Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дейширолеш скривился.

– Говори, – вяло велел он, не отрываясь от бумаг.

– Из вампиров так никто и не заговорил, – начал с самого неприятного Делилонис. – Молчат и скалятся. АрВаисар так вообще издевается. Ты меня извини, но я ему челюсть сломал: не сдержался.

Дейширолеш равнодушно пожал плечами: со всеми бывает.

– Виаше део Авшадош только что сказали о её положении, и у неё истерика, – продолжил Делилонис. – За ней приехал брат, но она отказывается уезжать с ним. Хочет, чтобы за ней отец приехал.

– Вот как, – задумчиво протянул Дейширолеш. – Скажи, что я беру её под свою опеку и готов предоставить покровительство. Может оставаться здесь сколько хочет. Только пусть за ней кто-нибудь присматривает.

– Этим уже Вааш занимается.

Наагашейд усмехнулся.

– Вааш у нас нянька для всех девочек вокруг? – весело спросил он.

– Он переживает за её судьбу, – серьёзно ответил Делилонис.

– Хорошо, Вааш так Вааш. Что ещё?

– В принципе ничего важного. Наагариши шумят по поводу закона об опекунстве. У некоторых детки уже к восьмидесяти годам подходят, и теперь срочно нужно впихивать в их головы недостающие знания. Список предметов для изучения ты знатный накатал.

– Внёс только самое необходимое, – сухо парировал Дейширолеш.

– Многие недоумевают по поводу срока указа, – заметил Делилонис.

– А что не так? – Повелитель сделал вид, что ничего не понимает.

– Срок действия указа – тысяча лет. Впервые сталкиваюсь с тем, чтобы законы ограничивали по сроку.

– А это для того, мой друг, чтобы указ не постигла судьба закона «Об ответственности за жизнь женщины». – Дейширолеш поднял голову и улыбнулся. – За тысячу лет давать детям нормальное образование войдёт в привычку. И чтобы не вышло, что, например, мой преемник начнёт злоупотреблять своим «опекунским» правом, я ограничил указ сроком.

– Разумно, – согласился Делилонис. – У меня ещё одна новость есть. – Он улыбнулся.

Дейширолеш прищурился.

– Почему у меня возникло подозрение, что эта весть не понравится мне больше молчания вампиров? – спросил он.

Делилонис пожал плечами.

– Вообще-то, новость приятная. Роаш официально принял Тейсдариласу в свой род, и теперь она део Фашшей.

Уголок губ наагашейда раздражённо дёрнулся.

– Как благородно с его стороны, – неохотно произнёс Дейширолеш.

– Он просил передать тебе, что его ребёнок больше не может ночевать с тобой в одной комнате. Он благодарит за твою заботу о Тейсдариласе, но теперь он сам будет следить за ней.

Графит в пальцах Дейширолеша треснул и разлетелся крошками по всему кабинету. Делилонис меланхолично стряхнул их со своего хвоста. На губах Дейширолеша возникла пугающая улыбка.

– Мне было совсем несложно присматривать за ней. Она может и дальше пользоваться моими услугами.

– Дейш, ну ты же так занят! – с притворной заботой воскликнул Делилонис.

– Издеваешься? – прямо спросил его Дейширолеш.

– Забочусь о девочке, – без улыбки ответил друг.

Наагашейд тяжело вздохнул и прикрыл глаза рукой.

– Уйди, – попросил он. – Пока я тебя не убил.

Наагариш хмыкнул и, поднявшись, направился на выход.

* * *

– Зачем столько всего? – Роаш с недоумением рассматривал купленные вещи.

Вааш посмотрел на него как на идиота.

– Действительно, Вааш, зачем всё это? – Делилонис оказался на стороне Роаша.

Идиотом посчитали и его. Разговор проходил в апартаментах Роаша, куда притащили все купленные для Тейсдариласы вещи. Слуги сновали туда-сюда, раскладывая и развешивая всё это. Роашу пришлось сильно потесниться. Он наотрез отказался от предложенной для Тейсдариласы отдельной комнаты, а когда этим возмутился Делилонис, разъярённо прошипел, что не желает, чтобы кто-то с длинным чёрным хвостом ползал к его девочке в её отдельную комнату. Под его присмотром надёжнее.

– Ну вы и кони! – обласкал их Вааш. – Присматривают они за девочкой, как же!

Взгляды нагов стали обиженными.

– Почему у девочки нет ни одной достойной тряпки? – с напором спросил Вааш. – Я приехал с приграничья, а у неё мало того что одежды не прибавилось, так ещё и убавилось. Одно платье осталось, которое я покупал. У тебя, Роаш, в комнате её сундук стоял. Так я сейчас даже его не вижу! Ей что, голой ходить?

Роаш и Делилонис действительно почувствовали себя немного идиотами и растерялись. Они просто не задумывались об этом.

– Ну она кошкой почти всегда ходила… – нерешительно произнёс Роаш.

– Кошке нужно хотя бы одеяло, чтобы на ночь укрыться, а у неё и того нет! – взъелся Вааш. – Вы вообще представляете, как много всего нужно девушке?

Наги переглянулись и отрицательно мотнули головой.

– Прежние-то вещи куда делись? – Вааш вздохнул и посмотрел на них безнадёжным взглядом.

– Я в своё имение отправил, – признался Роаш. – Она убегала, и я решил, что без вещей она так не побегает.

После того как на него взглянул Вааш, он не смог считать себя даже идиотом.

– Роаш, она всё равно бы сбежала, но голая и без средств к существованию.

На лице Роаша появился стыд. Плохой из него опекун выходит.

– А теперь скажи мне, где твоё имение? – спросил Вааш, словно он этого не знал.

– На окраине столицы, – помрачнев, ответил Роаш.

– Далеко, – покачал головой Вааш. – А праздник у нас когда?

– Завтра, – чуть слышно ответил Роаш.

– Так это нам всё нужно или не нужно? – Вааш обвёл широким жестом вещи.

– Нужно, – признался Роаш.

– Отлично! – Вааш моментально пришёл в замечательное расположение духа. – Тогда вы здесь разбирайтесь, а я пополз к девочкам.

И покинул их. Делилонис и Роаш продолжали стоять посреди комнаты и ощущали себя мальчишками, которых уличили в постыдном поступке.

* * *

Утро началось хлопотно и шумно. В апартаменты Роаша постучал Вааш и громко известил, чтобы Дариласа поднимала свою пятую точку и топала готовиться к празднику. В коридоре он обнаружился вместе с Виашей. Вид у девушки был отсутствующий и безучастный. Вааш держал её за руку и, видимо, вознамерился таскать везде за собой. Так, в принципе, и произошло.

Он отвёл их в купальни и там оставил с женщинами, которые должны были помочь с омовением. Через некоторое время из коридора донеслись возмущённые женские вопли, и к ним присоединилась встрёпанная госпожа Таврида, одетая в одну сорочку и завёрнутая поверх неё в верхнюю одежду Вааша. Вааш притащил её на собственном плече, аккуратно сгрузил прямо в одежде в воду и под гневные крики удалился.

Выпустили их из купален только ближе к обеду. Тейсдариласа боялась прикасаться к собственной коже. Она никогда ещё не была такой гладкой и нежной. Девушка опасалась, что любое прикосновение может повредить ей.

После обеда ими занялись другие женщины. Дариласа отдавалась в их руки уже с опаской. Но здесь было всё куда спокойнее. Она даже задремала. Им привели ногти в порядок, размяли тела, причесали волосы. Когда с ней закончили, принцесса уселась у окна и стала наблюдать за тем, что происходит снаружи. А там наблюдалась суета. Подготовка к празднику велась и раньше, но она как-то не обращала на это особого внимания. Вдоль дорожек устанавливались высокие треноги с чашами, поднимались арки, украшенные зеленью и цветами. У входа во дворец поставили два дерева в кадках, с ветвей которых свисали длинные разноцветные ленты.

На глаза ей попался консер Вотый, который как раз входил в ворота. Её брови удивлённо взмыли вверх. Давно она его не видела. Даже подумала, что он отбыл восвояси. Судя по улыбке, настроение у него было замечательным. Оборотень скрылся во дворце.

Уже ближе к вечеру началась последняя стадия подготовки. Девушку слегка потряхивало. Она не могла похвастаться опытом выхода в свет, это было чем-то новым в её жизни. И она ожидала праздник со страхом и радостью.

Вааш собрал всех их – Тейсдариласу, Виашу, Тавриду и Райшанчика – в своих покоях, и их растащили по комнатам, чтобы окончательно привести в праздничный вид. Вааш остался в одной комнате с Дариласой и весело что-то рассказывал, пока её одевали и причёсывали за ширмой. Когда женщины закончили и отодвинули ширму в сторону, наг запнулся и открыл рот.

30
{"b":"918045","o":1}