Литмир - Электронная Библиотека

Я сознавала, что мы в опасности, что лес дэйви таит в себе множество мрачных тайн, но унять свое восхищение оказалась не в силах. Да и, если уж быть честной до конца, не слишком-то и пыталась. Жизнь состоит из моментов, и именно этот – прекрасен.

Небесные розы сияли так, словно в их крошечных сердцах притаились волшебные светлячки, а с деревьев повсюду свисали сверкающие серебристые лианы. Диковинные грибы с фиолетовыми шляпками покрывали одинокий пенек. Я ахнула, когда один из них внезапно распахнул глаза и грозно зыркнул в мою сторону.

– Эт-т-то чт-т-то? – ткнула я пальцем во все еще пялящийся на меня гриб.

– Говорят, что в таких грибах живут триньи. Их лучше не задевать. Растопчешь один из таких, и неудачи будут преследовать еще долго. Я их, правда, тоже вижу впервые. Слышала, они растут только в лесу дэйви и в Лунных землях, – проговорила Эмбер, повернувшись ко мне. Явный признак того, что ведьма чувствует себя лучше. До этого момента я всерьез полагала, что она не слышит никого и ничего, кроме собственных мыслей.

– В Лунных землях их больше нет. Исчезли, – подхватил Райденн.

Кажется, все мы здесь устали от тишины. Я собиралась было ответить, но моим вниманием завладели цветы, похожие на заключенные в лед капли крови. Я застыла в немом восхищении, будто очутилась в дивном сне. И сейчас была его лучшая часть. Где-то в глубине души каждый хотя бы раз мечтал о том, чтобы магия оказалась реальной. А я действительно, на самом деле, взаправду находилась в самом волшебном месте волшебного мира! С ума сойти!

– А это шэрбигрэм, – взял на себя роль экскурсовода Лис и дотронулся до коры одного из деревьев, которая то и дело меняла оттенок. – Их цвет зависит от того, какие эмоции ты испытываешь. На столах, изготовленных из шэрбигрэма, в покер лучше не играть, – усмехнулся он.

Я улыбнулась, оценив попытку контрабандиста разбавить тягостную атмосферу последних нескольких часов. И раз уж оказалось, что все не прочь поболтать, решила порасспрашивать о чудесах, что нас окружали. Мы как раз проходили мимо бледно-розовых, похожих на пионы цветов. Часть из них окутывало золотое свечение, я не удержалась и задала свой первый вопрос:

– А почему некоторые растения светятся?

– Это значит, что в них обитают духи, – откликнулась Эмбер.

– Духи? В самом деле?

Вивиан, стоявшая к «пионам» ближе всех, протянула руку к одному из бутонов.

– Стой! – в один голос воскликнули Райденн и Эмбер, чем заслужили удивленный взгляд Лиса.

Подруга отдернула руку, так и не дотронувшись до светившегося цветка, зато случайно задела локтем соседний.

– О, черт! – выругалась Эмбер и напряженно уставилась на растения, которых, кажется, прикосновение Вивиан ничуть не потревожило.

– Повезло, – выдохнул Райденн и после секундной паузы все-таки ответил на мой повисший в воздухе вопрос: – Да, духи, Катажина. Во всяком случае, так говорят. Им можно задать любой вопрос, и, если ответ на него существует, духи непременно его отыщут. Вот только они всегда требуют плату. Поэтому связываться с ними не советую.

Едва он договорил, как потревоженный розовый бутон покачнулся и стал медленно, будто нехотя, раскрывать свои лепестки, являя нам крошечное забавное создание со сверкающими крылышками. Это было пушистое, с умильными глазищами и выдающимся брюшком существо. Его шерсть топорщилась во все стороны и походила на иголки.

– Это дух? – Я с трудом удержалась от смешка. Духов я представляла… даже не знаю. Никак я их себе не представляла. Ну, может быть, ожидала, что они будут на привидения похожи. В действительности же существо напоминало откормленного ежа с крылышками. Губы все-таки растянулись в улыбке.

– Это не духи. Это пакостники, – с тоской отозвалась Вив. Лис грубо выругался.

– Пакостники? – Я чуть не поперхнулась.

– Вообще их называют как-то иначе, но, кажется, никто уже и не помнит, как именно, – с тяжелым вздохом пояснил Райденн, даже не пытаясь скрыть своего недовольства.

– А почему их?.. – Договорить я не успела. Мелкое существо подлетело почти вплотную к моему лицу, заставив отшатнуться, и противно захихикало. От смеха его брюшко заходило ходуном, а тонкие крылышки затрепетали с удвоенной силой. Казалось, они с трудом выдерживали вес своего хозяина.

– Яс-с-сно, – протянула я, – поняла, что они не самые приятные создания, но разве они способны… – Вивиан вдруг отчаянно замахала руками, будто приветствуя кого-то, и я обернулась, чтобы посмотреть, не стоит ли кто-то за моей спиной. Не обнаружив там ничего особенного, я с недоумением закончила предложение: – …всерьез навредить?

– Ка-а-ася-я-я, – Вивиан со стоном прикрыла лицо ладонью.

– Она же не знала, – устало произнес Райденн. Эмбер только пожала плечами.

– Да в чем вообще де… – Я так и не договорила. Слова застряли в горле. Розовые цветы один за другим раскрывались, выпуская на волю мелких жирненьких созданий. Они отличались друг от друга разве что цветом шерсти: она варьировалась от оранжевого до насыщенного синего, но в остальном пакостники походили друг на друга как две капли воды. И сейчас ко мне устремилась целая стайка перекормленных летающих ежей. «Устремились» – слово довольно громкое для их так называемого полета. Летали пакостники, прямо скажем, не особенно грациозно. Со стороны казалось, будто они то и дело проваливались в воздушные ямы, а потом выбирались из них, быстро-быстро размахивая чересчур тоненькими для своих габаритов крылышками. «Ежики» кружили вокруг, будто стая назойливых мух, пронзая меня враждебными взглядами. Им явно не нравилось мое сомнение в их способности усложнить нам жизнь.

Ситуация показалась настолько абсурдной, что я не выдержала и расхохоталась. Я смеялась так громко, так отчаянно, что из глаз покатились слезы. Ко мне вдруг присоединилась Вивиан, потом Райденн, Лис и, чего уж я совсем не ожидала, Эмбер. Я только что попала в другой мир, мой друг при смерти, несколько часов назад меня чуть не утащили под землю. Для полноты картины только злобных толстых летающих ежей не хватало! Кажется, мои друзья мыслили примерно в том же направлении, потому что мы смеялись все громче и громче, тем самым лишь раззадоривая друг друга и избавляясь от напряжения, которого у всех нас накопилось с лихвой.

Такое вопиющее непочтение с нашей стороны оказалось выше всяческих пакостнических сил. Противный смех созданий сменился злобным шушуканьем, а в следующий миг воздух пропитался такой невыносимой вонью, что у меня защипало в глазах. Я зажала нос пальцами, Вивиан принялась размахивать руками в бесплодных попытках отогнать от себя зловоние, Райденн, как настоящий аристократ, достал платок и прикрыл им лицо, а Лис, скривившись, пробормотал:

– Эмбер, я же говорил тебе, не стоит есть те коренья…

Выражение лица Эмбер не забуду никогда. Я понимала, что рискую задохнуться, но сдержать рвущийся наружу хохот просто не могла. Не берусь утверждать, но полагаю, что лесу дэйви еще не доводилось слышать такого гогота. Закончилось все тем, чего мы все давно ждали: ведьма с янтарными глазами таки отвесила Лису затрещину. Точнее, попыталась, но он уклонился и с видом нашкодившего кота рванул вперед. Прочь от разъяренной Эмбер, противного смеха пакостников и невыносимого зловония. Мы последовали его примеру. В этой битве лично я ставила на ведьму из Пустоши.

* * *

От пакостников мы отделались с большим трудом – я долго отплевывалась и отряхивалась от перьев, которыми эти вредители меня обсыпали. Сделали они это сразу после того, как опрокинули мне на голову нечто, по консистенции сильно напоминавшее мед. Лис заверил меня, что мед с этой субстанцией не имел ничего общего, а я сочла за благо не уточнять, что именно впитали мои многострадальные волосы. Некоторых вещей лучше просто не знать. Сжалившись, контрабандист направил на меня очищающее заклинание.

– Эмбер, прости, тебя просто рикошетом зацепило. И я запомнил, что ты не любишь лаванду. В этот раз остановился на благоухающей лилии. – Лис, которому, очевидно, не хватило уже полученных тумаков, выставил руки в защитном жесте, но ведьма даже бровью не повела. Казалось, она попросту не заметила выходки контрабандиста.

13
{"b":"919872","o":1}