Литмир - Электронная Библиотека

Аккуратно приклеенные бирки пестрели воспоминаниями из моей прошлой жизни. Рваные джинсы я купила с первой зарплаты работая официанткой. На следующий месяц мне пришлось затянуть потуже пояс, так-как купила я их за кругленькую сумму. Но они того стоили. Тааак, что там дальше. Кукольное розовое платье. Смеюсь. Я совсем забыла про него. Перед моими глазами всплыла картина с отвисшими челюстями одноклассников, когда я заявилась на встречу выпускников в столь дерзком образе. Подавляющая часть мужской половины были женаты, но весь вечер все как один пускали слюни только на меня. Знатно я утерла им нос. А сколько ненависти горело в глазах одноклассниц, не передать словами.

В самом углу теснилась нужная мне коробка. Обнаружив ее, я сразу поняла, что это именно то, что мне нужно. Спустив ее вниз, распаковываю с замиранием сердца: время безбашенности и протеста. В те далекие 2010-е я зависала в компании байкеров. Как мужчины они меня не привлекали. Этакие бородатые персонажи сказок, все казались абсолютными копиями друг друга. Меня притянули их свобода от всего мирского и начитанный склад ума. Они интереснейшие собеседники. И не нужно говорить про испытание чистой эйфории от поездки на ревущем байке.

Удивительно, но одежда пришлась мне в пору. Кожаные легинсы, издав мягкий треск, приняли мои стройные ноги. Зеркало с радостью отразило мою спортивную фигуру. От бюстгальтера я решительно отказалась. Детей у меня нет, так что грудь сохранила упругие формы. Нацепив майку, я водрузила на плечи королеву своего образа: увесистую Байкерскую косуху. Ее подарил один из парней, окрестив меня частью банды. Приправила все дерзким макияжем и серьгами с черными крестами.

Получившийся образ внес внутреннюю гармонию. Волнение как рукой сняло. С блестящего зеркального полотна на меня смотрела уверенная в себе девушка. А ведь я уже и забыла каково это чувствовать себя живой. Андрей погасил во мне дух бунтарства, но Мелисса разожгла его ничего для этого не сделав.

Когда я приехала в «Седьмое небо», Мелисса уже ждала меня. Увидев друг друга, мы восторженно засмеялись. Должно быть мы смутили посетителей ресторана, осквернив его естество. Я в Байкерской куртке, Мелисса в джинсовом комбинезоне на белую майку и красных кедах.

– Я не перестаю тобой восхищаться, – произнесла я, присаживаясь за столик.

– Что тут скажешь – взаимно. – Мелисса более внимательно оглядела мой внешний вид. – Почему такой выбор?

Я пожала плечами:

– Так звезды совпали.

– Совпадений не бывает.

К нам подошел опрятный и подтянутый официант. Его говорящий взгляд передавал весь ужас и непонимание снобов, окруживших нас, что приправило медом, только начавшийся вечер.

– Будьте добры, два гамбургера и две колы лайт. – Мелисса взяла на себя выбор заказа. – Только ничего не перепутайте. У меня очень кровожадный диетолог.

Ошарашенный официант уточнил заказ и удалился.

– Люблю ковыряться в прорехах системы, – заявила Мелисса.

– Что ты имеешь в виду?

– Я – писатель. Мне крайне важно находить новые истории и персонажей для своих книг. Нарочно никто не покажет свою сущность. Вот и приходится импровизировать.

– Ты про одежду и свой заказ?

– Именно. На прошлой неделе я заявилась на открытие галереи в разных туфлях. Так эти доходяги подумали, что это свежий глоток в индустрии современной моды. Я все преподнесла, как новую коллекцию молодого, но стремительно развивающегося модельера.

– И они купились? – спросила я, прибывая в детском восторге.

– Еще бы. Люди бояться чего-то нового и считают некоторые вещи полным безумием. Однако, – Мелисса подалась вперед и шепотом продолжила. – стоит кому-то совершить что-то из ряда вон, так они уже готовы ступить в это же болота.

– А ты не боишься самой оказаться в дураках? Ведь посмеяться могут и над тобой.

– Интересное замечание. – Мелисса откинулась назад и закурила сигарету.

Я выкатила глаза. Такой дерзости даже я себе не позволяла, будучи молодой бунтаркой. Посетители обратили на нас осуждающие взгляды, но Мелисса будто не замечала их, выпуская кольца дыма в потолок.

– А здесь можно курить? – спросила я, хотя ответ был очевиден. Я прочитала его по безумным глазам официанта, что направился в нашу сторону.

– Понятия не имею, – все так же спокойно ответила Мелисса. – Так, о чем я? Ах, да. Оказаться в дураках я не боюсь. Здесь довольно весело и я не одинока. Однако будет тебе известно – шутами были великие люди. Только они имели право смеяться над королями. Они чеканили шутки так филигранно, что ни один из правителей так и не догадался, что дураком выставляют именно его.

– Извините, здесь запрещено курить, – выдавил запыхавшийся официант.

– Что Вы говорите, – выкатила глаза Мелисса, разгоняя ладонью облако дыма перед собой. – Извините, я просто прожила три последних года в Швейцарии. У них это обычное явление.

– У нас не Швейцария и курение строго запрещено.

Пожав плечами Мелисса затушила окурок в непочатом стакане колы и спросила:

– А где можно покурить?

– На улице есть специальное место для курения.

– Приношу свои извинения. Я так разнервничалась из-за своей оплошности, что захотелось курить еще сильнее. Злата, составишь мне компанию?

Я положительно кивнула.

– А правда, что в ресторанах Швейцарии разрешено курить? – выйдя вслед за Мелиссой спросила я.

– Понятия не имею. Я там ни разу не была. У твоей машины есть автозапуск?

– Есть, – недоумевая ответила я.

– Скорее заводи.

Я нажала на нужную кнопку брелока, и моя машина размеренно заурчала.

– Что ты задумала?

Мелисса подмигнула мне, улыбнувшись краешком рта. Сейчас случится то самое безумие, о котором она говорила. Адреналин подступил к моему горлу. Нашу затею понял и официант. Судорожно перебирая трясущимися ногами, он направился в нашу сторону.

– Бежим, – крикнула Мелисса.

Мы рванули к машине, что было сил. Официант перешел на бег. Хотел ли он скрутить нас или умолять оплатить счет, мы уже не узнаем.

Машина с визгом тронулась, а Мелисса, высунувшись в окно, прокричала уменьшающемуся в размерах бедолаге:

– Извини, лапуль, я совершенно забыла, что не ем жирную пищу.

Я остановила машину в двух кварталах от ресторана, чтобы перевести дух.

– Что это было? – требовательно спросила я.

Мелисса повернулась ко мне, прибывая в диком восторге.

– Отличный сюжет для новой книги.

Меня обескуражил ее равномерный голос. Во-первых, наши действия незаконны. Во-вторых, они по-человечески неправильные и аморальные. Мы попросту ограбили несчастного официанта. Теперь наш заказ вычтут из его и без того скудного жалования. А уж, как он будет в сердцах проклинать нас, страшно представить.

– Почему ты мне сразу не рассказала про свой план?

– Не было никакого плана. – Мелисса заключила мою руку в свои ладони. Тепло ее близости немного успокаивало. – Я полагаюсь только на импровизацию. К тому же, знай ты о моей выходке, едва согласилась бы.

– Я не знаю, что и сказать, – вздохнула я. – Там наверняка есть камеры наблюдения. Да и официант мог запомнить номер моей машины.

– Ладно, сдаюсь. Этот ресторан один из немногих, что еще не внесли меня в черный список. У меня там открыт депозит. Так что не переживай по этому поводу. А официант получил по заслугам. Нечего щелкать клювом. Потом еще спасибо скажет. – Мелисса приосанилась и гордо заявила. – Бесценный урок от самой Мелиссы Шерр.

– Вот ты зараза, – с облегчением выдохнула я. Выставила меня, понимаете, круглой дурой и радуется. – Это не честно. И с чего ты взяла, что именно этот официант выкинет что-то новое. По твоим словам, ты проделывала это множество раз и не могла… – я осеклась, осознав очевидную вещь. – Постой, ты что затеяла все ради моей реакции?

Мелисса отстранилась от меня корча виноватую гримасу.

– Да за кого ты меня принимаешь, – возмущенно воскликнула я. – Ты пытаешься слепить из меня персонажа для своей очередной дурацкой книжонки?

5
{"b":"918179","o":1}