Литмир - Электронная Библиотека

Я выругалась и рванула за ним, мимо светофоров, мимо потрясённого таксиста. Харрис вильнул, чтобы избежать рытвины на дороге, и я сократила разрыв ещё на метр. Я могла это сделать. Я феникс, напомнила я себе. У меня есть и скорость, и сила.

Я оказалась ещё ближе. Теперь Харрис паниковал, и его хватка на руле дрогнула. Он явно не был опытным мотоциклистом. Когда он пошатнулся и вынужден был сбросить скорость, чтобы удержаться, я настигла его и бросилась, прыгнув в воздух и накинувшись на его спину. Харрис повалился вправо, а мотоцикл и я — влево.

Я плохо приземлилась. Моя лодыжка оказалась придавлена тяжёлым корпусом мотоцикла, и боль прострелила мою ногу и плечо. Я зашипела и постаралась как можно быстрее подняться, но я потратила слишком много энергии, догоняя его.

Он вскочил на ноги намного быстрее, чем я, и уже убегал прочь. Я двинулась за ним, но меня тормозила кричащая агония, пронзавшая моё тело. Я задержалась слишком надолго.

Харрис метнулся за первый попавшийся угол, пока я сдерживала волну головокружения. Я не могла позволить себе обморок. Я стиснула зубы и устремилась за ним, двигаясь как можно быстрее.

Это было недостаточно быстро. Когда я свернула за угол, Алан Харрис скрылся. Чёрт.

Я вытерла непроизвольные слёзы боли со щёк и сделала телефонный звонок. Ничего ещё не закончилось. Я не в настроении сдаваться.

***

— Вам больно, детектив? — сладеньким тоном поинтересовалась Баффи. — Хотите, чтобы я поцеловала болячку, и всё прошло? — я сердито посмотрела на неё, и она рассмеялась. — Простите, но вы правда выглядите не очень хорошо.

— Я в порядке, — вроде как. Я кивнула в сторону улицы, на которой скрылся Алан Харрис. — Он побежал в ту сторону примерно двадцать минут назад, так что он может быть где угодно. Он мог запрыгнуть на автобус или поймать такси, но скорее всего, по-прежнему передвигается пешком, чтобы никто не видел его лицо. Он знает, что мы его преследуем, и это работает нам на руку. У меня нет его вещей, чтобы дать тебе понюхать, но…

— Не волнуйтесь, я чую его страх. Если он поблизости, я смогу его выследить.

Я махнула ей.

— Тогда иди как можно быстрее. Я сделаю всё возможное, чтобы не отставать.

— Поняла, — она улыбнулась мне. — Я достану его для вас.

Баффи рванула на максимальной скорости, а я похромала за ней. Пусть ей потребовалось время, чтобы добраться, я знала, она — лучший шанс настигнуть Харриса. Взять след — это более хорошая идея, чем бесцельно бродить по соседним улицам.

Я колебалась, звонить ли другим, потому что их запахи могут усложнить ситуацию и облегчить бегство Харриса. Лучше действовать просто, говорила я себе. Как только Баффи найдёт его, я сообщу Мюррею. Я могла лишь надеяться, что он увлечён арестом Маркуса Лайонса.

Я заставляла себя двигаться сквозь боль. Чем сильнее я подгоняла себя, тем легче становилось притворяться, что мне не больно. Поначалу я ковыляла за Баффи, но через несколько мгновений побежала трусцой. Потом я поплачусь за это, но пока что адреналин поддерживал меня на ходу.

Я последовала за ней по первой улице. В конце Баффи повернула налево, а потом снова налево на следующем перекрестке. Во мне вспыхнула надежда. Харрис паниковал и по сути бегал кругами.

Во рту у меня пересохло, ноги дрожали, но мне удавалось держать Баффи в поле зрения. Когда она остановилась и медленно повернулась, держа нос по ветру, я знала, что она его нашла.

Я догнала её.

— Он там, — она показала на тёмный, зияющий вход на подземную парковку. — Я в этом уверена. Мне зайти и достать его для вас?

— Нет, — это дела полиции. Больно мне или нет, но я найду Харриса и арестую. Я кивнула в знак благодарности, понимая, что это не услуга, которой я обязана Баффи. Затем подумала кое о чём ещё. — Вообще-то, можешь оказать мне ещё одну быстренькую услугу?

— А что мне будет?

— Улицы, свободные от серийного убийцы, — прорычала я.

Она поджала губы.

— Справедливо.

Я бросила ей телефон.

— Мне надо, чтобы ты позвонила детективу Мюррею. Его номер есть в моём телефоне. Представься и объясни, где я, и что происходит, — я не скрывалась от Мюррея, просто разумно распределяла время. Я подумала ещё немножко. — Если Мюррей не станет слушать, попробуй детектива Колкахун. Её номер…

— Тоже в вашем телефоне. Поняла, — она улыбнулась. — Повеселитесь там.

Да, да. Я дважды перепроверила арбалет. Хотя Алан Харрис был человеком, и я не имела права использовать арбалет против него, возможно, мне придётся защищаться.

Я направилась внутрь.

Парковка оказалась крупнее, чем я ожидала. Я не знала точно, что это за здание, но судя по местоположению и дорогим машинам, оно принадлежало какой-то элитной компании. Это хорошо. Если Харрис не окажется опытным угонщиком и не имеет при себе нужных инструментов, то он не сумеет вскрыть одну из машин. А даже если и сумеет, то не получится завести двигатель. Дни, когда машины можно было завести замыканием проводков, практически остались в прошлом.

Помещение было хорошо освещённым. Я не видела теней, которые указывали бы на передвижения Харриса, и я ничего не слышала. Возможно, он пытался угнать машину и потерпел провал. Возможно, он уже поднялся в здание и нашёл альтернативный выход.

Надеясь, что это не так, я пошла вперёд. Добравшись до первого ряда машин, я нагнулась и проверила под ними. Там имелось несколько лужиц масла, но ничего, что указывало бы на то, что внизу прячется мужчина. Я встала и продолжила, проверяя каждый уголок и укрытие в тени.

Я миновала примерно половину и готовилась заглянуть за большую цементную колонну, когда услышала характерный сигнал, с которым дверцы машины отпирались с брелка. Может, это офисный сотрудник отправлялся на обед или встречу, а может, кто-то по глупости оставил ключи под надколесной аркой, и Алан Харрис их нашёл. Пока не узнаю обратного, буду рассчитывать на второй вариант.

Я скрылась из виду за колонной, услышав, как заводится двигатель, и машина едет в мою сторону из задней части парковки. Чтобы выехать, ей придётся проехать мимо меня. Идеально. Я не в той форме, чтобы бежать за машиной, но если повезёт, мне и не придётся.

Я ждала до последнего момента, готовя своё тело к дальнейшим событиям и натиску новой боли. Когда машина приблизилась, я выпрыгнула из-за колонны, встала на её пути и подняла арбалет.

Наверное, именно боль помогла мне избежать наезда. Я ужасно поморщилась, когда моё тело пронзила агония. Судя по выражению лица Харриса за рулём, он искренне верил, что я сейчас выстрелю из арбалета, и болт сквозь стекло вонзится в его череп. Он ударил по тормозам и остановил машину в дюймах от моего тела, затем уставился на меня испуганными глазами. Он тут убийца; я не знала, почему это он боялся.

Несколько долгих секунд мы смотрели друг на друга. В итоге он опустил окно и выкрикнул:

— Вы из полиции. Вы не можете меня застрелить. У вас будут проблемы! — его голос дрожал. — Про вас узнают!

По моему лбу стекла капелька пота. Боль в плече означала, что мне сложно было стабильно держать арбалет нацеленным на него.

Я заставила свой голос звучать твердо.

— Если выйдете из машины и сдадитесь, то не будет причин стрелять, — для того, кто убил трёх людей, он поразительно беспокоился о своём благополучии. — Я не наврежу вам, Алан. Но мне надо арестовать вас. Безо всяких проблем.

Его лицо будто обмякло.

— Проблем не будет.

Я уставилась на него. Он реально сейчас плачет?

— Я смирно пойду с вами, — он всхлипнул, икнув. — Обещаю. Я больше никому не хочу вредить.

— С чего бы, чёрт возьми, мне верить хоть единому вашему слову? — спросила я с искренним любопытством. — Вы убивали, и не раз.

Он замахал руками, всплескивая ими в лихорадочной демонстрации того, что он говорит правду.

— Я не убивал Рози! Она не была моей жертвой!

И это должно означать, что он хороший парень?

— А другие, — лепетал он, — они ничего не почувствовали. Я позаботился, чтобы они не страдали.

45
{"b":"920769","o":1}