Литмир - Электронная Библиотека

— Всё у вас так просто, Кагэ, — улыбнулся Тони.

— Ой, я вас прошу, — закатила глаза Кагэ. — Одна просьба: придерживайтесь реалий, а не как в Голливуде.

— А как в Голливуде? — удивился Тони.

— У вас Белоснежку афроамериканка играет! — хохотнула Кагэ. — Если хуситы, то пусть парни будут чёрными. Странно будет увидеть среди них блондина с голубыми глазами.

— Я тебя понял, Кагэ, — улыбнулся Тони. — Я передам дальше по цепочке. Теперь скажи, что ты намерена делать дальше?

— Ммм, дальше мы начнём привлекать общественное внимание к фирме Unilab. Надо заставить их понервничать, — ответила Кагэ.

— Удачи тебе, — пожелал ей Тони.

— Я сама по себе удача, мистер Бейлз! — Кагэ вскинула кулак в победном жесте.

****

Луис Гарсия лично наблюдал за погрузкой рефрижераторов на судно. Не то чтобы он не доверял своим людям, но в свете последних событий он лично захотел убедиться, что всё идёт по плану. После того как рефрижераторы были загружены, он лично проверил, что они подключены к электричеству и что температура соответствует требованиям.

«Ну вот и всё, 2-3 недели, и груз будет доставлен на место, и тогда вся ответственность перейдёт к старшим товарищам,» — облегчённо вздохнул он, ступая на берег.

Зазвонил телефон. Луис Гарсия посмотрел на экран и поморщился — звонил его куратор. Вот с кем ему не хотелось говорить сейчас, так это с ним.

— Слушаю, — ответил он на звонок.

— Доброе утро, Луис. Расскажи, где мы сейчас находимся? — спросил куратор.

— Всё идёт по плану, погрузка закончена, корабль отплывает через пару часов, — ответил он.

— По плану? — задумчиво переспросил куратор. — Тогда почему ты увеличил охрану?

Луис Гарсия поморщился. Его куратор был в курсе каждой мелочи, и это его сильно раздражало.

— Просто китайцы в последнее время активировались, — соврал Гарсия. Он не хотел, чтобы его страхи стали известны ещё кому-то, а то ещё старшие товарищи сочтут его параноиком. — Опасался диверсии на последнем этапе, поэтому и решил подстраховаться.

— Понятно, — медленно протянул куратор. — Что ж, это похвально. Ты проделал хорошую работу, Луис, я обязательно отмечу это в своём рапорте, — сказал куратор и отключился.

Луис Гарсия посмотрел на телефон и мысленно пожелал куратору зажариться на медленном огне в аду.

****

Кагэ проснулась в приподнятом настроении — у неё есть 2-3 недели свободного времени, возможно, даже больше. Ведь когда американские морпехи перехватят груз, можно будет потянуть время, а когда филиппинцы поймут, что их надули, будет уже поздно. Так что реального времени у неё 24, но она возьмёт минимальную планку, а минимум — это 18 дней. Пфф, да за это время можно устроить мировую революцию, если, конечно, есть финансы и знаешь, с какой стороны подходить.

Она заказала на всех завтрак, подождала, пока его доставят, и собрала свою банду в «War Room.»

— Значит так, нам всем придётся хорошо поработать, — сообщила она, когда все закончили есть.

Она хотела продолжить, но у Рику зазвонил телефон, и она замолчала, жестом показав ему ответить на звонок.

— Слушаю, — ответил Рику. Звонили с проходной. — Да? — его брови поползли вверх, и, отодвинув телефон от уха, он обратился к Кагэ: — К тебе какой-то посетитель, хочет видеть именно тебя.

Формально они занимали офис корпорации «Судзуки», поэтому охрана сообщила Рику о неожиданном посетителе.

— Ну раз хочет, то увидит, — вставая со стула, ответила Кагэ. — А вы пока что приберитесь тут, нечего разводить свинарник на рабочем месте. — Она кивнула на остатки завтрака.

Парни поморщились — ну не привыкли они к такому фамильярному обращению.

— Мне пойти с тобой? — робко спросил Рику.

— Я похожа на ту, которой нужна помощь? — подняв правую бровь, поинтересовалсь Кагэ.

Рику лишь обречённо вздохнул и начал убирать со стола.

Спустившись на первый этаж, Кагэ увидела стоящего в стороне мужчину лет 50-55. Беглый осмотр дал понять ей, что перед ней — один из теневых кардиналов. Одежда, хоть и не светила популярными брендами, была сшита на заказ. Но главным фактором был не наряд, а то, как он держался: осанка, поза, взгляд.

— Вы искали меня? — спросила Кагэ, подходя к незнакомцу.

— Мисс Кагэяма? — поинтересовался тот.

— Она самая, — кивнула Кагэ. — С кем имею честь?

— Не сочтите за дерзость, но хотелось бы иметь подтверждение, — удивил он её.

— Вот, — она протянула незнакомцу свои права.

Тот скрупулёзно изучил их и, вернув Кагэ, сказал:

— Меня зовут Мигель Лопез, и у нас есть общий знакомый с... ммм, с неким физическим дефектом.

— Продолжайте, — кивнула Кагэ, поняв, что речь идёт о её учителе.

— Так вот, наш общий знакомый в своё время сообщил мне, что если с ним что-то случится, некая Кагэ Кагэяма прилетит на Филлипины.

Мне сообщили о вашем приезде, но я был занят последние два дня и просто физически не мог приехать раньше.

— Это всё понятно, но что вы хотите? — спросила она, уже осознавая, что речь идёт о какой-то просьбе её учителя.

— Меня зовут Мигель Лопез, — напомнил он.

— Я помню, — кивнула Кагэ. — Но я слабо понимаю, чем вы конкретно хотите от меня.

— Ммм, я решаю проблемы, — ответил он.

— Вы не поверите, я тоже решаю проблемы, коллега, — усмехнулась Кагэ.

Филиппинец внимательно посмотрел на неё и тоже усмехнулся:

— Теперь я верю, что вы — Кагэ Кагэяма. Поэтому задам такой вопрос: А может не Когэяма, а Кагэ Асикага?

— Уделали, — улыбнулась она. — Теперь и я верю, что вас послал Кикко. Может, пройдём наверх?

****

— Знакомьтесь, это Мигель Лопез, — представила филиппинца Кагэ, когда они поднялись в их офис. — Он будет нашим, мммм... внештатным консультантом.

Японцы выглядели слегка растерянными. С момента приезда в Манилу они будто очутились в каком-то шпионском детективе. Их размеренная жизнь пошла под откос, и они просто не успевали за событиями. После короткого знакомства все расселись по местам и стали слушать, что Кагэ опять придумала.

— Мистер Лопез любезно вызвался нам помочь в нашем деле, — начала Кагэ.

Мистер Лопез приподнялся и вежливо поклонился всем.

— Поэтому мы с удовольствием воспользуемся этим предложением, — Кагэ приветливо улыбнулась филиппинцу. — Нам понадобится следующее: во-первых, фальшивые паспорта для этих двух юношей, — Кагэ кивнула на притихших принцев, — и устроить их водителями где-нибудь на отдалённом складе Unilab.

Мигель Лопез наморщил лоб и кивнул:

— Решаемо, за неделю управлюсь. Что-то ещё?

— Спасибо. Да, мне нужно, чтобы вы устроили две встречи, — попросила Кагэ.

— С кем? — заинтересовался Мигель.

— Скажем так, с не очень щепетильными журналистами хорошего канала и человеком, который может собрать толпу на митинг.

— С этим тоже не возникнет проблем, — кивнул Мигель Лопез.

— На данном этапе пока что всё, но возможно, мне ещё что-нибудь понадобится.

— Без проблем, встречи я устрою в течение ближайших дней, а вот с документами придётся повозиться, — сказал Мигель, вставая.

— Мистер Лопез, что по деньгам? — спросила Кагэ, пожимая филиппинцу руку.

— Мне всё уже заплачено, а с журналистами и митингом будете договариваться сами.

Кагэ кивнула. Она так и думала, что учитель всё предусмотрел на крайний случай. И этот случай наступил.

— Если это всё, то позвольте мне откланяться, — сказал мистер Лопес и, вежливо кивнув всем на прощание, вышел из комнаты.

Подождав, пока за филиппинцем закроется дверь, Кагэ повернулась к японским принцам и сказала:

— Так, теперь вы, — она скептически окинула их взглядом, словно решая, потянут ли они свою миссию. — Значит так, вы должны будете устроиться водителями грузовиков в Unilab, поработать там несколько дней и ждать, когда я сообщу вам остальные детали моего плана.

****

Мистер Лопез не обманул, он действительно умел решать проблемы. Уже на следующий день он организовал встречу с журналисткой одного из местных новостных каналов, сообщив, что нужны лишь деньги, а уж как подать материал — она отличный профессионал. Звали её Мария Гарсия, миловидная женщина лет тридцати с взглядом хищника.

44
{"b":"916231","o":1}