Литмир - Электронная Библиотека

— О, Лили, — сказала она и последовала за мной, пока я натягивала свитер. Я думала, она попытается остановить меня. — Забыла тебе сказать. Моя подруга Кора из теннисного клуба проводит благотворительное мероприятие в Марине для гватемальских детей, о которых она всегда говорила, и она хотела, чтобы ты присутствовала. Я сказала ей, что для тебя это был бы прекрасный способ выбраться отсюда. Подумала, что тебе это, наверное, понравится. Это твой день рождения — тебе исполняется двадцать один год. Мы могли бы отпраздновать его там.

Я колебалась.

— Благотворительный вечер для гватемальских детей? — мне бы это очень понравилось. И это был способ моей бабушки извиниться передо мной. Я слегка улыбнулась ей. — Звучит замечательно.

— Мы можем посмотреть платья в Интернете позже. Или я могла бы позвонить персональному покупателю из Блумингдейлса (персональный покупатель — консультант, имеющий как правило образование дизайнера, стилиста, закройщика, и нанятый агентством, частным лицом или торгующей организацией для персонального обслуживания клиентов). Уверена, что он привезет сюда несколько образцов, чтобы ты могла их примерить.

Я поморщилась. Неловко, когда незнакомый человек ходил за тебя по магазинам.

— Или я могла бы пойти туда сама, — сказала я. Моя бабушка кивнула, но ее улыбка дрогнула, как будто поход в маленькую кофейню был терпимым, но большой универмаг переходил черту.

Я поцеловала ее в щеку, надела туфли и вышла, быстро пройдя через территорию и улыбнувшись Джорджу, когда выходила из ворот.

— Будь осторожна, Лили, — крикнул он, как всегда.

— Хорошо, Джордж.

Это было туманное, моросящее утро, и я не могла не вспомнить тот день в лесу под ветвями дерева. Мое сердце сжалось.

Райан.

Иногда мне все еще было трудно называть его этим именем, даже мысленно. Я встретила его как Холдена. Влюбилась в него как в Холдена. Но Шекспир был прав, потому что, что было в имени? Холден, Райан… Я любила этого человека.

Любила мужчину, который был сильным и тихим, нежным и застенчивым, умным и забавным. Я любила мужчину, который смотрел на меня так, словно не был уверен, как я стала его, и считал свои счастливые звезды. Я закрыла глаза, чтобы сдержать слезы. Никогда больше не буду принадлежать ему, и все же я чувствовала, что он всегда будет моим. Он задавался вопросом, почему я ушла? Я знала, что он, вероятно, не понимал, и это было моим самым большим сожалением. Может быть, мне следовало оставить записку… что-нибудь. Но моя бабушка согласилась помочь ему в обмен на то, что мы уедем в ту ночь. Она согласилась помочь ему, если я пообещаю, что больше не буду с ним общаться.

И я знала, что ему нужно поправиться. Знала, что ему нужно вернуться к своей жизни, найти способ вернуть ее. Я просто не ожидала, что мне будет так больно, когда он это сделает, а я не буду частью всего этого.

В кофейне было тепло и оживленно. Я заказала латте и нашла столик в углу. Достав свой телефон, я быстро погуглила «Форти Найнерс» в поисках последних фотографий Райана. Я знала, что должна остановиться. Мне было больно видеть его фотографии. Но это также приносило мне гордость и счастье, видеть, что у него все хорошо. На одной из страниц таблоида было несколько недавних фотографий из бара. Я мельком увидела Райана на заднем плане одного из снимков, он сидел за столом и смотрел в сторону. Он улыбался. Я провела указательным пальцем по крошечному контуру его лица на экране телефона.

И вспомнила тот момент, когда поняла, что он страдает каким-то психическим расстройством. Тот момент, когда мое сердце ушло в пятки, и я почувствовала, что могу упасть на пол прямо перед ним. Тот момент, когда увидела фотографию мужчины на обложке журнала, незнакомца, которого я не знала, но с надписью «Холден Скотт». Я не совсем поняла, но по выражению его лица осознала, что он мне не лжет. Он считал себя Холденом Скоттом. И не знал, кто он такой. Внезапно его замешательство — его печаль — обрели какой-то смысл. И что мне оставалось делать? Я уже тогда влюбилась в него. Я все еще любила его.

— Бойскаут, — пробормотала я, задавшись вопросом, была ли улыбка на его лице на фотографии настоящей, был ли он действительно счастлив.

Интересно, думал ли он все еще обо мне.

Глава 19

Райан

Я бросил куртку на диван и сбросил туфли. Пригласил Дженну на ужин и хорошо провел время. Она рассказала все о своей поездке, рассмешив меня забавными историями о коллеге, с которой она застряла в одном номере в отеле после того, как ее бронирование было ошибочно отменено, и у них не было других свободных номеров.

Я рухнул в кресло. Она мне нравилась, и мне нравилось проводить с ней время, но в то же время это было странно. И той интенсивности, которую я почувствовал во время первой встречи с Лили, не было. Но так ли это должно быть? Я был наполовину не в себе, когда влюбился в Лили и, когда целовал ее и, когда занимался с ней любовью. Все это время теперь казалось почти сном, как будто ничего из этого на самом деле не происходило. Как будто я никогда даже не летал в дом Брэндона в Колорадо. Как будто моя жизнь остановилась в тот момент, когда рука Холдена выскользнула из моей, и только недавно возобновилась. И все же внутри я до сих пор чувствовал себя полусонным, как будто какая-то часть меня оставалась неполной.

Я оглядел свою квартиру. Все было аккуратно разложено по местам. Когда я рос, мой дом всегда был разгромлен, вонял мусором, гнилью и собачьим дерьмом. Я не думал об этом слишком много, пока не начал зависать в доме Холдена. Я и не знал, что в некоторых домах пахло выпечкой и свежим бельем. Не знал, что некоторые родители зажигали свечи, которые пахли ванилью, пряным яблоком или лавандовыми полями. Это заставило меня остро ощутить зловоние моего собственного дома. Это заставило меня задуматься, пах ли я так же отвратительно как мой дом для людей в школе. Несмотря на то, что я изо всех сил старался содержать свою одежду в чистоте, стирал ее в ванне с мылом, когда моего отца не было дома, думаю, через некоторое время такая вонь впитывалась в кожу человека.

Вот почему я теперь стал таким привередливым. Регулярно пылесосил и вытирал пыль, раз в неделю менял постельное белье и следил за тем, чтобы в раковине не оставалось грязной посуды. Я никогда больше не буду жить, как животное. Никогда больше не буду пахнуть, как животное.

Вернувшись в свою спальню, я разделся и бросил грязную одежду в пустую корзину в шкафу. Мой взгляд упал на спортивную сумку, которую я бросил в угол и до сих пор не распаковал. Я не был уверен, почему схватил ее сейчас. Поставил ее на свою кровать, натянул футболку и боксеры, а затем подошел и встал перед ней. Странное чувство потери пронзило меня.

Нет, та поездка была слишком реальной.

По крайней мере… Лили. Я все еще…

Я провел руками по волосам, а затем расстегнул сумку. Порылся в ней, но там не было ничего, кроме одежды — грязной одежды, которую давно пора было постирать. Собрав ее, я пошел в свою маленькую прачечную и бросил кучу в стиральную машину. Джинсы выпали из моих рук на пол. Вздохнув, я поднял их и пошел, чтобы тоже бросить в машину, но остановился, а затем сунул руку в карман. Я не был уверен в причинах этого поступка. Карман был пуст. Я поменял руку и полез в другой карман, остановившись, когда мои пальцы наткнулись на что-то твердое и гладкое. Я схватил это, вытащил и несколько долгих мгновений стоял и просто смотрел на него: белый наконечник стрелы, который дала мне Лили.

«Он выглядит таким хрупким, и все же им можно свалить крупное животное или даже человека.»

Ее слова эхом отдались в моей голове, и я втянул воздух.

— Лили.

Я поднес наконечник стрелы к свету, а затем сжал его в руке. Он был твердым. Это было реально. Я крепко зажмурился.

Была ли она реальна?

Возможно ли, что я бежал по лесу один и разыгрывал целый вымышленный сценарий, когда собирал реальные предметы и рисовал фигурки на камнях, чтобы поддержать вымысел в моей собственной жизни?

36
{"b":"918766","o":1}