Глава 5
Морровинд — Солстейм — Священные камни
В Тирск мы с Серо добрались вовремя и рассказали последние новости Кувару. Тот отнесся к ситуации с пониманием и отложил военный совет. Для ночлега нам, как почетным гостям, выделили единственную в здании Тирска изолированную комнату, где мы с со всеми мыслимыми удобствами и разместились.
После плотного ужина с жарким и очень качественным черно-вересковым медом сразу же захотелось на боковую. Мы поблагодарили наших гостеприимных хозяев и удалились в отведенные нам апартаменты. Большие деревянные кровати, чистое белье, теплые одеяла и меховые шкуры — настоящий рай для уставших за день путешественников. Серо отключился сразу, а я решил перед сном, несмотря на то что мои глаза слипались от усталости, все-таки, прочитать позаимствованную на время у скаалов книгу про Певца Камней.. Книга была записью одной из легенд устного народного творчества Скаалов. Она меня очень заинтересовала.
Написанная в форме сказки для детей она затрагивала глубинные корни, на которых было основано мировоззрение этого народа. Я вначале бегло просмотрел книгу и не смог понять,чем она может быть полезна. Так одна из сказок, которые рассказывают своим детям и внукам перед сном родители, бабушки и дедушки.
Пришлось внимательно, вчитываясь в каждое слово, перечитать по новой эту книгу. Кое-что в голове прояснилось. На третий раз стала складываться целостная картина событий, описанных в этой сказке. Все действия героев сказки велись вокруг да около Священных камней народа Скаалов. Вот главная мысль,заложенная в этой легенде. Ни слова о риклингах и Карстаге, а в то же время подсказка от чего нужно отталкиваться в этом вопросе. Предлагаю вдумчивому читателю самому оценить события, описанные в этой книге.
«Сказ об Аэваре ПевцеКамней» (' The Elder Scrolls ')
«Сядь спокойно, дитя, и послушай. События, о которых рассказывается в сказке, что я тебе расскажу, произошли очень давно».
«Что это за сказка, дедушка? Это сказка о героях и злых зверях?»
Дедушка внимательно посмотрел на внука. Он растет умным мальчиком. Скоро он будет видеть смысл в этих сказках, урок, который они несут будущим поколениям.
«Просто послушай,внук. Пусть эта сказка останется в твоем сердце».
Давным-давно, когда скаалы были ещё юными, на земле царил мир. Солнце было жарким, посевы давали хороший урожай, и люди были счастливы в мире, дарованном Создателем. Но скаалы постепенно стали самодовольными и ленивыми, и они воспринимали как должное землю и все те дары, что Создатель дал им. Они забыли, или не захотели помнить, что Враг никогда не дремлет, и что он ждёт момента, когда можно будет причинить боль Создателю, и его избранному народу. И так получилось, что Враг появился среди скаалов.
У Врага много форм. Он появляется в виде нечестивых зверей и неизлечимой чумы. В Конце Времён, мы узнаем его как Тартаага, Пожирателя Мира. Но в те времена его знали как Жадину.
Жадина (так мы называем его, потому что произнести его имя — это наверняка навлечь несчастия на людей) жил среди скаалов многие месяцы. Возможно, когда-то он был простым человеком, но когда Враг вселился в него, он стал Жадиной, и таким его и запомнили.
И вот однажды, сила скаалов покинула их. Сила покинула руки воинов, и шаман больше не мог вызывать зверей себе в подмогу. Старейшины думали, что Создатель прогневался, и некоторые даже предположили, что Создатель покинул их навсегда. И тогда перед ними появился Жадина и заговорил.
«Вы, скаалы, стали жирными и ленивыми. Я украл дары вашего Создателя. Я украл океаны, и теперь вы всегда будете чувствовать жажду. Я украл землю, и деревья, и солнце, и ваши посевы теперь засохнут и погибнут. Я украл животных, и вы теперь будете ощущать голод. И я украл ветра, так что отныне вы будете жить без духа Создателя».
«И до тех пор, пока один из вас не вернёт эти дары, скаалы будут жить в нужде и отчаянии. Так как я Жадина, и такова моя природа».
И, сказав это, Жадина исчез.
Скаалы спорили многие дни и ночи. Они знали, что один из них должен вернуть дары Создателя, но никак не могли решить, кто это должен сделать.
«Я не могу пойти, — сказал Старейшина, — потому что я должен оставаться здесь, чтобы вести скаалов, и стоять на страже закона нашего народа».
«Я не могу пойти, — сказал Воин, — потому что я должен защищать скаалов. Мой меч понадобится, если Жадина появится вновь».
«Я не могу пойти, — сказал Шаман, — потому что людям нужна моя мудрость. Я должен толковать знамения и использовать свои знания на благо людям».
И тогда слово взял юноша по имени Аэвар. Его руки были сильны, а ноги быстры, хотя он ещё не был воином скаалов.
«Я пойду», — сказал Аэвар, и скаалы рассмеялись.
«Выслушайте меня», — продолжал мальчик. — «Я ещё не воин, так что мой меч не понадобится. Я не могу толковать пророчества, так что люди не будут искать моего совета. И я ещё юн и несведущ в вопросах закона. Я заберу дары Создателя у Жадины. И если я не смогу сделать это, никто не будет страдать по мне».
Скаалы подумали немного, и решили отпустить Аэвара. На следующее утро он вышел из деревни и отправился на поиски даров.
Аэвар решил сначала вернуть Дар Воды, поэтому он направился к Камню Воды. И там Создатель впервые заговорил с ним.
«Иди на запад, к морю, и следуй за Пловцом к Живой Воде».
Когда Аэвар подошёл к берегу океана, он увидел Пловца, чёрного хоркера, посланного Создателем. Пловец нырнул, и вынырнул очень далеко, затем нырнул опять. Аэвар был сильным, и хорошо плавал. Он последовал за Пловцом в пещеру, заплывая всё глубже и глубже, его лёгкие горели, а руки уставали всё сильнее. Наконец, он нашёл карман воздуха, и там, во тьме, он нашёл Живую Воду. Собравшись с силами, он взял эту Воду и поплыл назад к берегу.
Когда он вернулся к Камню Воды, Создатель заговорил опять. «Ты вернул скаалам Дар Воды. Океаны опять наполнятся жизнью, и скаалы больше не будут знать жажды».
Затем Аэвар пошёл к Камню Земли, и там Создатель заговорил с ним опять.
«Войди в пещеру Скрытой Музыки, и услышь Песнь Земли».
Аэвар пошёл на северо-восток, к Пещере Скрытой Музыки. Он нашёл большую пещеру, где наросты свисали с потолка и росли из самой земли. Он прислушался там, и услышал Песнь Земли, но она была очень тихой. Взяв свою булаву, он начал в ритме Песни ударять ей по наростам, выходящим из земли, и Песнь становилась всё громче, пока не наполнила пещеру и его сердце. Затем он вернулся к Камню Земли.
«Дар Земли опять вернулся к скаалам», — сказал Создатель — «Земля опять стала плодородной и наполнилась жизнью».
Аэвар устал, солнце палило его, деревья не давали тени, и не было ветра, который мог бы охладить его. И всё же, он добрёл до Камня Зверя, и Создатель заговорил опять.
«Найди Доброго Зверя и облегчи его страдания».
Долго Аэвар шёл через лес Изинфьер, пока не услышал за холмом рёв медведя. Взойдя на холм, он увидел медведя, шею которого пронзила стрела фалмера. Он осмотрелся в поисках фалмеров, и никого не увидел, а затем приблизился к зверю. Он медленно подходил к нему и говорил успокаивающие слова, «Добрый зверь, я не хочу тебе зла. Меня послал Создатель, облегчить твои страдания».
Услышав эти слова, медведь перестал кататься по земле и склонил свою голову к ногам Аэвара. Аэвар ухватился за стрелу, и вытащил её из шеи медведя. При помощи начальных знаний магии, которыми он обладал, Аэвар залечил рану, хотя на это ушли остатки его сил. Когда рана медведя затянулась, Аэвар уснул.
Когда он проснулся, медведь стоял над ним, а вокруг были разбросаны останки фалмеров. Аэвар понял, что Добрый зверь защищал его, пока он спал. Затем Аэвар отправился назад, к Камню Зверя, и медведь шёл рядом с ним. Когда он подошёл к Камню, Создатель заговорил с ним опять.