Литмир - Электронная Библиотека

– Ты так быстро сдаешься? – Лада фыркнула. – Но насчет Рэя ты права. Если он из семьи столь радикальных взглядов, то вряд ли возьмет в жены человека, хоть и с эльфийской фамилией. – И фамилия Рэя тоже была уверенно вычеркнута. Я поймала себя на неприятном разочаровании. – Давай дальше. Растрелли?

Теперь я не удержалась от громкого фырканья.

– Даже если он сам принц, я за него не пойду. – Я скрестила руки на груди и стала расхаживать по гостиной. – Он хам, жлоб и совершенно не умеет обращаться с девушками.

Таким образом, в «охотничьем листе» появлялись и тут же исчезали фамилия за фамилией. Кое-кто оставался неперечеркнутым, на «подумать», как сказала Лада. Мы перебрали своих однокурсников, потом принялись за магов на несколько лет старше. В итоге в списке осталось пять имен. На наш с Ладой взгляд, эти пятеро отвечали всем параметрам, чтобы стать достойным мужем. Параметров было не так уж и много: знатность, состояние, свобода от обязательств, не замечен в грубом или неприятном обхождении с девушками.

– Как насчет Сфорца? – Лада смотрела на оставшийся список, задумчиво грызла кончик пера.

Перед глазами у меня сразу встал образ красавчика с каштановыми вихрами и совершенно невероятными янтарными глазами. Он был на пару курсов старше нас.

– Говорят, он единственный наследник двух знатнейших и небеднейших родов, – продолжала Лада. – Что думаешь?

– Он неприступный, как скала. – Я сидела на краешке стула, сверху вниз глядя на Ладу.

– Брось, это только с виду. Все эти неприступные обычно те еще котята где-то глубоко внутри, – улыбнулась девушка.

– Откуда ты знаешь? – Я с подозрением покосилась на соседку. Лада усмехнулась, поворачиваясь ко мне и загадочно сверкая глазами.

– Двое братьев. И, поверь, ты не найдешь во всей империи двух таких же «неприступных» упрямцев, как эти двое. – Она улыбнулась с нежностью. – И более чувствительных котят, которым только дай поиграть с клубком да почесать за ушком. Ну что, решено?

Я неуверенно кивнула, глядя на единственную неперечеркнутую фамилию Сфорца.

Кабинет предмета интригующего, но при этом, если верить расписанию, шедшего у нас всего один учебный год, «Магические существа», полностью оправдывал свое название. В отличие от многих других аудиторий, здесь было гораздо больше места. Сводчатые высокие окна наполняли комнату светом. И позволяли нам в полной мере насладиться представленной экспозицией. Дело в том, что часть кабинета была отведена под выставку уродов.

Из углов на нас скалились чучела диковинных существ, которых и животными-то назвать было сложно. Под потолком на одном лишь честном магическом слове в застывшей позе парила жутковатая тварь, от которой остались длинный клюв и крылья размахом в человеческий рост.

Мы очень тихо расселись по местам и так же тихо вертели головами по сторонам. Мне, городской жительнице, которая больше крысы-то никогда никого не видела, было сложно представить, что такое вообще существует. А еще казалось, что эта тварюга под потолком вот-вот свалится на голову. Я уткнулась носом в пустой свиток, стараясь не думать о том, как выглядело это животное до того, как превратилось в чучело.

Острый локоть бесцеремонно ткнул меня под бок.

– Телли! – Лада развернула передо мной ярко-красный кусок пергамента. Оставалось догадываться, в чем его вымачивали, чтобы получить такой цвет. Золотистые чернила немного светились, бросаясь в глаза крупной надписью: «ВЕЧЕРИНКА СЕГОДНЯ. ВТОРОЙ ЭТАЖ ОБЩЕЖИТИЯ, КОМНАТА САРТОРИ И ДАМИКО». Я непонимающе уставилась на соседку. Она многозначительно подвигала бровями и загадочно проговорила:

– Охота.

Дверь, ведущая в глубины кабинета, скрипнула, и оттуда вышла хозяйка местных владений. То, что она находится в полной гармонии со своим «королевством», было сразу понятно.

Темно-синее, почти черное платье было пошито на северный манер – с большим корсетом и низкой талией. Из квадратного, только-только входящего в моду выреза верхнего платья едва виднелась тонкая ткань нижней рубашки. Узкие рукава зашнурованы до середины ладони – элемент, подходящей скорее платью моей бабушки или какой-нибудь Аквилии, чем модной даме. Черные волосы были собраны наверху под аккуратный, жутко модный, в тон платью арселе.

Конечно, все это было бы просто тряпьем, если бы не его хозяйка. Прямая осанка, синие глаза смотрят сверху вниз, но чуть насмешливо. Поймать этот взгляд было и желанно, и боязно одновременно.

– Добрый день. – Голос у обладательницы экстравагантного наряда оказался низким, с хрипотцой вопреки моим ожиданиям услышать что-то надрывное. – Прошу приготовить ваши свитки и перья, меня зовут мастер Гемелли, и я не люблю долгих прелюдий.

Кажется, в уголках ее тонких губ мелькнула улыбка. Хотя, может, и померещилось…

– На лекции магистра Бехлера вы уже слышали, что магия – это колоссальные затраты энергии. Гораздо больше, чем способен аккумулировать организм самого чародея. Основным доступным источником необходимых для колдовства ресурсов являются четыре природные стихии: огонь, вода, земля, воздух, которые чародей грабит – вытягивая, трансформируя, придавая, в сущности, противоестественные формы тем силам, ключевая функция которых, питая, поддерживать жизнь. И вот тут возникает проблема.

Синие глаза обвели присутствующих. Мастер усмехнулась. А я прильнула к Ладе не в состоянии усидеть на месте. Свиток, который теперь был надежно спрятан в сумке соседки, не давал мне покоя.

– Ты хочешь туда пойти? – зашептала я.

– Я туда пойду, и ты пойдешь, Телли, – ответила мне Лада. Я нервно заерзала на ученической скамье.

– Так как нельзя зашить обратно испорченную дочку местного лорда, чтобы убедить всех вокруг в ее невинности… – продолжала мастер. Я почувствовала, как щеки вспыхнули румянцем. Пониже опустила голову, утыкаясь в свиток. Ну и сравненьице. – Так и преобразованная магом энергия совершенно не то, чем было прежде, для восстановления баланса природа вынуждена прибегать к кое-каким ответным действиям. Так, в местах повышенной магической активности эволюционные процессы идут в абсолютно невероятных для других мест темпах и в абсолютно непредсказуемом русле.

Я покосилась на Ладу. На ее лице были весьма смешанные эмоции, так сразу и не поймешь, в ужасе она или в восторге.

– Наглядный пример: если в окрестностях вашей деревни отгремело магическое сражение, в результате чего лес по соседству, где ваш дед обожал бить белок, начал выглядеть как-то зловеще, имейте в виду: может статься, ваши дети пойдут бить белок уже с рогатиной; еще через поколение – сами белки придут бить ваших детей. Без рогатин, но крайне свирепо.

Сама мысль о свирепых белках с рогатинами или без них была довольно комичной. Разве можно было опасаться этих милых пушистиков? Но, глядя на лицо мастера, смеяться что-то совсем не хотелось.

– Кто мне скажет, что из этого следует? – Воцарилось неуверенное молчание. Полным грации движением мастер указала на Тиану. – Ты.

Девушка выглядела как-то не очень здорово, а когда Гемелли указала на нашего вундеркинда пальцем, то и вовсе потеряла дар речи. Неужели такое бурное воображение? Или в ее деревне правда есть лес со зловещими белками?

– Ч… что… – чуть не стуча зубами, попыталась ответить Тиана.

– М-да. – Гемелли скрестила руки на груди. – Все куда хуже, чем я думала. Кто-нибудь?

– Что все магические существа – результат переработки отработанной магической энергии? – кинул Алдо с восхитительной небрежностью. Впечатлена была не одна я. Гемелли удивленно посмотрела на Мантегацца, но кивнула.

– Верно. Я рада, что на двадцать голов нашлась хотя бы одна с зачатками разума. – Мастер отвернулась, возвращаясь к своему месту. Мы с Ладой переглянулись.

– Я не пойду, – быстро зашептала я.

– Пойдешь. – Лада кинула на меня испепеляющий взгляд. Не силой же она меня туда потащит?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

13
{"b":"920172","o":1}