Annotation
Раньше, тысячу лет назад я бы собрал под свои знамёна тысячи воинов, только объяви своё истинное имя. Сегодня же я... Да какое мне дело до того, что было тысячу лет назад? Сейчас все не так. Сегодня я сам создаю себе новое имя и уже не думаю о том, чтобы скрыться. Пусть Ребел спит и дальше, этот мир обойдется и без рода Оскуридо. Я -- Лиал из Малого дома Денудо, первый за тысячу лет двуединый идар, которого раз за разом посылают в самую гущу сражения, и я тот, кто убивает во славу себя и своего Дома.
Дары Крови
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 27
Эпилог
Дары Крови
Глава 1
Мы с принцессой только двинулись к дороге, когда сквозь деревья стремительным росчерком промчалась тень, замерла передо мной:
— Господин, неприятность.
* * *
— Не теряй сознания, не теряй сознания, дурака кусок! Ах ты ж! Очнись, очнись!
Креод торопливо наклонился над Илиотом, отвесил ему одну, вторую пощёчину и разочарованно выдохнул. Бесполезно. Слишком много крови потерял, но что теперь ему делать? Ну чего бы ему не продержаться в сознании ещё минуту, закончить лечение, а затем уже отъезжать в забытьё?
Креод, пусть и мог уже, если не по праву рождения, так по праву силы, носить шёлк идара, точно не был адептом. Зарастить рану в своей груди, забрав чужую жизнь? Легко. Приставить отрубленную руку и срастить её с обрубком? Чуть сложней, но тоже выполнимо, только что вот — проверил. Но это всё с собой, со своим телом Кровавого воина.
Креод мог десятком способов добить Илиота, но для его спасения ему были доступны только бинты, да мази с исарами. При таких ранах, что первое, что второе — бесполезные припарки из подорожника.
Креод снова выругался, вскинул голову и рявкнул:
— Омер! Омер, где ты есть? Сюда, живо, нужно подлечить Илиота!
Сначала ему показалось, что Омер слишком далеко, что не услышал его, но затем острый слух донёс до него шум шагов. Минута, и из кустов, шатаясь, вывалился Омер. Обвёл мутным взглядом место схватки с Клинком, вскинул брови при виде скошенных, словно трава деревьев, наконец, наткнулся на Илиота и зажимающего ему рану на груди Креода, удивлённо спросил:
— Чего это у вас тут?
— Ослеп? — вызверился Креод. — Подлечи его, останови кровь.
— А? — изумился Омер, затем кивнул. — Понял, сейчас, сейчас.
Креод дёрнулся, едва не отняв руку от груди Илиота, впился взглядом в Омера и рыкнул:
— Ты что делаешь? Нахрена тебе ярость? Брось её, брось немедленно!
— Ты чё мне указываешь? Ты кто, вообще, такой?
Оскалившись, Омер опрокинул в рот уже третий за сегодня пузырёк реольского состава. Передёрнул плечами, снова опустил голову и сообщил:
— Вот теперь хорошо. А ты не указывай мне, понял? То, что я терплю от твоего господина, не буду терпеть от тебя, понял? Я — идар, а ты — простолюдин, знай своё место. Так было и так будет. Ясно?
— Ясно, — покладисто согласился Креод. — Ваша милость, тут бы подлечить другого идара нужно.
— Идар. Ха! — взгляд Омера мутнел всё сильней и сильней. — Где же у этого идара из Великого дома герб на плече? В слуги ушёл, вот и герб потерял. Ха! Мой Дом крохотный, мы едва сводим концы с концами, но ни один, слышишь, ни один из моих предков не пошёл на то, чтобы отказаться от герба. А ведь предлагали. Предлагали! Не раз, понял?
Креод выругался себе под нос. Тупой Омер. Что его развезло на болтовню? Осторожно вставил слово:
— Господин, ваша милость, вы подлечите, окажите милость, истечёт же кровью.
— Кровью. Ха! — Омер ещё раз обвёл взглядом место схватки и скривился. — Разве тут у вас кровь? Он по пояс, по пояс стоял в крови, понял? А где вы были в это время? А⁈ Где⁈ — Омер уже орал, брызгая слюной, а затем и вовсе поднял перед собой ладони, складывая пальцы в печати. — Ублюдки!
Выругался и Креод. Рассчитывать на то, что Омер сейчас будет лечить, было глупо. С сожалением Креод всё же отнял ладонь от раны в груди Илиота, которую затыкал всё это время, чтобы не свистело, стремительно разогнулся, размылся в мутную полосу.
Глухо стукнуло, и Креод замер над рухнувшим Омером. Выругался ещё раз.
Отлично, и что делать теперь? Может, и получится потом спасти Омера от безумия, но Креоду хотелось бы спасти Илиота. Эх, вот если бы существовала возможность Кровавому перекачать кровь из одного человека в другого, а не просто в себя.
Или такая возможность есть?
Креод опустил голову, всматриваясь одновременно в Омера и в свои ладони. Сейчас у него снова две руки, что если…
* * *
Я стиснул зубы, повернул голову к принцессе Леве.
Она тут же заметила это, покосилась на меня:
— Что?
— Я беспокоюсь о своих людях, хочу побыстрей добраться к ним, ваше высочество.
Принцесса Леве пожала плечами:
— Давайте ускоримся.
Подняла левую руку, видимо собираясь сложить ускорение херристра потег, но я мягко ухватил её за запястье.
— Я предлагаю другой способ, более быстрый. Разрешите?
Принцесса Леве чуть вздёрнула одну бровь, скосив взгляд на мою руку, но кивнула. Через миг я отпустил её запястье и подхватил под спину и бёдра, взяв на руки. Она только охнула, видимо, от неожиданности, помедлила и осторожно обняла меня за шею, устраиваясь поудобней. Тихо буркнула себе под нос:
— Оригинально. Так меня ещё не таскали.
Я на миг нахмурился. Тени же говорили, что принцессу телохранители тащат на руках. Как ещё это можно делать? Ладно, неважно.
Осторожно выкрутил левую руку в запястье, выставляя ладонь пусть и не в правильное, но довольно близкое положение. Думаю, справлюсь.
Сделал первый, второй, третий шаг, выставляя ступни в цепочку Тридцати шагов северной тропы. Как только чуть разогнался, сложил печать ускорения, резко набирая ход.
Принцесса Леве выдохнула:
— О-ох!
Но мне было не до этого — только успевай выбирать направление, да огибать стволы и кусты, ещё и волосы принцессы в лицо лезут. В бесплотности оно как-то гораздо легче бежать по густому лесу, но медленней. Да и показывать Шаги сквозь тень с живым человеком на руках, меня что-то не тянет. Не то место, не та ноша. Нужно просто успеть раньше, чем Илиот умрёт от ран.
Успел.
* * *
Граух принцессы поравнялся с моим граухом, сама принцесса Леве чуть наклонилась ко мне и сообщила:
— Моё появление, вот такое появление, — жест, которым она обвела себя и нашу печальную процессию, был более чем красноречив, — послужит рождению такого числа слухов, что они будут напоминать лавину, которые так часты в ваших горах, достопочтенный Лиал. Мне, да и вам, нужно этого избежать.
Я пожал плечами:
— С одной стороны, не вижу в этом ничего сложного, я дам вам плащ Кровавых, и вы в его образе въедете в лагерь. С другой стороны, я сумею провести вас лишь за первые два кольца охраны. Возможно, если окажусь достаточно убедительным, за третье.
Принцесса Леве кивнула:
— Этого вполне достаточно. Я хочу избежать слухов среди простолюдинов и младших армейских чинов. Для них потом я просто внезапно окажусь в лагере, и всё.
— И всё? — я хмыкнул. — Что вы, вообще, забыли здесь в такое время?
Вопрос был больше шуткой, но принцесса Леве приняла его всерьёз.
— Вы доверили мне свою тайну, думаю, вполне справедливо подарить вам в ответ свою. Я старшая из дочерей короля, а значит, меня с детства посвятили в тонкости создания Кровавых воинов и жнецов. Последние два месяца я создавала из каторжников и пленных реольцев запас Кровавых жнецов для экзаменов Кузни и Академии, а теперь вернулась, чтобы, как старшая дочь, внести свой вклад в войну против Реола.