Литмир - Электронная Библиотека

Елена Есенина

Сказки Древней Руси

Сказки Древней Руси - i_001.jpg

Сказки (основаны на мифах, сказаниях, легендах и былинах Древней Руси)

Сказки Древней Руси - i_002.jpg

© Елена Есенина, 2024

© Издательский дом BookBox, 2024

О славянских богатырях

Поэма

Часть 1

На просторах от Алтая
До прекрасного Дуная
Манит красотою степь —
Буйных трав сплошная цепь.
Здесь кочуют басурмане [1],
Поселились и славяне,
Приглянулась им земля —
Богатейшие поля.
Стали строить города
Да пасти в лугах стада.
Печенеги, и авары,
И свирепые хазары [2]
Бесконечно воевали,
Другой жизни не знавали.
У кочевников-хазар
Воевать – великий дар.
Чтоб усилить свою власть,
На славян хотят напасть.
К городской пришли стене,
Там их встретили извне.
Сказки Древней Руси - i_003.jpg
Вышел главный богатырь
За ворота, на пустырь,
Говорит: «Зачем пришли?
Стену выстроили мы,
Чтоб отвадить чужаков
Да укрыться от врагов».
А ему дают ответ:
«Намерений дурных нет.
Дайте золота, мехов,
Натуральных нам шелков,
Мёда сладкого кадушку
Да здоровую телушку [3].
Серебра хотим довольно,
Чтоб отдали добровольно,
И чтоб каждому – по горсти,
А не то нас ждите в гости».
Услыхав такие речи,
Богатырь расправил плечи,
И сорвалось с языка:
«Моя сила велика,
И рука моя крепка,
А зовут меня – Вольга.
Вижу днём и вижу ночью,
Вхож в берлогу, в стаю волчью,
Превращаюсь в птицу-ворон,
Не войти вам будет в город».
Был Вольга рождён в грозу,
Мать ступила на змею.
Так, от змея в нужный срок
Родился́ её сынок.
Рос Вольга по типу тучи,
Вырос сильным и могучим.
Туча в шутку паренька
Своим братом нарекла.
У разбойников-хазар
Был вождём Кадыр Касар.
Он в угрозу и слова
Не уверовал сперва
И сказал в короткий срок
В городе собрать оброк [4],
Развернул Кадыр отряды
Возле крепостной преграды.
Им в осаду город взят,
Вряд ли люди устоят.
Знает толк хазар в разбое,
Жжёт костры в широком поле.
А тем временем Вольга
Вороном к концу стал дня.
Полетел скорей в леса
Слушать волчьи голоса.
Знал Вольга язык зверей,
Да из них кто всех сильней,
Превосходство чтоб иметь,
Выглядеть стал, как медведь.
Применив медвежью власть,
Приказал волка́м напасть
На хазарскую орду [5],
Чтобы отвести беду.
Волки грозно зарычали,
Ночью на орду напали.
Есть оружье у орды:
Мечи, копья, топоры —
Всё враги пустили в ход,
Победив в один заход.
В силе был их перевес,
Убежали волки в лес.
А наутро хан Кадыр
Требованье повторил
Да прибавил, что теперь
Больше у славян потерь:
«У меня ведь нет жены,
Вы невесту мне должны,
Да такую дайте мне,
Что нет равной в красоте».
Вот пришла вторая ночь,
Не прогнать славянам прочь
Вражью крепкую орду,
Собирают дань врагу.
Даже княжескую дочь,
Как хотел хазар в ту ночь,
Собираются без драки
Грозному отдать вояке.
По сказаньям – берега
Охранял эти тогда
Страшный Ящер-крокодил,
Он откуда-то приплыл
И с тех пор в озёрах жил
Да на всех страх наводил,
А сейчас залёг на дно,
Где совсем темным-темно.
Чтоб ослабить вражью мощь,
Богатырь просит помочь
Благородного налима,
В водном царстве нелюдима.
Просьбу выслушал налим
И сказал, чтобы за ним
Плыл славянский богатырь,
Да назад путь не забыл.
Вот доплыли до коряги,
Под которой жили раки.
Говорит налим: «Эй вы,
Хвост важнее головы!
Пятитесь всегда назад,
Я вас скушать буду рад.
Но сегодня отпущу,
За подсказку вас прощу:
Где искать нам чужака,
Что приплыл издалека?»
Раки поняли, в ком дело,
Показали путь налево.
Вот плывут они туда,
Впереди камней гряда.
«Стой, – налим сказал, – вот тут,
За грядой нас явно ждут.
Незнакомец здесь живёт,
Позови, он приплывёт.
На спине его броня,
А не рыбья чешуя,
Зубы острые, как нож,
В ряд стоят все зубы сплошь.
Хватка пасти, как у льва,
Сила плётки – у хвоста.
Незнакомец, словно глыба,
То ли ящер, то ли рыба».
Отпустил Вольга налима,
Тот поплыл скорее мимо.
А Вольга враз без труда
Превратил себя в кита.
Чужеземца стал он звать,
Пир за помощь предлагать.
Говорит: «Накрою стол,
Будет всякий разносол.
Ты нам только помоги,
Наш народ убереги».
Вдруг огромная гряда
Шевелиться начала.
Из извилистых борозд
Появился мощный хвост.
Согласился крокодил,
Потихонечку поплыл.
Для него важна еда,
Ну а драка – ерунда.
Пока плыли, всю дорогу
Кит испытывал тревогу.
Как подплыли, кит пропал,
Крокодил на лапы встал.
Вышел из воды на берег,
В своей силище уверен.
Видит Ящер стан врага
И, как змей, ползёт туда.
Оказавшись на поляне,
Огляделся он вначале
И, пока никто не слышал,
Подобрался ещё ближе,
Да как начал бить хвостом,
Ползая вокруг пластом.
Древний Ящер как огонь,
Он в бою не из тихонь.
Давит Ящер животом,
С ним не сладят вшестером.
Был с врагами он жесток,
Заглотить полвойска смог,
Над хазарами глумился,
На угрозы не скупился.
вернуться

1

Басурмане – люди другой веры, иноземцы.

вернуться

2

Печенеги – кочевой народ. Авары – кочевой народ. Хазары – кочевой народ.

вернуться

3

Телушка— молодая корова.

вернуться

4

Оброк – откуп продуктами, вещами или драгоценностями.

вернуться

5

Орда – войско хана.

1
{"b":"916796","o":1}