Литмир - Электронная Библиотека

– Надеюсь, вы разумный человек, доктор Лансли, и объясните вашему подчиненному, в чем тот неправ, а после Нобоа понесет соответствующее наказание.

То, как холодно взглянул на Алана Ансельм, лишь сильнее заставило вцепиться в стол парня. Первый рабочий день… Час?… Мог превратиться сейчас тут же в последний. А подобное увольнение – перечеркнуть всю карьеру раз и навсегда.

Взгляд главного врача вернулся к Рувену, глаза словно полыхнули огнем, но голос прозвучал вежливо и спокойно:

– Господин Ландерт, если хотите поговорить о сложившейся ситуации, прямо сейчас, прошу в мой кабинет.

Следующий взгляд на Нобоа, казалось, должен был сжечь молодого доктора дотла, заставляя того рассыпаться в пыль.

Глава 7. Сделка

Рувен спокойно прошёл вслед за владельцем клиники, с интересом рассматривая интерьер кабинета. Мужчина изучал каждую деталь этого места – от массивного стола чёрного цвета до большого окна, выходящего в сад. Место могло подсказать многое о своём владельце, если присмотреться. Но Рувен был слишком напряжён сейчас для исследований. Стоя посреди комнаты, он некоторое время молчал, собираясь с мыслями. Его главной задачей сейчас было добиться своего и выйти из клиники победителем. Пока они были наедине, шансы получить желаемое возрастали.

Главный врач устало опустился в кресло, откинувшись на спинку и внимательно глядя на Ландерта. Его взгляд дал понять, что он готов выслушать мужчину.

– Как вы уже поняли, доктор Нобоа отказывает мне в предоставлении медицинской помощи, – начал объяснять Рувен, с трудом сдерживая дрожь в голосе. – Исходя из моего статуса и возможностей, полагаю, вы понимаете серьёзность сложившейся ситуации. – Он упёрся руками в бока и посмотрел на Лансли сверху вниз. – Я требую немедленного предоставления необходимого мне лекарства. Более того, настаиваю на привлечении к ответственности и увольнении сотрудника, который осмелился нарушить мои права. Информация о том, что он на испытательном сроке и только вернулся с обучения, меня не интересует и не может служить оправданием.

Лансли выслушал Рувена внимательно, сохраняя спокойствие, лишь слегка нахмурив брови.

– Я понимаю, что ситуация с доктором Нобоа доставила вам неудобства, мистер Ландерт, – медленно начал он. – Однако хочу отметить: ошибки на испытательном сроке – это нормально. Это не значит, что доктор не справится в будущем. Напротив, подобные случаи служат важным уроком. Поэтому предлагаю компромисс. Доктор Нобоа понесёт наказание в соответствии с его проступком, а вы получите нужное вам лекарство у меня лично. О каком препарате идёт речь?

Рувен немного успокоился, услышав предложение, и принимая решение.

– Рецепт на морфин, – решительно ответил он. – Что касается наказания, увольнение всё же было бы предпочтительнее, но я готов согласиться на значительный штраф. Нобоа должен ощутить последствия своей ошибки. Не просто потеря премии, а нечто серьёзное.

– Я понимаю ваши чувства, – всё так же спокойно ответил Лансли. – Конечно, отказ в медицинской помощи – серьёзное нарушение, и я обязательно приму меры.

Ансельм тяжело вздохнул, встал из-за стола и подошёл к полке с рецептурными бланками.

– Я выписываю рецепт на морфин, – пояснил он, доставая бланк. – Однако должен вас предупредить: этот препарат вызывает привыкание и имеет серьёзные побочные эффекты. За последствия будете расплачиваться сами. А учитывая ваши требования и серьёзность ситуации, я настаиваю заключить договор: морфин вы получите только в обмен на письменный отказ от любых претензий к клинике, – объявил Лансли, пристально глядя на пациента.

Рувен не ожидал такого поворота и поджал губы. С одной стороны, он получал желаемое. С другой, повторное обращение сюда становилось невозможным. Старикан был хитёр и опытен, сразу выстраивая чёткие границы между ними. Это не входило в планы Ландерта. Спокойный, невозмутимый, жёсткий дед. Да чтоб его…

Ландерт не сводил взгляда с Лансли пару минут. Он прекрасно понимал, что доктор не намерен идти на попятную, а отказ от сделки мог навредить уже Рувену. Увы, везение снова оставило его, и желание действовать в этой клинике дальше испарялось. Можно было попробовать то же самое в другом месте или вернуться в прежнюю клинику, но об этом точно стоило подумать в другой раз. Мужчина прикусил губу, пряча дрожащие руки за спину. Только что он был победителем, а теперь выходи́ла в лучшем случае ничья. И всё же лекарство хотелось получить прямо сейчас, немедленно.

Глава 8. Наказание

Линда бросила быстрый взгляд на часы и глубоко вздохнула, продолжив щелкать пальчиками по клавиатуре.

Алан смотрел на нее несколько долгих мгновений, чувствуя некоторую неловкость из-за затянувшейся тишины. Затем он снова перевел взгляд на дверь в коридор, куда ушли Рувен и Лансли.

– Я бы хотел задать вам один вопрос, если позволите. – наконец решился заговорить Нобоа. – Что вы знаете про этого Рувена Ландерта?

Линда оторвала взгляд от компьютера, с тревогой смотря на молодого врача. Несколько секунд она молчала, обдумывая ответ и снова отводя взгляд на экран.

– Рувен Ландерт – довольно своеобразный человек, – наконец произнесла Линда, но тут же она заметила появившегося в дверях владельца клиники и покачала головой. Очевидно вопросы задавать лучше именно Лансли.

Алан нахмурился, переводя взгляд на фигуру старика. Важность этого вопроса сразу отступила на второй план.

Ансельм внимательно посмотрел на молодого доктора, поправляя очки. Алану было чего бояться – знакомое чувство слабости вернулось, а складка между бровей сделала его старше на несколько лет.

– Ты совершил серьёзную ошибку с Рувеном Ландертом, – начал Лансли, отчего у Алана пересохло во рту, а кровь застучала в висках. – Но я готов дать тебе второй шанс, – продолжил главный врач. Алан скрестил руки на груди, поджав губы. Он был уверен в правильности своих действий и никак не мог согласиться с начальником, что только усиливало внутреннее напряжение.

– Линда, принесите жалобную книгу, – холодно бросил Лансли секретарше, затем снова повернулся к Нобоа. – Алан, ты должен признать свою ошибку и понять, насколько серьёзны последствия не только для тебя, но и для всей клиники. Рувен Ландерт – сложная и опасная личность. Он имеет достаточно влияния в городе, чтобы нанести серьёзный ущерб репутации как отдельного врача, так и заведения в целом. Поэтому, если он снова появится здесь, я займусь им лично. У меня есть опыт работы с подобными людьми.

Линда торопливо передала Ансельму жалобную книгу, избегая встречи взглядом с Аланом. Нобоа молча смотрел на главного врача, борясь с противоречивыми чувствами. Он знал, что выписывать опасные препараты людям «со связями» – это неправильно и недопустимо. Но любое неверно сказанное слово могло лишить его работы в Ланвиле. Приходилось смириться с несправедливостью, переступая через свою гордость.

– Я понимаю серьёзность своего поступка и готов признать вину, – наконец произнёс Алан, хотя внутри всё кипело.

Лансли взял ситуацию под контроль, и если Ландерт больше не появится в кабинете Нобоа, возможно, удастся продолжить работу спокойно. Алан понимал, что не может допустить повторения подобных ошибок. Он решил быть более внимательным и осторожным в общении с пациентами, изучить жителей Ланвиля и быть готовым к встречам с влиятельными людьми. Кроме того, ему нужно было научиться управлять своими эмоциями, не позволяя им брать верх даже на мгновение.

6
{"b":"918643","o":1}