Нда…. А много песен-то у меня за все это время набралось, и это еще не все! Что же, концерт похоже подходит к концу. Устал, мне кажется я так даже в Японии не отрабатывал. Пел и играл как говорится от души для души, ну и для благодарного зрителя конечно тоже. Наконец отзвучал последний аккорд, вновь раздались громкие аплодисменты. Я поднял глаза и посмотрел в зал.
- Вау! – как сказала бы КюРи, или еще кто из «коронок».
Концерт похоже уже вышел за рамки простых дружеских посиделок и превратился во что-то большее. Относительно немаленькое помещение для танцев было битком набито народом, как осужденными девушками, так и представителями администрации тюрьмы.
Впереди в окружении свиты стояла НаБом, рядом ТаХен, а слева справа вперемешку сотрудники и заключенные. И как все они собрались я даже и не заметил, весь отдался музыке.
И все, все они … аплодировали мне!
Я встал со стула и поклонился присутствующим. Надо что-то сказать. - мелькнула мысль.
- Хмм. – прокашлялся я. Наступила тишина. - Рада что Вам понравилось мое небольшое выступление, и вдвойне рада тому что искусство стирает грани между людьми разных слоев и групп. Спасибо что выслушали меня, и отдельное спасибо госпоже НаБом за любезно предоставленную возможность заниматься моим любимым делом и госпоже ТаХен за предоставленный инструмент.
Еще раз кланяюсь вышеупомянутым особам, благо они стоят рядом. Да уж речуга не очень, мелькает мысль, ну ничего, за то от души.
- Спасибо ЮнМи. – вот и ответочка от начальницы тюрьмы. - Нам было интересно послушать твои песни и нам все в основном очень понравилось. – добавила она.
Ага! Думаю, что это, наверное, намек на то, что петь «Перемен» было рановато. – мелькает у меня мысль.
- Но так как время уже позднее, мы, наверное, будем заканчивать наш неожиданный концерт. – добавила главная в Анян. - Но всем нам тут рассказали про песню, которую ты исполнила первой, к сожалению, мы ее не услышали, но просим тебя исправить это, и спеть ее еще раз если тебе конечно несложно. – что-же, речь НаБом завершилась.
- С удовольствием исполню вашу просьбу госпожа! - кланяюсь я, ух уж эти поклоны, достали. - Итак завершающая песня нашего сегодняшнего концерта – «Остров не нужных людей», исполняется ее автором и исполнителем Пак ЮнМи, то есть мною.
Кланяюсь чуть ухмыляющейся на мой спич публике и снова сажусь на стул, беру поудобнее гитару. Что же поехали на второй круг….
Вечером, уже после отбоя засыпая я подумал. Надо же как хорошо закончился день, который вроде так плохо начинался. Хотелось бы побольше таких хороших дней. Ну, а главное, что показал день сегодняшний — это то что если на душе хмуро и грустно, то не надо впадать в отчаяние и меланхолию, а надо бороться с этим всеми подручными средствами и нести позитив людям и они тебя обязательно отблагодарят за это.
Поэтому сегодня у меня душа прямо поет, непонятно правда почему так сильно, но это и не важно, редко, когда у меня в этом месте было такое хорошее настроение как сегодня. Понимаю, что вскоре оно все равно опять упадет куда-нибудь в точку близкую к замерзанию и вселенской скорби. Но это будет потом.
А что потом? Как говорится «видно будет, что потом!»
Que vendra? Que vendra?
Describo mi camino
Sin pensar, Sin pensar
Donde acabara
(Французск. - Что потом? Что потом? Рисую себе путь, Не думая о том,
Не думая о том, Где он закончится. Известная песня Zaz – «Que vendra?». Прим. –автора).
Так! Что это только что было? От избытка чувств я даже вскакиваю с кровати. Я же только что, что-то пропел на французском? Хотя почему что-то? Это же песня известной исполнительницы моего мира Zaz, не помню это ее псевдоним или настоящее имя?
(Изабель Жеффруа - французская певица, выступающая под псевдонимом Zaz. Её творчество включает жанры шансон, эстрада, фолк, джаз и акустическая музыка. Голос напоминает Фреэль и Пиаф. Прим. – автора).
Впрочем, это не так уж важно. Главное мне в голову пришла похоже очень удачная и интересная песня, как раз … для конкурса Соллаль. И смысл в песне очень даже близок к моей жизненной ситуации. Так что решено, именно ее я и попробую протолкнуть на этот праздник. Осталось решить под каким соусом все это будет лучше всего сделать. Но тут есть кое-какие мысли … не вслух пока.
Так что подумаем, до утра время есть, а там можно будет как-то попробовать напросится на встречу с госпожой НаБом и поговорить о будущем этой песни, а там глядишь и к моей карме очков прибавиться. Так что вперед и с песней, что говориться …
Puisque nous sommes ici sans savoir
Ce qui nous attend un peu plus tard
Laisser parler mon instinct, me guérir
Que vendra? Que vendra?
(Французск. - Ведь мы живем, не зная, что ждет впереди. Пусть мой инстинкт заговорит и вылечит меня. Что потом? Что потом?
Строки из той же песни Zaz – «Que vendra?». Прим. – автора).
Глава 2. Что потом? Рождение.
Тюрьма Анян, следующий день после незапланированного концерта, кабинет начальника тюрьмы госпожи НаБом.
Утром, хорошо хоть что уже после завтрака, меня потащили к госпоже НаБом. Ну прямо мои мечты сбываются, вчера ночью рассуждал как бы мне напроситься к ней на прием, а сегодня после завтрака все пошли на работы, а меня к ней. Что в принципе мне и нужно.
Начальство сначала стандартно поинтересовалась как у меня дела, и получила в ответ такое же клише, что все хорошо. Уточнило у меня что там по подготовке к конкурсу и празднованию, также получив в ответ стандартное - процесс идет, и он под контролем.
После неожиданно или возможно, как раз и ожидаемо спросила, есть ли какие у меня пожелания и просьбы. Ну вот, это она очень удачно спросила. Я сделал вид что задумался, наконец говорю.
- Да есть небольшая просьба, точнее даже это предложение по конкурсу. Вы, наверное, знаете, что я пишу песни на французском языке? При чем эти песни получаются очень даже неплохими, и это не мое хвастовство, это все по отзывам искушенной французской публики.
- Нет, я не знала об этом. – довольно искренне удивилась НаБом. - И что ты уже написала на французском?
Вот так Серега! - усмехнулся я про себя. Кто тебе сказал, что твое французское творчество сильно кому-то интересно в Корее? Хотя спокойно, спокойно! – успокаиваю я себя. Для некоторых аджум есть только корейская эстрада, причем далеко не современная. А аджумы в солидном возрасте, тем более не будут слушать твои песни. Им подавай мужчину в желтой рубашке, или как там называется этот корейский хит на все времена корейского народа?
- Ну как же госпожа НаБом, вы разве не слышали музыкальные произведения, очень популярные еще совсем недавно во Франции – «Ураган», «Porque te vas». – делаю удивленный вид и добавляю. - «Таксист Джо» и «Эммануэль», правда последние песни исполняет АйЮ и … мой бывший жених.
- Ты пишешь песни для АйЮ?! – изумлению НаБом нет предела, надо же, а про жениха даже не уточнила, хотя может итак знает.
- Ну не сказать, что прямо я ее автор песенник, но эти две песни, которые она исполнила, они кстати были на первом месте в хит параде французской республики, причем на нереально долгий срок, написала я. – вздыхаю и продолжаю. - А если учесть госпожа НаБом что сейчас в Корее год Франции, то сами понимаете, в рамках так сказать укрепления корейско-французской дружбы, все эти песни были очень хорошо приняты в обеих наших странах. И не только в них, все франкоязычные страны мира так или иначе отметили эти мои композиции, в них они тоже попали во всевозможные музыкальные рейтинги. Причем все эти места были довольно высоки. Так вот, в рамках года Франции в Корее, я бы хотела сделать подарок от корейцев французским ценителям прекрасного, да и не только им. В общем тут такое дело, я сочинила прекрасную песню на французском языке и хотела бы ее исполнить на празднике Соллаль! И мне хотелось бы, чтобы ее записали, а может даже выложили на официальном сайте тюрьмы Анян. Думаю, что это бы отвечало и текущей политической ситуации в стране, и привлекло внимание к нашей тюрьме в хорошем понимании этого слова. К примеру, нами заинтересовались бы какие-нибудь французские спонсоры, может у них возникнет желание что-то сделать или подарить тюрьме Анян. – закидываю я и небольшую наживку.