Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глаза Оливера метались по лесу, ища то странное и ужасающее существо в капюшоне, но его нигде не было видно.

Мистер Приббл возник перед ним и потрепал по щеке, привлекая внимание.

– Бежать от нас бесполезно. В твоих интересах пройти по сюжету так точно, как ты его помнишь. Мы будем держаться поблизости и всё засосём. – Мистер Приббл открыл рот, показывая, как именно, и закашлялся, когда ему в горло попала муха. – Это всего лишь одна маленькая история, а я, между прочим, отдал тебе книгу из моей библиотеки по твоему выбору. Давай считать, что мы квиты.

Мистер Приббл поднял в воздух CORTEXIATM, и его палец коснулся спускового крючка. Верхушки деревьев начали клониться к дулу. Травинки закрутились вокруг ног Оливера, вытягиваясь в длинные зелёные макаронины, затем вырываясь из земли и скользя по воздуху и через длинное дуло в канистру. Штуковина затрещала крошечными голубыми искорками, и мистер Приббл улыбнулся и отпустил курок.

– Не волнуйся, малыш Оливер. Когда всё закончится, мы извлечём резервуар из твоего мозга, и ты ничего не будешь помнить. Ты не вспомнишь, что эта история вообще существовала, не говоря уже о том, что мы её украли.

Миссис Приббл смахнула с носа большущего серебристого жука.

– Этот лес намного больше и темнее, чем ты описывал, Эдмунд. Ты уверен, что мы в правильной книге?

– Да, – прошептал Оливер. Это действительно были окраины королевства Дулум, как он и предполагал. Он начал декламировать:

– Глава первая: «Кража в Стране великанов». – Он мысленно представил себе открытую книгу на своей простыне и вспомнил, какими выцветшими выглядели слова на ломких страницах.

То было время великой тьмы в королевстве Дулум, и Кора с Джеком потерялись в Стране великанов. Тёмный колдун Сигил послал их сюда, и они искали нечто… нечто такое, чего ни один человек не держал ещё в своих руках.

Птицы кружили над их головами, эти мерзкие пожиратели грызунов, поджидавшие, когда дети упадут замертво на лесную землю, истощённые голодом и жаждой. Им нужно было разгадать первую загадку, и быстро.

– Да! Да! Это она! Молодец, мальчик, – воскликнул мистер Приббл, хлопая в ладоши и подпрыгивая на месте. – Но не обязательно декламировать её вслух. История живёт вокруг нас, и в любую минуту должны появиться Кора и Джек.

Он огляделся по сторонам, прислушиваясь к звукам, но в лесу было тихо, если не обращать внимания на шум крыльев высоко над головой.

– Довольно мрачное начало, не находишь? – спросила миссис Приббл.

– Дети любят такие штуки, – ответил мистер Приббл. – Как думаешь, почему наша игра «Кровь, кишки и ещё больше крови» так популярна?

Оливер сделал последнюю попытку высвободиться, но миссис Приббл оказалась неожиданно сильной.

– Мой отец будет гадать, где я, – сказал Оливер.

– Ерунда. Дни здесь равняются жалким минутам в реальном времени. Мы можем пробыть тут несколько недель кряду и при этом вернуть тебя, когда обещали.

– Хорошо, – произнёс Оливер, и на глазах у него выступили слёзы. Он чувствовал покалывающее онемение в конечностях. Он ничего не мог сделать. Наклонил голову к соплу CORTEXIATM. – Ладно, забирайте. Покончим с этим.

Мистер Приббл громко рассмеялся, с присвистом дыша себе в ладонь.

– Всё не так просто, мальчик! Как я уже говорил, сначала мы должны испытать всю историю. Прожить сквозь твою память, со всей болью и волнением и приключениями, которые к ней прилагаются.

– О, это будет так весело! – воскликнула миссис Приббл, от восторга пошевелив носом.

Мистер Приббл ослабил хватку, которой удерживал Оливера, и толкнул его к лесу.

– Так-так, ну и где эти озорные пострелята? – спросил мистер Приббл и немедленно получил камнем по голове.

Коллекционеры детских книг - i_012.jpg

Глава первая

Кража в стране Великанов

Тёмные фигуры сорвались с деревьев в смазанном вихре теней. Вопль, удар, и миссис Приббл ослабила хватку на плечах Оливера и упала на землю без сознания.

Фигуры продолжали двигаться, не останавливаясь ни на мгновение, не позволяя Оливеру разглядеть их лица. Однако он точно знал, кто это был: Кора и Джек, дети хранителя времени, те самые, о которых шла речь в названии книги. Их чёрные туники хлестали по воздуху, пока они прыгали вокруг Прибблов, издавая щёлкающие звуки, эхом разносившиеся среди деревьев.

– Господи! – вскричал мистер Приббл. Он побежал к своей жене, споткнулся о корень дерева, и в его широкий зад прилетел пинок. – Ой! Прекратите это! Прекратите, вы двое! Я знаю, кто вы такие. Кора и Джек! Позвольте мне объяснить.

Кора и Джек не позволили ему таких вольностей. Они прыгнули на него и вырубили с гулким ударом.

Оливер прижался спиной к дереву и закрыл глаза, ожидая, когда они набросятся на него.

– Эй, ты. Мальчик, – позвала Кора.

Оливер взглянул сквозь ресницы. Сердце колотилось у него в груди.

Кора стояла в лунном свете, приняв позу воина. Волосы у неё были длинные и чёрные, вокруг глаз размазана грязь. Кожа молочно-белая, а губы – красные, как кровь, окрашенные соком свежих ягод. Она была самым свирепым человеческим существом, которого Оливеру доводилось видеть. Ей было пятнадцать лет, но глаза делали её старше. Джек был на добрый фут короче и на три года младше. Его мягкое и доброе лицо было, как у сипухи, обрамлено спутанными грязно-русыми волосами. Он был низковат для своих лет, примерно на два дюйма ниже Оливера, а потому прилагал все старания, чтобы казаться несгибаемо сильным. Закинув на плечо кожаный ранец, вертел пальцами небольшой камень, целясь им в голову Оливера.

– Кто ты? – спросил он.

– Я Оливер. Оливер Нельсон.

– Нельсон? – переспросила Кора. – Никогда прежде не слышала такого родового имени. Откуда вы?

– Издалека, – ответил Оливер, что было совершенной правдой.

– Тот человек сказал, что знает нас. Откуда?

Оливер покачал головой: «Я не знаю».

Джек ткнул мистера Приббла носком башмака и осмотрел его переливчатую синюю одежду.

– Странный он. Как ты думаешь, на кого он работает?

– Я не знаю, но готова поспорить, они ищут нас.

Кора вплотную подошла к Оливеру и придвинула своё лицо к его лицу. Её пальцы прошагали по его груди и сомкнулись на горле. Свободной рукой она сняла с пояса нож.

– Ты думаешь, мы поверим, что ты случайно оказался в лесу совсем один и не имеешь ничего общего с этими людьми?

Оливер кивнул.

– Он что-то недоговаривает, – сказал Джек.

– Ясное дело.

– Ты член Банды? – спросил Джек, и пальцы Коры сжались вокруг его горла, а лезвие её ножа решительно прижалось к его животу.

Оливер взвесил все варианты. Сказать «да» было явно рискованно, а сказать «нет» было всё равно что признаться – он знает, что такое Банда, но в его нынешней ситуации это было не менее опасно.

– Я… э… какой банды? – уточнил он.

Кора и Джек с подозрением посмотрели на него.

– Откуда, ты сказал, ты родом?

– Очень издалека?

Глаза Коры сузились. Она улыбнулась.

– Последний вопрос, – спросила она. – Ты хороший человек или плохой?

В лесу позади неё послышался шорох, и Оливер увидел, как тень высокой тёмной фигуры движется сквозь ветви. Кто (или что) это могло быть? Рассеянно глядя на этот зловещий силуэт, он заговорил, не успев как следует обдумать вопрос:

– Хороший.

Пальцы Коры сжались вокруг его горла.

– Неправильный ответ, – сказала она, и мир погрузился во тьму.

Коллекционеры детских книг - i_013.jpg

Страшные гонимые злодеи Дулума

Если бы Оливер как следует обдумал этот вопрос, то понял бы, что лучше было ответить «плохой», ибо зайдя так далеко в своём рассказе, я не могу не признать, что Кора и Джек – не герои Дулума, а злодеи.

10
{"b":"915800","o":1}