Литмир - Электронная Библиотека

– Достаточно! – Его глаза метали молнии, и все старейшины кланов мгновенно замолчали, и даже Торгрим, привыкший перекрикивать всех, тут же присмирел под этим ледяным взглядом, после чего советник короля продолжил. – Дорим Наковальнянаногу! Тебе и твоему клану было поручено заполучить титан для королевской брони. Вы взялись за это дело, заверив нас в успехе. И теперь вы рискуете не только провалить задание, но и запятнать своей бездеятельностью имя своего рода на долгие века. И можете из-за этого потерять своё место в Совете глав кланов Оружейников Подгорного королевства. Вам всё ясно?

После этих слов Дорим ещё сильнее напрягся. Его руки, в которых всё ещё держалась трость, чуть задрожали от обиды и растущей злости. Так как этот старик просто не мог позволить себе потерять лицо перед соперниками, и тем более перед советником, чья власть и авторитет в королевстве были непререкаемы.

– Мы найдём решение! – Едва замолчал советник короля, тут же ответил Дорим, нахмурив брови и сжав до хруста челюсти. – Этот человек… Этот наглец скоро сам прибежит к нам! У него нет других вариантов, кроме как продать титан нам. Никто не сможет предложить ему лучшей сделки, ведь кроме золота мы можем дать безопасность и стабильные поставки…

– Сам прибежит? – Тут же ядовито усмехнулся советник, и его взгляд буквально просверлил Дорима. – Ты действительно так наивен? Или же считаешь остальных здесь собравшихся за дураков?

Сказав это он медленно окинул взглядом других старейшин, среди которых раздались тихие смешки. Советник Диртин медленно поднял руку, и зал снова погрузился в тишину.

– Знаешь ли ты, Дорим, что в последнее время по королевству гоблинов распространилось множество артефактов древних людей? – Его язвительный тон сейчас был готов буквально резать плоть. – Знаешь ли ты, что эти гоблины уже не раз скупали у человечков такие предметы? Или, быть может, ты не слышал, что эти гоблины охотно торгуют не только с нами, но и с теми, кто придёт к ним с чем-то столь ценным, как титан?

Дорим тут же резко покраснел, его лицо стало пунцовым от ярости и смущения. Он явно не ожидал такого удара. Остальные старейшины просто замолчали, впиваясь взглядами в своего конкурента. И их глаза блестели от затаённого удовлетворения. Для них это была редкая возможность увидеть, как клан Наковальнянаногу, славящийся своей гордостью и высокомерием, попал в затруднительное положение.

– Гоблины? – Кое-как переведя дух, воскликнул Дорим, и его голос задрожал от негодования. – Мы не можем сравнивать себя с этими грязными тварями! Они торгуют как крысы, заполоняющие тёмные углы, предлагая сомнительные товары в обмен на побрякушки. Наш клан достоин большего! Этот человек точно сам осознает свою ошибку и вернётся к нам, ибо только гномы могут оценить истинную ценность титана!

В ответ на такое заявление, советник короля тяжело вздохнул, наблюдая за старейшиной, чьи попытки защитить свою репутацию выглядели всё более жалкими.

– Ты продолжаешь говорить о достоинстве. – Глухо произнёс советник с ноткой презрения в голосе. – Но я вижу, что ты лишь упрямишься из гордости. Гордость – это хорошо, но она не заменит королю брони из титана, а нам – успеха. Если этот человек предпочитает торговать с гоблинами, как ты думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем они снабдят его тем, что ему нужно? И тогда он продаст титан не нам, а им. Гоблины не хуже нас знают, что такое артефакты древних людей. Ты действительно готов так рисковать, всего лишь наивно полагая, что он вернётся к нам сам? Ведь однажды заключённая сделка с гоблинами может закрыть нам доступ к этому титану… Навсегда…

Дорим открыл рот, чтобы возразить, но вместо слов у него вырвался лишь короткий хрип. Он понимал, что советник прав. Гордость его клана была на кону, но он не мог отрицать реальности угрозы. Остальные старейшины молча наблюдали за этим обменом колкостями, довольные, что сами оказались в стороне от столь сложного и опасного дела. И именно в этот момент советник сделал шаг к столу и наклонился ближе к Дориму, глядя ему прямо в глаза.

– Ты и твой клан взялись за это дело. – Его тихий но угрожающий голос разнёсся по залу, заставив насторожиться всех собравшихся. – И вы обязаны довести его до конца. Я не хочу больше слышать каких-либо оправданий и жалоб. Если этот поисковик отказался от золота, то предложите ему то, что он хочет! Иначе… Готовьтесь к последствиям. Помни, Дорим, что провал в этом деле будет стоить вашему клану слишком дорого. Гномы не прощают слабости и провалов, особенно в том, что касается их королей.

В ответ на его последние слова глава клана Наковальнянаногу ещё крепче стиснул зубы и кивнул, с трудом подавляя гнев. Он чувствовал себя униженным, но понимал, что больше не может отступать.

– Мы сделаем всё возможное. – Выдавил он через крепко сжатые зубы, его голос звучал приглушённо, но решительно. Однако в зале всё ещё витало напряжение. Остальные старейшины сейчас внимательно наблюдали за Доримом, и на их лицах слишком явственно читалась скрытая радость. Они понимали, что сейчас их соперник оказался в уязвимом положении, и никто не собирался ему помогать. Наоборот, некоторые из них надеялись, что клан Наковальнянаногу окончательно оступится и утратит свой авторитет. На этом данное совещание и было закончено. Все отправились по своим делам, а сам старый советник короля, с трудом сдерживая удовлетворение от того, что сумел всё же найти того, кто теперь будет во всём виновен, смог пойти отдыхать…

……….

Именно после этого совещания, стремительно вернувшись в свою резиденцию клана, этому Дорим Наковальнянаногу в гневе ворвался в свой кабинет, и его тяжелые шаги эхом разносились по мраморным полам. Лицо старого гнома было мрачнее грозовых туч. Он едва переступил порог, как в ярости закричал:

– Таргрим! Немедленно ко мне! – Его голос гулко отразился от каменных стен, наполненных тишиной ожидания.

Старший сын, высокий для гнома, с широкой грудью и густой каштановой бородой, поспешно вышел навстречу отцу, но на его лице было заметно смятение. Таргрим знал, что сегодня его не ждёт ничего хорошего.

– Что это за бездеятельность и глупость? – Взревел Дорим, не дав сыну и слова сказать. – Как ты, сын главы клана, мог не справиться с таким простым делом?! Как какой-то жалкий мальчишка-человек смог одурачить тебя? Ты осознаёшь, что ты сделал? Ты поставил под угрозу не только заказ короля, но и честь всего нашего клана! А ещё этот проклятый клан Сумеречных гор! Эти банкиры уже жалуются мне, что из-за тебя у нас теперь могут быть серьёзные проблемы с финансами!

– Отец, я… – Начал было говорить Таргрим, пытаясь объясниться, но все слова тут же застряли в горле под гневным взглядом отца. И его лицо покрылось холодным потом, руки чуть дрожали.

– Заткнись! – Резко взвизгнув, Дорим едва сдерживался, чтобы не схватить сына за воротник и не встряхнуть его как какого-то там паршивого щенка. – Ты даже не смог ничего узнать о том, сколько у этого мальчишки вообще может быть нужного нам титана! А теперь весь клан Наковальнананогу рискует из-за твоей некомпетентности! Наши конкуренты уже потирают руки, ты хоть понимаешь это?

В этот момент в комнату вошел младший сын Дорима, молодой гном с тонкими чертами лица и хитрым блеском в глазах, которого звали Филгрим. Он коротко поклонился отцу и поспешно произнёс:

– Отец, есть новости… Я пытался решить вопрос через банк клана Сумеречных гор, но… – Он замялся, боясь взглянуть в глаза разгневанному главе клана.

– Говори уже! – Грозно рявкнул Дорим, оборачиваясь к младшему сыну. – Что ещё за новости? И они, надеюсь, не хуже того, что натворил твой старший брат?

Филгрим нервно сглотнул и продолжил:

– Мы попытались выйти на этого продавца через банк. Клан Сумеречных гор отправили запрос, но… Вскоре они получили ответ… – Он сделал паузу, чувствуя, как напряглась атмосфера в комнате. – Тот человек-поисковик… Он отказался с нами торговать. Он им прямо заявил о том, что ничего нашему клану продавать не собирается. Даже в будущем.

6
{"b":"916429","o":1}