Несколько лет назад - я тогда преподавала в Торонто - один из моих учеников сделал фильм якобы по сексуальному просвещению. Как он сам мастурбирует в кровати, драпированной красным бархатом и красиво освещенной свечами. - Она улыбнулась мне и добавила: - У него это очень хорошо получилось.
- Мы доверяем друг другу?
- Если вы о том, буду ли я выступать с этим перед прессой, то нет. У меня в доме они уже побывали. И на работе тоже. Я велела им всем убираться.
- Понимаю ваши чувства.
- Это часть моих обязанностей. Они пихали мне в почтовый ящик разные бумаги. Там был конверт с двумя банкнотами по пятьдесят фунтов. Я вышла и подожгла их. Меня сфотографировали, к моему большому смущению. Подозреваю, это все из-за прославленного дяди Софи.
- Если просочится информация о порнографии, газетчики налетят, как стая ворон. - Я почувствовал, что можно выложить все начистоту этой решительной и честной женщине. - Думаю, что убийца Софи увидел ее по сети и разузнал, где она живет. Ее убийство также транслировалось по Интернету. В живом эфире.
Лора пригубила вино. Ее улыбка исчезла.
- У меня уже был долгий разговор с двумя вашими сотрудниками о Софи, но это что-то новое.
- У нас появились новые нити. Она когда-нибудь жаловалась вам, что кто-то посылает ей гнусные или просто неприятные электронные письма? Или что кто-то ходит за ней по пятам?
Лора покачала головой:
- Нет. Точно нет. Вы сможете установить, кто это сделал?
- Надеюсь.
- Она не заслужила смерти. Я всегда советую своим студентам не ездить в метро после восьми вечера. Если им надо выехать в город, то советую не возвращаться домой поодиночке. Но я не предлагаю им сидеть взаперти безвылазно, не отворяя ни дверь, ни окно. Мы не можем жить в страхе из-за горстки психов, правда? Я всегда ношу с собой баллончик со слезоточивым газом и рекомендую ученикам следовать моему примеру. И парням, и девушкам.
- Разумно, хотя и незаконно.
- Я купила его в Париже, там это не запрещено. Изящный маленький блестящий алюминиевый цилиндрик. Вещь что надо. Пришлось бы, так пустила бы в ход, не задумываясь.
- Сомневаюсь, чтобы добрый старый фараон что-то имел против.
- Это вы о себе: «добрый старый фараон»?
- Я хочу добраться до убийцы Софи.
- Рада это слышать. - Лора Силлс допила вино и взглянула на часы. - Мне пора возвращаться. Нужно убедиться, что все оборудование убрано. Недавно у нас было несколько краж.
Мы расстались у ворот. Лора Силлс взяла мою визитную карточку и обещала, что позвонит, если что-то придет ей на ум.
- Никогда не думала, что скажу такое полицейскому, но я действительно хочу помочь, - призналась она.
Я наблюдал, как она удаляется, огибая прохожих на людном тротуаре, затем повернулся и направился в другую сторону.
Я посетил один из магазинов электроники на Тоттенем-Корт-роуд и поехал обратно в Скотленд-Ярд. Сандра Сэндс оказалась в буфете. Мы нашли тихий уголок. Я предложил ей сигарету, но она сообщила, что не курит.
- Тем лучше для вас. Вредная привычка.
- Все равно здесь курить запрещено, сэр.
- Тьфу! - вырвалось у меня, но я оставил незажженную сигарету в зубах.
- Я проверила рейсы, как вы просили. Один пассажир летал на Кубу и обратно тем же самолетом, что и Барри Дин. Его зовут Дэмиен Наццаро.
- Макардлу уже сообщили?
- Он как раз сейчас допрашивает господина Наццаро, сэр.
- А за этим господином Наццаро что-нибудь числится?
- Ничего. Прибыл к нам с Мальты года два назад. Менеджер театрального клуба на Брюэр-стрит. Клуб принадлежит семье Вителли.
- На которую также работал и Барри Дин. Ну, возможно, тут просто деловое знакомство.
- Вы же так не думаете, сэр?
- Мне надо поговорить с друзьями Софи, и желательно, чтобы кто-нибудь был со мной.
- Полагаю, вы намекаете на мое присутствие, сэр?
- Мне все равно, кто будет находиться при разговоре, но ваше сочувствующее лицо и умные речи - это смертельная комбинация.
Сандра Сэндс наградила меня выразительным взглядом. Мне пришло в голову, что она ненамного старше Софи Бут.
- Вам никто не требовался, когда вы ездили беседовать с доктором Силлс, сэр, - заметила Сандра.
- Она не подозреваемая и не важный свидетель, констебль Сэндс. Но, как выяснилось из допроса, эти юнцы помогали Софи Бут с ее видеопроектом. Я хочу знать, чем она занималась, и это важно для дела.
- Насколько важно именно мое присутствие, сэр?
- Я не могу вам ничего приказать, но могу попросить Тони Макардла о вашей помощи. Честно говоря, я предпочел бы, чтобы вы сами захотели поехать со мной.
- Если только я вам действительно нужна, сэр. И если вы не будете курить в машине.
Тим Ковени снимал комнату в таунхаусе, расположенном в грандиозном, но приходящем в упадок районе Чок-фарм. Он не ответил на дверной звонок, а когда я набрал номер мобильника, на втором гудке включился автоответчик.
- Вы не собираетесь оставить сообщение, сэр? - спросила Сандра Сэндс.
Я в последний раз затянулся сигаретой и загасил ее.
- Нет, в таких делах важна неожиданность.
С Люси Мэтьюз, обитавшей в комнате общежития Ральф Уэст на другой стороне реки, в Баттерси, нам повезло больше. Мы с Сандрой Сэндс уселись на узкую кровать, точно родители, приехавшие навестить студентку, а Люси Мэтьюз устроилась на мате, прижав к груди подушку. На шатком пластиковом столе были расставлены церковные свечи. Свечи также торчали из дешевых подсвечников кованого железа. Карниз обвивали неровные полосы и лоскуты пурпурного бархата. Стая резиновых летучих мышей свисала с потолка. Шкаф ломился от романов в бумажных обложках: Стивен Кинг, Энн Райе, Поппи 3. Брайт, Ким Ньюмен. Пластмассовые ножи и вилки, расплавленные и превращенные в скульптуру. Пробковая доска, усеянная квадратными полароидными снимками. Лица, превращенные в волчьи морды посредством каких-то манипуляций с фотогелем. Два потрепанных постера в готическом стиле: «Дракула 1972» и «После Тьмы». Обильный подбор китайских фонариков, соединенных с датчиками движения, так что свет слабеет, а затем становится ярче, если рядом провести рукой.
Люси Мэтьюз, пухленькая девушка, куталась в свободное, длиной по щиколотку, черное платье, из-под которого выглядывали новенькие «мартенсы» с высоким голенищем. Длинные волосы выкрашены в густо-черный цвет. Черной краской подведены глаза, фиолетовая губная помада. Юный и наивный вампир, дитя, опьяненное романтикой смерти. Я не без жестокости подумал, что эта романтика навсегда выветрилась бы из нее, если бы она увидела снимки Софи Бут в серебряном кресле, обмякшей над лужей крови.