Литмир - Электронная Библиотека

Это...

Было слишком заманчиво, чтобы не смотреть.

Теперь Джойс стояла на коленях, Рик тяжело дышал, стоя у дерева. Угол обзора камеры не позволял Клэр видеть мелкие детали, но ей не нужно было рассказывать, что происходит. Часть её чувствовала себя неловко, наблюдая за этим, ей было не по себе.

Но другая её часть?

Затем Рик грубо поднял Джойс на ноги, снова обнял её с силой и развернул. Теперь Джойс стояла у дерева, её глаза были закрыты от блаженства, когда Рик глубоко целовал её в губы, его язык погружался глубже. Голый плоский живот Джойс, казалось, втягивался и вытягивался от возбуждения, а её большая грудь казалась ещё больше, соски торчали, как шипы.

"Ладно, Клэр, хватит. Это служба безопасности, а не театр для взрослых".

И когда она повторила свой приказ прекратить смотреть на проделки на экране и предпринять какие-то управленческие действия...

"О, нет! У них, возможно, не хватит наглости..."

Она уставилась ещё сильнее.

"Нет, пожалуйста! Не средь бела дня!"

Рик всё ещё крепко целовал Джойс, но теперь его большие руки были заняты её талией. Он расстегнул её ремень, расстегнул перед её брюк несколькими уверенными, неделикатными движениями. Затем он спустил её брюки прямо там, у дерева.

"Я не могу в это поверить!" - подумала Клэр.

Выражение лица Джойс было похоже на распутный восторг, её глаза сияли щёлочками. Рука Рика настойчиво скользнула под её трусики, затем он начал стаскивать их вниз...

Клэр могла только покачать головой в недоумении, но как раз в тот момент, когда казалось, что Рик и Джойс собираются довести свои действия до самого крайнего предела...

"О, слава богу", - подумала Клэр.

Внезапно на лице Джойс промелькнул простой здравый смысл, и она ухмыльнулась, отталкивая его и качая головой. Клэр могла видеть, как её губы беззвучно говорят: "Нет, нет, нет, нет!", когда она снова натягивала и застёгивала свои защитные брюки. Затем она выбежала из кадра с тихим дразнящим смешком на губах. Рик сгорбился в понятном разочаровании и пошёл за ней.

"Они, должно быть, думали, что камера безопасности слишком далеко, чтобы заснять их", - предположила Клэр.

Но, застав их, она не чувствовала себя особенно умной или наблюдательной. И они, вероятно, не догадались бы за миллион лет, что новый начальник будет максимально увеличивать масштаб изображения и наблюдать за ними.

Что ей делать?

Конечно, Рику и Джойс нужно будет сохранить свой пылкий роман в тайне; иначе они потеряют работу. Клэр было достаточно легко осудить их безответственность по чисто объективным причинам. В любом случае, физическое проявление чувств во время дежурства недопустимо. А откровенная сексуальная активность? Это простое и понятное нарушение, за которое можно уволить. Нет, они не занимались сексом прямо там, в лесу, но это неважно. Они были ужасно близки, и их намерения нельзя было отрицать.

"Я должна сообщить о них Деллину и рекомендовать их уволить".

Но затем она вспомнила о своей собственной маленькой слабости сегодня: сколько раз она ловила себя на том, что мечтательно пялится на Деллина?

"Думаю, я не из тех, кто говорит о моральных преступлениях на рабочем месте".

Она включила микрофон, нажала на кнопку.

- Джойс? Это Клэр. Где ты сейчас?

Рация тут же затрещала в ответ.

- Я на СП-6.

Клэр понятия не имела, что это значит, но быстрый взгляд на карту местности объяснил: СИСТЕМА ПАТРУЛИРОВАНИЯ, за которой следовали цифры, увеличивающиеся до двадцати четырёх.

"СП, - предположила она. - Система патрулирования".

- Ладно. Мне нужно, чтобы ты показала мне территорию. Встретимся на парковке у входа.

- Сделаю. Я уже в пути.

"Ты уже в пути, всё в порядке - вероятно, в очередь за пособием по безработице", - подумала Клэр, запирая офис и направляясь к выходу.

На парковке, даже несмотря на достаточную тень от высоких деревьев наверху, жара стала совершенно невыносимой.

"Привыкай", - сказала она себе.

Пока она ждала, на парковку заехали ещё несколько амбулаторных пациентов и вошли в клинику. Все они были пожилыми и все улыбались, несмотря на свой мрачный диагноз рака. Конечно, они улыбаются. Их вылечивают, хотя месяц назад их частные врачи, вероятно, говорили им, что они неизлечимо больны. Несмотря на то, что она была всего лишь охранником, Клэр находила необычайно захватывающим быть связанной с учреждением, которое нашло лекарство от рака. Когда испытания закончатся и - как надеялись, пройдут успешно - Клэр с нетерпением будет ждать новостей в заголовках.

На дальнем углу парковки она заметила два парковочных места, где ярко-жёлтая краска на новом асфальте гласила: "ТОЛЬКО ДЛЯ ОХРАНЫ ПАРКОВКИ". Одно место было пустым, но на другом стоял припаркованный новенький белый "Шевроле Блэйзер". Клэр медленно обошла большой полностью оборудованный полноприводный автомобиль, думая:

"Неужели это..."

Да!

Деллин сказал, что ей предоставят автомобиль бесплатно; Клэр сразу поняла, что это он. Чёрные трафаретные буквы на дверях гласили: "НАЧАЛЬНИК БЕЗОПАСНОСТИ". Ключи на её кольце переключения передач открыли его; она не могла не присмотреться. Внутри всё ещё пахло относительно новым, а обивка выглядела безупречно. Кондиционер, электрические стеклоподъёмники, CD-плеер, а также сканер и радиоблок, который, должно быть, был вспомогательным для базовой станции радио в офисе.

"Это определённо подойдёт", - сказала она себе.

Раздался рёв мотора, затем на стоянку въехала машина 4 на 4 поменьше с похожими опознавательными знаками безопасности. Джойс улыбнулась и помахала рукой из открытого окна водителя.

"Ого, Джойс, - подумала Клэр с каким-то остроумным цинизмом. - Мне кажется, или ты выглядишь немного покрасневшей?"

- Проверяешь свои новые колёса, да? - сказала Джойс, когда она подъехала. - Это дежурный грузовик, но теперь он твой. Он отличный, не так ли?

- Неплохо. Мне нравится.

- Да, как и первому начальнику охраны тоже...

- Грейс Флетчер, - заявила Клэр. Она села на пассажирское сиденье грузовика Джойс. - Ты её очень хорошо знала?

- Нет, не совсем - на самом деле это был всего один день. Она обучила меня на объекте, показала, где находятся контрольные пункты, и на этом всё закончилось. Уволилась на следующий день. Но она была довольно милой.

- Почему она уволилась?

- Она не могла справиться с климатом, вот что она мне сказала, но потом один из охранников сказал мне, что они считают территорию слишком опасной, - Джойс выехала со стоянки и направилась по главной дороге, ведущей в клинику. - Сначала я покажу тебе восточный отрог острова - это самая дальняя граница участка, - затем средний отрог, чтобы ты могла увидеть проток и зыбучие пески.

Упоминание слегка дёрнуло Клэр.

- Зыбучие пески? Ты шутишь?

- Нет. Болота, карстовые воронки, зыбучие пески - у нас есть всё, а также змеи, акулы и даже аллигаторы.

- Значит, Грейс Флетчер не преувеличивала: территория довольно опасна.

Джойс рассмеялась.

- Прогуливаться по центру Тампы ночью - это опасно. Ни одна из змей не ядовита, акулы заплывают в среднюю бухту только в разгар лета, аллигаторы боятся тебя больше, чем ты их, а поле зыбучих песков полностью огорожено. Если только ты не совсем беспечна, это место совсем не опасно.

Клэр решила приберечь свои собственные суждения на потом. Дорога сузилась, когда они пересекли восточный отрог острова; внезапно густой туннель из деревьев открылся на совершенно неухоженный пляж и потрясающий вид на залив.

- Вот это пейзаж, - прокомментировала Клэр. - И какой красивый, изолированный пляж.

- Туда никто не ходит, потому что по какой-то причине скаты любят это место для своего размножения.

"Фантастика, - подумала Клэр. - Змеи, акулы, аллигаторы, а теперь и скаты!"

17
{"b":"917721","o":1}