Выбравшись на поверхность, Анна с ужасом увидела, что весь район оцеплен автономными дронами безопасности. В небе кружили полицейские флаеры, их прожекторы шарили по земле.
"Сюда!" Светлана потянула их в узкий переулок. "У нас есть безопасный путь в метро."
Они бежали по лабиринту старых улиц, слыша за спиной приближающийся гул дронов. Анна крепко прижимала к груди устройство, понимая, что теперь это их единственная надежда на победу.
Наконец, они добрались до заброшенной станции метро. Спустившись на платформу, Светлана активировала скрытую панель, и перед ними открылся тайный проход.
"Здесь мы будем в безопасности," сказала она, когда они оказались в небольшом бункере. "По крайней мере, на время."
Анна опустилась на пол, пытаясь отдышаться. Только сейчас она в полной мере осознала, что произошло. Она стала преступницей, врагом системы. Пути назад больше не было.
"Что теперь?" спросила она, глядя на Николая и Светлану.
Николай сел рядом с ней, его лицо было серьезным. "Теперь, Анна, начинается настоящая борьба. Мы показали, что реальность можно изменить. Но 'Кремль 2.0' не сдастся просто так. Нам предстоит долгий путь."
Анна кивнула, чувствуя странную смесь страха и решимости. Она знала, что впереди ее ждут опасности и испытания. Но также она понимала, что это ее призвание – использовать свой дар, чтобы вернуть людям настоящий мир.
"Я готова," сказала она твердо. "Что бы ни случилось, мы должны довести это до конца."
Светлана улыбнулась, в ее глазах блеснули слезы. "Твоя бабушка гордилась бы тобой, Анна. Ты настоящая хранительница знаний."
В этот момент где-то наверху раздался глухой взрыв. Бункер слегка тряхнуло.
"Они не оставят нас в покое," мрачно сказал Николай. "Нужно готовиться к долгой осаде."
Анна посмотрела на устройство, мерцающее в полумраке бункера. Она понимала, что это только начало. Впереди их ждала долгая борьба за будущее не только Москвы, но и всего человечества.
Ночь обещала быть долгой. Но где-то там, за пеленой искусственной реальности, ждала настоящая Москва. И Анна поклялась себе, что сделает все возможное, чтобы вернуть ее людям.
Глава 3. Квантовый Разлом
Московский Квантовый Институт гудел от напряжения и предвкушения. Сегодняшний день мог стать поворотным в истории науки, и Анна Волкова чувствовала, как её сердце бьётся чаще от волнения. Она стояла перед огромным квантовым компьютером, окружённая мерцающими голографическими экранами с бесконечными рядами уравнений.
"Анна Сергеевна, все системы готовы", – доложил молодой ассистент, нервно поправляя очки. "Мы можем начинать эксперимент в любой момент".
Анна кивнула, её глаза были прикованы к центральному монитору, где пульсировала трёхмерная модель квантовой сети. "Хорошо, Алексей. Давайте начнём процедуру запуска".
Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нарастающее беспокойство. Что-то не давало ей покоя, какое-то неясное предчувствие опасности. Но наука не терпит суеверий, напомнила она себе.
"Доктор Яков, вы готовы?" – Анна повернулась к своему коллеге, седовласому мужчине с добрыми глазами и аурой спокойной уверенности.
Доктор Яков Семёнович Левин, ведущий специалист по квантовой запутанности, улыбнулся ей. "Конечно, Анна. Я жду этого момента всю свою жизнь. Сегодня мы откроем дверь в новую эру человеческого познания".
Анна кивнула, чувствуя, как её беспокойство немного утихает под влиянием спокойствия Якова. Она повернулась к команде и произнесла: "Начинаем обратный отсчёт. Десять… девять… восемь…"
Воздух в лаборатории, казалось, загустел от напряжения. Каждый из присутствующих учёных понимал, что они стоят на пороге чего-то невероятного.
"…три… два… один… Запуск!"
Анна нажала виртуальную кнопку на голографическом интерфейсе, и огромный квантовый компьютер ожил, наполнив помещение низким гулом. Сотни кубитов начали своё квантовое танго, переплетаясь в сложном узоре вероятностей и возможностей.
Первые минуты эксперимента проходили гладко. Данные потоком стекались на мониторы, и Анна с восхищением наблюдала, как теоретические предсказания воплощаются в реальность.
"Потрясающе", – прошептал доктор Яков, его глаза сияли от восторга. "Анна, посмотрите на эти корреляции! Мы действительно создаём стабильную макроскопическую квантовую суперпозицию!"
Но внезапно что-то пошло не так. Анна первой заметила странные флуктуации в данных. "Яков Семёнович, вы это видите? Эти аномалии… они не должны…"
Её слова прервал резкий треск, прокатившийся по лаборатории. Воздух вокруг них начал мерцать, словно от невыносимой жары, но температура в помещении оставалась прежней.
"Что происходит?" – крикнул кто-то из команды, и в его голосе слышался неприкрытый страх.
Анна лихорадочно работала над консолью управления, пытаясь стабилизировать эксперимент. "Кажется, мы создали локальную область квантовой нестабильности. Нужно немедленно…"
Её слова оборвались на полуслове, когда реальность вокруг них начала буквально трещать по швам. Стены лаборатории поплыли, словно отражение в воде, а приборы начали показывать совершенно невозможные значения.
"Эвакуация! Немедленно!" – скомандовала Анна, но было уже поздно.
Пространство вокруг них словно взорвалось, разлетевшись на тысячи осколков реальности. Анна почувствовала, как её затягивает в водоворот искажённого пространства-времени. Последнее, что она увидела перед тем, как потерять сознание, было искажённое ужасом лицо доктора Якова, растворяющееся в хаосе квантовых флуктуаций.
Когда Анна пришла в себя, мир вокруг неё изменился до неузнаваемости. Лаборатория превратилась в сюрреалистический лабиринт, где законы физики, казалось, перестали действовать. Стены изгибались под невозможными углами, приборы левитировали в воздухе, а время, судя по часам на стене, то ускорялось, то замедлялось.
"Яков Семёнович!" – крикнула Анна, с трудом поднимаясь на ноги. "Алексей! Кто-нибудь!"
Но ответом ей была лишь гробовая тишина. Она осторожно двинулась вперёд, стараясь не касаться странно пульсирующих стен. Каждый шаг давался с трудом, словно она шла по вязкому болоту.
Внезапно Анна услышала голоса и бросилась на звук. Она вышла в то, что когда-то было главным залом института, но теперь больше напоминало эшеровскую гравюру, где лестницы вели в никуда, а двери открывались в пустоту.
"Слава богу, я вас нашла!" – воскликнула Анна, увидев группу своих коллег, столпившихся у огромного голографического экрана. "Что здесь происходит? Где доктор Яков?"
Учёные медленно повернулись к ней, и Анна почувствовала, как по спине пробежал холодок. Их глаза были пусты, словно стеклянные шары, а движения казались неестественно плавными.
"О чём вы говорите, Анна Сергеевна?" – спросил один из них, и его голос звучал странно механически. "Эксперимент прошёл успешно. Мы достигли всех поставленных целей".
Анна недоуменно моргнула. "Как успешно? Вы не видите, что творится вокруг? И где доктор Яков?"
Лица коллег синхронно нахмурились. "Доктор Яков? Мы не знаем никакого доктора Якова. Вы, должно быть, ошиблись, Анна Сергеевна".
Анна почувствовала, как земля уходит у неё из-под ног. Она точно помнила Якова, его добрую улыбку, его восторг перед началом эксперимента. Как они могли его не помнить?
"Нет, вы ошибаетесь", – настаивала она. "Яков Семёнович Левин, ведущий специалист по квантовой запутанности. Он работал с нами годами!"
Но коллеги лишь качали головами, их лица выражали смесь недоумения и беспокойства. "Анна Сергеевна, может быть, вам стоит отдохнуть? Эксперимент был очень напряжённым, и…"