Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, что сказал не всё про яд агачибу. Он отравляет тебя. В первую очередь твой разум. По глазам вижу, что думаешь ты сейчас сплошную дрянь. Оттого и красотка боится тебя. Хочешь вот так всё бросить? Мы в одной лодке. В моих интересах, чтобы тут всё было спокойно.

— Отстань от меня! Дай пройти!

Рихард призвал огонь, сжал кулак, замахнулся. Джази перехватил, кожа на пальцах его человеческой руки пошла пузырями. Запахло палёным мясом. Парень охнул, сморщился, но не отпустил. Они молча боролись ещё несколько секунд, пока Рихард наконец не убрал пламя.

— Прости, я видел ваши вёсла. Они не для того, чтобы плыть. Это лодка из Гристена. В такие лодки там запрягают прирученных дельфинов, поэтому и вёсла для гребли не приспособлены. Я знаю, как ты хочешь добраться до Макавари, понял по твоему взгляду. Но без меня ты не справишься. Я могу указать верное направление. По законам пиратов, кто судно украл, тот и капитан. Я согласен признать тебя капитаном, если твоё отношение к команде не будет ублюдским. Извинись перед красоткой.

— За что? — процедил Рихард, запутавшись в словах Джази. — Дельфины? Тьфу! Да я… Да я призову кого угодно!

— Прости, но не призовёшь. Реликвия Боа-Пересмешников — свисток Короля Зверей — который у тебя непонятно откуда, слушается лишь чистого разума, а твой отравлен агачибу. Можешь пытаться, сколько влезет, но делу это не поможет. Даже если насильно кого заарканишь, они не повезут, куда нужно. И не переводи тему. Извинись перед красоткой, капитан!

— Это подождёт, — буркнул Рихард, потупившись. То, что чужак подтвердил его догадки, вовсе не радовало.

— Ему не за что извиняться, — произнесла Лукреция, подходя. Мальчик глянул на неё искоса. Щёки девушки пылали, глаза блестели, и она смотрела на Джази весьма дружелюбно. — Я благодарна за твои чуткость и готовность указать нам дорогу. Но, пожалуйста, не стоит с Рихардом говорить так грубо. Он для меня всё.

Мальчик глянул на белобрысого с торжеством, но тут же поник. Тот смотрел на девушку, склонив голову к плечу, и на лице его не было ни удивления, ни злости, только противная улыбка «взрослого, мудрого человека». Рихард фыркнул и, пригнувшись под рукой пирата, выскочил на палубу, окутался наконец пламенем, согреваясь, унимая раздражение. Чем теплее ему становилось, тем сильнее он ощущал стыд со злостью на себя за дурные слова и мысли.

— Лу, прости! Я был неправ, — выдавил он, отступая спиной вперёд от надстройки мимо распластанного тела бывшей капитанши Джази.

— Ри, ты всегда прав! — ответила Лукреция, глядя на мальчика с нежностью через плечо пирата, а тот смотрел лишь на неё, стоящую так близко, буквально на расстоянии ладони.

— А вы хорошо смотритесь вместе, — горько бросил Рихард и, выпустив крылья, взлетел.

Он поднялся высоко, озирая бескрайнюю синь, отказываясь слышать, как его звали с лодки, не желая даже смотреть в их сторону. Он летел и был свободным. Но от себя — не улететь.

На одном из редких обломков нашёл пару больших серокрылых птиц. Подлетел к ним, выудил свисток, выдул булькающий звук, хотя воды внутри не было. Птицы зашипели, перебирая лапами по доске, отодвинулись. Ещё несколько попыток — бестолку. Другие птицы, косяк жёлтоспинных рыб, тягучее нечто с дюжиной глаз на стебельках, колышущееся в отдалении — все они игнорировали его, даже пугались. «Надо поторопиться, уже что-то решить и плыть искать лекаря, иначе могу не успеть, и на моей совести будут как минимум эти двое», — понял Рихард зачерпнул воды, плеснул в лицо, сплюнул с бранью соль, отправился к лодке, которую отнесло уже далеко. Лукреция и Джази стояли над телом Паулины, накрытым тонким одеялом.

Феникс втянул крылья, когда снижался, спрыгнул на палубу, по инерции сделал несколько шагов, убрал с ладоней огонь, схватил пирата за шею, швархнул о надстройку — тот не сопротивлялся, — мальчик прошипел в нахальное лицо:

— Эй, откуда ты знаешь про свисток?

— Прости, что сразу не сказал. Им владели в моей семье много лет и много дорог назад. Семейная легенда, — пожал плечами Джази и скинул его руку.

— И как свисток покинул вас?

— Прости, это долгая история, сейчас на неё особо нет времени. Если кратко: один из наследников Радонаса, принц Цевер, спас моих предков, в благодарность те отдали ему свисток. А уж что там дальше было — мне неведомо.

— Ты меня раздражаешь своими вечными извинениями, — рыкнул Рихард, но не чувствуя злости.

— Прости, — развёл руками Джази, — это тоже долгая история.

— И ей сейчас не время? — съехидничал Феникс, белобрысый серьёзно кивнул и потёр свою искусственную руку, будто та была настоящей и сильно мёрзла. Мальчик куснул растрескавшиеся губы, спросил: — Что будет со м… с моей рукой?

Пират отвёл взгляд.

— Извини, я не знаю всё точно, только то, что читал в старой книге. Думаю, вряд ли твоя рука ещё как-то изменится. Времени мало осталось.

Рихард выдохнул сквозь зубы, обернулся через плечо, посмотрел мимо Лукреции на верёвку, привязанную к кольцу на носу лодки. Ответ пирата его устраивал. Если всё сделать правильно, то все уцелеют. Все! Феникс уточнил:

— Ты сказал, что покажешь направление к Макавари. Ты действительно можешь это?

— Прости, но я не отказываюсь от своих слов даже за деньги! — Джази вздёрнул подбородок, но в глаза не смотрел.

— Обещаешь?

— Обещаю!

— И сколько плыть обратно?

— Мы на корабле добрались досюда почти за два дня. Если… Если мои выводы верны на основании того, что я видел, то примерно столько же… Может быть, три. — Взгляд разноцветных глаз скользнул по правой руке Феникса, затем по левой, остановился на висящем на шее свистке, но так и не поднялся выше. Это злило. Хотя на эмоции сил уже не было.

— Я не отдам тебе свисток, понял⁈ Он мне тоже от родичей достался, — сказал Рихард. Он хотел поддеть пирата словами, но тот лишь дёрнул уголком рта. Феникс кратко взглянул на девушку, всё же поймал взгляд разноцветных глаз, прошептал: — Джази, пообещай, что присмотришь за ней, если…

— Обещаю, капитан! — твёрдо ответил тот, не дав закончить, глядя в глаза.

Мальчик указал на Паулину.

— Море?

Джази кивнул, обошёл его, опустился рядом с капитаншей. Лукреция, безропотно наблюдавшая до этого за разговором ребят, кусала губы, переводила взгляд с одного на другого, молчала. Пират на ощупь, не снимая одеяла, извлёк из одежд Паулины увесистый кошель. Украшения не тронул, кроме одного кольца с круглым камнем. Показал его спутникам.

— Это — карта, она приведёт нас к суше, если ты готов сделать то, что собирался.

— Готов.

— А что ты собирался сделать? — забеспокоилась Лукреция, она даже приблизилась к Рихарду, не взирая на вновь разгоревшееся пламя.

— Прости, красотка, но если мужчина решил приберечь козырь, то лучше подождать, чтобы всё увидеть своими глазами, — Джази подмигнул Рихарду, и тот благодарно кивнул.

Лукреция, прищурившись, оглядела их и грустно усмехнулась:

— А вы неплохо смотритесь вместе.

— Мечта, а не женщина, — вздохнул Джази, прикладывая руку к груди. — Как наш капитан тебе надоест, выходи за меня!

— Даже не надейся! — улыбнулась она уже искренне.

Рихард Феникс. Море. Книга 3 (СИ) - img_8

Глава 76

Призыв Алека

Джази склонился над Паулиной, отогнул край одеяла, поцеловал в бледный лоб. Выпрямился, держа в правой руке короткий, чуть загнутый нож. Лукреция охнула. Рихард поёжился. Пират пропустил между пальцев короткие волосы бывшей капитанши и быстрым движением отсёк прядь.

— Простите, что затягиваю. Видите, — показал он трепещущие на утреннем бризе волосы, — она была той ещё обманщицей. Она выдавала себя за потомка Цевера-изгнанника, хотела вернуть мир в южные земли, захватить трон Радонаса. У неё бы никогда этого не получилось. Но она верила. Как же она в это верила! Не видите?

23
{"b":"918507","o":1}