно? Харрис дома устроил целый алтарь в честь Джонаса, но Джонас с ним никогда не говорил. Во всяком случае, в поле зрения камер.

— Маркус Лайонс выбрал Джонаса одной из своих жертв, — медленно произнесла я. — Поэтому крайне маловероятно, что Джонас тоже причастен.

Может, Лайонс оскорбился, что его игнорируют, и поэтому действовал против клуба. Может, Алан Харрис чувствовал то же самое, несмотря на своё обожание. А потом я подумала о странном выражении на лице Лайонса, когда он взглянул на Джонаса перед тем, как я его застрелила. Он казался сбитым с толку… но что его сбило с толку?

— Это правда, — признал Мюррей. — И ты виделась с девушкой Джонаса, которая удобно предоставила ему алиби на время нескольких убийств, — он поджал губы. — И Джонас удобно помог нам, отдав все эти записи. Полагаю, это он изначально вышел на контакт с Лордом Хорватом, а не наоборот?

Удобно. Я кивнула. Нервное ощущение во мне нарастало. Зара сказала остерегаться бойких языков и старательно продуманной лжи.

— Иллюзия, — прошептала я.

Мюррей меня не слышал. Он отвернул монитор от меня и взял свой пиджак.

— Тут происходит нечто большее, — сказал он. — Я в этом уверен. Надо пораскинуть мозгами, — сказал он, затем взглянул на часы. — Мне пора на конференцию. Нужно ввести прессу в курс случившегося и огласить имя последней жертвы. Их писакам придётся изрядно потрудиться. Ну, хотя бы убийств больше не будет. Мы проделали хорошую работу, Эмма. Поистине хорошую.

Я уставилась на него с побелевшим лицом.

— Что? — переспросил Мюррей. — Я делаю комплименты, когда они заслужены. Ты правда сделала хорошую работу… в итоге.

Я сглотнула, проигнорировав неохотный комплимент.

— Вы сказали, что надо огласить имя последней жертвы. Пресса не знает про Зару?

— Они знают, что убита женщина, но нам потребовалось немало времени, чтобы найти её родственников и оповестить их первыми. Они не поддерживали контакт. Судя по всему, её близкие не смогли терпеть, что им постоянно предсказывают будущее, — Мюррей пожал плечами. — Не знаю, почему их это так беспокоило. Они могли бы заранее узнать номера лотереи, — он широко улыбнулся, но улыбка померкла, когда он заметил, что я продолжаю таращиться на него. — Что такое?

— Джонас знал, — сказала я. — Джонас знал, что Зара мертва. Он сам сказал мне по телефону прямо перед тем, как на него напал Маркус Лайонс.

Мюррей уставился на меня.

— В какую больницу отвезли Алана Харриса? — спросила я спокойным тоном, но вовсе не чувствовала себя спокойной.

— Беллфилд, — Мюррей напрягся. — И да. Джонас тоже там, — он расправил плечи, затем прошагал мимо меня, открыл дверь кабинета и выглянул. — Отмените пресс-конференцию, — сказал он первому, кто ему попался. — И созовите людей.

Глава 30

Старшая медсестра, которая отвечала за отделение на восьмом этаже, где лежал Джонас, была вовсе не в восторге.

— Он перенёс жестокое нападение! Он не может подвергнуться допросу группы полицейских. Человеку нужен отдых. Он никуда не денется. Можете вернуться, когда ему станет лучше.

Мюррей даже бровью не повёл.

— Нам нужно немедленно поговорить с ним. У нас есть причины полагать, что он опасен.

Она слегка побледнела.

— Я в этом сильно сомневаюсь. Он в очень плохом состоянии, — её голос не вязался с её словами; она уже не казалась такой уверенной. — Двое из вас, — сказала она. — Не больше.

Мюррей взглянул на скопление полицейских с мрачными лицами.

— Вы трое ждите здесь. Колкахун, ты иди в реанимацию. Присмотри за Харрисом.

Она ушла. Мюррей показал своим маленьким пальчиком на меня.

— Эмма, мы вдвоём поговорим с Джонасом.

Медсестра показывала нам дорогу, и её белые кроссовки поскрипывали по блестящему полу отделения.

— Вам нужно действовать мягко, — сказала она. — Я могу дать вам десять минут, не больше. Мы не можем рисковать его здоровьем, — она помедлила у открытой двери. — Ему нужен отдых.

Она вошла в палату, и выражение её лица изменилось.

— Ох.

50
{"b":"920769","o":1}