Литмир - Электронная Библиотека

— Красиво, — хмыкнул я. — Так гораздо интереснее.

— Согласна, — улыбнулась она в ответ и, грациозно и завлекающе двигая бедрами, прошла мимо. — Скажи мне, Винсент, как ты меня воспринимаешь? Точнее, что ты думаешь обо мне?

Ответ не был очевидным. Да и в целом, я уже и сам думал, что же она для меня значит.

— В целом, — заговорил я, — очень двоякое чувство. Мне кажется, словно ты играешься со мной, а с другой стороны, я думаю, что это один из способов привлечь к себе внимание.

— Мои действия не нуждаются в описании, — она отвернулась от меня и продолжила что-то готовить. — Вопрос был в другом. Что ты думаешь обо мне? Опиши меня… или, скажи, что ты чувствуешь?

— Ты очень симпатичная девушка, — начал я, невольно глядя на ее бедра. — Интересная, с изюминкой. Твой характер скрыт для меня, но ты изначально показала себя как скрытная особа. А еще ты умеешь заинтриговать. Наша с тобой встреча была для меня непонятной загадкой. Мне и вовсе в какой-то момент показалось, словно тебя кто-то специально послал ко мне.

На последней фразе Чиа перестала резать салат, повернулась ко мне и нервно хихикнула. Это было слишком заметно для меня.

— И манипулируешь, — добавил я. — Вот даже сейчас твой смех был слишком нелепым, и ты это сама прекрасно понимаешь,

— Понимаю, — кивнула она. — Я бы не сказала, что люблю манипулировать, — Чиа вернулась к процессу готовки. — Но с тобой слишком интересно. Ты умный и это видно, а с умными иногда сложно, — она повернулась ко мне, держа в руках прозрачное, глубокое блюдо. — Как заинтересовать тебя, если ты смотришь мимо девушек? Когда ты слишком поглощен своей работой?

— По мне это видно? — спросил я. — Или это твое предположение?

— Видно, Винсент, — Чиа опустила блюдо на стол, наклонилась, показывая прекрасный вид на свою грудь и, коснулась своими губами моего лба. — Ты мне чертовски сильно нравишься, знай это!

Глава 17

Проведенная с Чиа ночь явно пошла мне на пользу. Мы легли раньше, чем я привык, и в целом, в шесть утра проснувшись по биологическим часам, я чувствовал себя выспавшимся. Чиа спала, в то время как я уже умывался. Спала, когда я готовил завтрак, спала, когда я обратил внимание на документы, которые лежали раскрытыми на подоконники ее кухни.

Я не мог не взглянуть на них, когда увидел имя, выделенное жирным шрифтом: Ким Ду Хан. Затем, понимая, что это не совсем правильно, лезть в чужие бумаги, пробежался взглядом по заголовку, по суммам, которые были в договоре и затем, услышал, как встала Чиа.

Когда девушка зашла на кухню, вместо доброго утра она услышала:

— Ты меня, конечно, прости, Чиа, — заговорил я, протягивая ей кофе. — Но я тут наткнулся на бумаги, на твоем подоконнике, и у меня есть к тебе есть несколько вопросов.

Судя по сонному выражению лица, отвечать на что-либо она не собиралась. По крайней мере, сейчас. Девушка расправила волосы, потерла глаза и, запахивая на себе халат, лишь лучезарно улыбнулась. В следующий миг легкой походкой направилась ко мне, взяла чашку с кофе и вернула ее на столешницу. Уткнулась холодным носом в грудь и вжалась в меня.

— Чиа? — озадаченно начал я. — Ты…

— Что ты за человек такой, Винсент? — пробормотала она мне в грудь. — Я пытаюсь насладиться утром с человеком, который мне нравится, а он мне тут вопросы пытается задать.

На этой «ноте», она отошла от меня и направилась в ванную комнату, оставив меня одного размышлять о произошедшем. В целом, она была права. Я мог бы просто сказать доброе утро, дождаться, пока она почистит зубы и молча поцеловать, а уже затем, начать спрашивать.

Моя прямолинейность была обусловлена тем, что я слишком быстро анализирую происходящую ситуацию, и, собственно говоря, не успеваю переключиться с нее на какую-либо повседневность. Впрочем, не сказал бы, что это так плохо.

Чиа вернулась на кухню посвежевшей и тут же потянулась за кофе. А уже после взяла документы с подоконника и убрала их в стол.

— Чиа, — опять заговорил я. — Прости, что забыл про очевидные вещи, но знаешь…

— Ким Ду Хан, — заговорила она, пристально смотря в мои глаза. — Человек, который отнял у меня все, после смерти матери.

Эти слова ввели меня в некий ступор. Я не то чтобы не сразу понял их смысл или посыл, нет, просто я ничего и не знал о семье Чиа. Как и не знал, кто она такая вне корпорации, если не считать, что мы спим вместе.

— Каким образом? — спустя короткую паузу, заговорил я. — Ты связана с джондал?

— А ты знаешь, кто он такой? — искренности в лице Чиа я не увидел, впрочем, эта девушка, когда было нужно, становилось весьма холодной особой. — Винсент, тебе-то откуда знать?

— Есть ряд факторов, — завуалированно начал я, — из-за которых мы в итоге оказались знакомы друг с другом. Но дел с ним я не имею и не хочу иметь, — тут я чуть-чуть соврал, но так нужно было. — Скажи мне, что тебя связывает с джондал?

— Идет процесс по отчуждению прав, — пробормотала она. — Ким Ду Хан заключил договор, якобы, с моей матерью, когда та умирала на больничной койке. По этому договору, все ее сбережения, а также ювелирный бизнес, должен быть передан ему.

— Когда это случилось? — я замялся на миг, понимая, что вопрос более «мягко» задать не получится. — Когда умерла твоя мама?

— В… — по дрожащему голосу понял, что она просто не хочет опять во все это окунаться. — В прошлом году.

После этих слов разговор закончился. Чун Чиа заплакала и все, что оставалось мне делать, так это обнять ее и прижать к себе.

* * *

Трудовые будни хлынули в мое сознание волной своих тонкостей и сложностей.

Во-первых, наше появление с Чун Чиа вместе вызывало ряд вопросов у ее коллег, которые с удивлением пялились на нас, когда мы выходили из такси. И во-вторых, И Англи недовольно рявкнула на кого-то по телефону, когда я сидел на первом этаже на кожаном диване и ожидал, когда за мной придет машина.

Моя непосредственная начальница трижды злобно что-то пробормотала в трубку своему «оппоненту», и лишь после последнего «раза» вернулась всем вниманием ко мне. Подошла, села напротив и, закинув ногу на ногу, начала говорить:

— Тут такое дело, Ишито, — она пропустила все формальности, видимо, думая о своем. — Ты не поверишь, все три водителя нашего отдела сказочным образом стоят в пробке. Причем, — по ее глазам было понятно, что она сильно злится, — в десятках метрах друг от друга! Хотя живут на разных улицах!

— И что мне делать, госпожа И? — спросил я спокойно. — Я так понимаю, меня ждут на встрече?

— Я это и пытаюсь решить, Ишито, — она отвела от меня свои глаза, опустила голову и взялась за телефон. — Кажется, сегодня кто-то останется без премии.

Руководитель, как я всегда считал, должен быть сдержанным и адекватным в оценке риска. То есть, нужно быть готовым к любому развитию событий и всегда иметь запасной план. Неужели она не думала, что все три водителя могу, например, заболеть? Учитывая, что в других отделах подобные сотрудники даже отдыхают вместе, то… почему она не подумала об этом? Впрочем, меня радовало, что это не мои заботы.

— Значит так, — госпожа И заговорила спустя пару минут. — Ишито, сотрудник, который спустится к нам через пару минут, проедет с тобой на объекты и будет в некотором роде твоим водителем. Только не стоит ей говорить о том, что она водитель, хорошо? — не знаю почему, но И Англи явно была обеспокоена этим вопросом. — Она тоже едет по работе, если что.

— Эм, хорошо, — кивнул я. — А кто меня повезет?

— Инспектор с нашего этажа, — ответила И Англи и встала с кресла. — Так, она… а, вот и она!

Я понимал, что скорее всего, по иронии судьбы этим инспектором будет Чун Чиа, но каково же было мое удивление, когда вместо моей знакомой пришел совершенно другой человек. Соседка по столу, а по совместительству, коллега Чун Чиа, которую я видел рядом с ней пару раз, приветливо поклонилась госпоже И, а затем и мне.

33
{"b":"919054","o":1}