Литмир - Электронная Библиотека

– Это ни имеет значения. У тебя есть прикрытие…

– Но эта легенда неправильная. Это позор – браксан, знающий только свою мать. Твоей «миссии» придется подождать, директор. Прости, я займусь ею после. Обещаю.

– (Пауза.) Как хочешь, Фериан.

– Я – Феран.

– Как пожелаешь.

* * *

Стандартная передача класса 2Д, расширенная/сверхсветовая, доходит до Базы № 1, Азеа, и

Стабилизованная/ниже скорости света, ретранслируется:

– Будьте добры, пожалуйста, директора Эбре ни Кахва!

Глава Звездного Контроля шевелится, включает визуальную связь.

– На связи.

– Набу ли Пазуа, из Института.

– Ли Пазуа… да, помню. – Помощник подносит краткие файлы, ни Кахв быстро просматривает их, пока они разговаривают с директором Института. – Что я могу для вас сделать?

– Вы приказали проверить данные на Фериана дель Канара. Я сделал это.

В данных указывалось следующее: «Фериан дель Канар, продукт изнасилования Лиа ки Джаннор браксинцем (браксаном?) во время покорения Лииса, личность отца неизвестна. Потенциальные телепатические способности оценены: 9.38 +, функциональный телепат = 9,33. Замечание о надежности: в полной мере неизвестно, зависит от условий». Эбре ни Кахв задумчиво хмурится.

– Все идет, как планировалось? – спрашивает он.

– Фериан хорошо приспосабливается – возможно, даже слишком хорошо. Я беспокоюсь, не слишком ли мы подчеркивали его браксанскую часть.

– Если то, что вы говорите мне, правда, то я не вижу в этом вреда. Если только нет других факторов, которые следует учитывать…

– Я рассказал вам все, относящееся к ситуации.

– Конечно, – Эбре находит место в данных ли Пазуа, где появляется фраза: «Нелоялен?», и снова ее подчеркивает. – А если дело обстоит именно так, то нет оснований беспокоиться. Вы тщательно его подготовили, и он соответствующим образом адаптируется. Я прав?

– Это и было нашей целью.

– Ну, тогда доверяйте своим планам. Доверяйте Фериану.

Немного погодя он добавил, пожалуй, ни совсем откровенно:

– Я доверяю.

* * *

– Фериан?

– Меня зовут Феран, директор, и я здесь. Я ждал вас.

– На этот раз с тобой было трудно связаться. Человек, обеспечивающий последнее звено в нашей связи не мог тебя найти…

– Я не перемещался.

– Нет. (Пауза.) Но ты изменился.

– Возможно.

– Что случилось?

– Так ничего. Лина беременна.

– Кто такая Лина?

– Моя Хозяйка.

– О-о! Мои поздравления.

– (Образ: Фериан дель Канар пожимает плечами.) Праздновать начинают, если ребенок выживет, директор, и не раньше. Наша раса слабая в этом отношении – фактически бесплодная. Мы не признаем беременность, только успешное рождение…

– Фериан…

– Он может родиться азеанцем?

– Что?

– Я спросил, ребенок может родиться с азеанскими чертами?

– Не думаю. Я проверю коды твоего репродуктивного процесса. (Пауза. Беспокойство). Но зачем? Ты определенно не станешь ждать год…

– Я хочу увидеть своего сына.

– Фериан…

– Я увижу своего сына, директор! Разве это слишком много для браксана? Я прошу слишком многого?

– Ты зашел слишком далеко. Я думаю, тебе лучше вернуться домой…

– Я не вернусь домой, директор. Для меня нет места в Империи, и ты это знаешь. Я остаюсь здесь. Я буду выполнять работу, которую ты хочешь, но я остаюсь здесь. Это мой окончательный ответ.

– А твоя Хозяйка знает, как готовить яичницу?

– А что это?

– Неважно. Ничего. Как еда?

– Прекрасная. Повар готовит не совсем так, как нужно, но ничего – с этим можно жить. Надеюсь импортировать кого-то, кто лучше знает специи Центра. Прошлым вечером ко мне на ужин приходил Затар, и было стыдно подавать ему пищу, так сильно смахивающую на азеанскую.

– Есть какая-нибудь интересная информация?

– Немного. Думаю, моим отцом мог быть и Сечавех. Я научился уважать его ненадежность – ему нельзя доверять, и это несмотря на его влияние. Если мы с ним одной крови, то я бы этим гордился.

– Это все?

– Пока да. Живи в опасности, директор!

– И ты тоже.

* * *

– Феран?

– Связь очень слабая, директор. Я едва тебя слышу.

– Связь хорошая, дело в тебе.

– Со мной все в порядке.

– Как я предполагаю, ты там не зарабатываешь себе на жизнь?

– О, как раз зарабатываю! Мы с Кетиром создали совместное предприятие на рынке рабов Белекор – конечно, все держится в тайне – это не дело для браксана, и плохо, если кто-то обнаружит, что браксан так активно торгует инородцами. Но я смог значительно расширить свои владения на полученную прибыль.

– Что-нибудь еще?

– Тебе нужно смириться, директор. Я использовал свои телепатические способности в целях получения секса; требуется много усилий после того, что ты сделал со мной – разделил во мне две расы.

– Это было необходимо для твоего выживания.

– Опасность миновала. Я нахожу эти способности все менее и менее выдающимися. Боюсь, браксанам не суждено было стать телепатами.

– Но тебе суждено. Определенно.

– Это было двадцать лет назад, директор. С тех пор многое изменилось. Мы с Сечавехом долго разговаривали вчера…

– Ты сказал ему, кто ты?!

– Кем я был, да. В конце концов, я ведь наполовину браксан. Требуется получить более чем извращенное воспитание, чтобы заставить одного из этих мужчин отказаться от своего отпрыска. А Сечавех не особенно любит женщин, по крайней мере, в традиционном смысле, а это в свою очередь означает, что у него даже меньше сыновей, чем у большинства… В любом случае, какими бы причинами он ни руководствовался, он принял меня. И передал мне официальные права на свою родословную, а также подарил древний жаор, с которым я активно тренируюсь… А ты знал, что браксанские женщины тоже фехтуют? И как отчаянно!.. Не знаю, директор, смогу ли выйти на следующий сеанс связи. В Архиве Музея костюмированный бал в это время, и мы все готовим традиционные браксанские костюмы… Боюсь, что после того, как Д’вра и другие появятся в этом облачении, у меня не будет ни времени, ни интереса вступать в контакт с тобой. Живи в опасности, директор, и спасибо за то, что спас меня!

– Пожалуйста, Фериан.

– Меня зовут Феран.

– Как угодно.

* * *

– Директор ни Кахв?

– На связи.

– Директор ли Пазуа. У нас имеются кое-какие результаты по делу Фериана дель Канара.

– Слушаю.

– Он перешел на сторону врага. О, не думаю, что он сам это понимает пока и точно так не говорит, но я считаю, что мы навсегда утратили контакт. Он рассказал им о своем прошлом, и они приняли в нем браксанскую кровь, как достаточную для отказа от его азеанского воспитания. У него типичный браксанский дом, а это означает, что у него есть компьютерный доступ ко всей необходимой нам информации, но он не станет передавать нам ни слова.

– Отлично.

– Да, и я так думаю.

– Теперь я могу полностью доверять вашим выводам. Должен признаться, у меня оставались сомнения, когда мы обсуждали это в первый раз.

– Отправь мы его с простой шпионской миссией, все было бы также. Произошло бы нечто подобное – может быть, позже, без понукания с моей стороны, – но, тем не менее, конец был бы тот же. Фериан стал бы браксаном, а мы ничего с этого не получили.

– Но таким образом…

– Как я и обещал. Его быстрая ассимиляция в браксинскую жизнь – доказательство его психологической обработки, наряду с другими признаками, которые я в нем запрограммировал. Что касается его самого, то телепатический дар стал пассивным, как бы уснул – у него не будет оснований что-то подозревать. В конце концов, браксаны поймут его ценность для ведения переговоров и направят Фериана против нас, поскольку он так хорошо нас знает. Гарантирую вам: нужно поместить в комнату с ним одного телепата – и вы получите всю информацию, которая вам требуется. Фериан станет подобен открытой книге – мы его таким сделали. Соответствующему, правильно подобранному разуму он передаст все, что знает. И ни он сам, ни браксаны ничего не заподозрят.

13
{"b":"9182","o":1}