Литмир - Электронная Библиотека

Сидящее внутри клетки существо, если бы встало на ноги, полностью выпрямившись, было ростом с высокого мужчину. Голое грязное тело покрывала лишь набедренная повязка. Переплетенные крупными венами руки и ноги существа выглядели бы поистине могучими, если бы не излишняя их нынешняя худоба. Цвет кожи напоминал грязно-бурый, но точнее было трудно определить из-за многочисленной грязи, покрывавшей ее пластами. Голова существа была выбрита и покрыта короткими, скорее черными, волосами. Нос был вполне человеческий, крупный, поломанный в нескольких местах. В ноздрю было вставлено простенькое медное колечко. Цвет глаз был карий. Пожалуй, самым примечательным был рот существа. Не очень широкий, но над верхней губой на целый сантиметр из него выглядывали два крупных острых клыка. Орк.

Широкая улица, по краям которой расположились многочисленные двух-и трехэтажные каменные дома, была заполнена зеваками, собравшимися поглазеть на провозимую по их городу тварь из почти забытых сказок и легенд.

– Мама, разве это орк? – дернула за рукав стоящую рядом с ней женщину маленькая девочка лет одиннадцати, – На картинках в моей книжке они совсем другие. Зеленые и не очень большие. А этот просто огромный. Но тоже страшный. Фу.

– Нет, – заметил мужчина в дорогой яркой одежде, – этот совсем не похож на тех, что рисуют на картинках. Да и орк ли это, действительно? Больше похож на уродливого человека с торчащими наружу зубами.

– А куда его везут? – спросила еще одна женщина. Она провожала взглядом повозку, вытягивая вверх шею, чтобы было лучше видно из-за спин людей, стоящих перед ней.

– В замок лорда Тронга, наверное, – не оглядываясь на спросившую, ответил мужчина в яркой одежде.

– А для чего? – вступил в разговор еще один толстый мужчина, судя по одежде торговец, – Что они там с ним будут делать?

– Наверное, это его новая забава, – ответил ему сосед, облаченный в дорожный серый плащ с накинутым на голову капюшоном. Из-под плаща просматривался длинный меч, подвешенный на пояс.

– Что значит «забава»? – не унимался толстяк.

– А вы что, не знаете, чем наш народ в последнее время развлекается? – удивился мечник.

– Нет, – толстяк глядел вслед удаляющейся повозки, – Я приехал в этот город позавчера на ярмарку. Сам живу в неделе пути от столицы. И если честно, не очень пристально слежу за местными новостями.

Мечник обернулся к торговцу. Он был крепким мужчиной лет сорока пяти. Его прищуренные глаза по краям обрамляла сеть частых глубоких морщинок. Судя по обветренной коже лица, ему часто приходилось проводить время в дальних походах. Мозолистые руки наверняка умели держать меч и не только. Во всем его облике сквозили уверенность и сила.

– Что ж, если вы не против угостить меня одним-другим стаканчиком доброго вина во-он в той таверне, – он указал рукой на ближайшую вывеску, – я с удовольствием поделюсь с вами последними новостями и сплетнями, которыми живет наша славная столица. Кстати, меня зовут Сэм. Я следопыт. Сейчас нахожусь здесь на отдыхе. Заодно надеюсь понаблюдать за будущей забавой лорда.

Толстяк неуверенно пожал плечами. Но, видимо, любопытство пересилило осторожность перед незнакомым человеком, и он согласно кивнул головой.

– Хорошо. Я согласен. Меня зовут Венжит. Я торговец. Продаю различные ткани для пошива одежды.

– Ну что ж, друг Венжит, вперед.

Толстяк оглянулся на почти скрывшуюся вдали улицы повозку, вздохнул и, позволив взять себя под руку новому знакомому, направился в сторону таверны под названием «Веселая пирушка».

Таверна полностью оправдывала свое название. Внутри было многолюдно и шумно. Повсюду слышались громкие голоса и смех. В просторном чистом помещении между столами с посетителями сновали аккуратно одетые служки, разносящие вкусно пахнущую еду и кувшины с вином. Атмосфера в целом казалась дружелюбной. Среди посетителей были люди разного сословия: торговцы, служащие, ремесленники, военные в увольнении. Все они, каждый за своим столом, ели, пили, общались друг с другом под веселую музыку, исполняемую тремя музыкантами, расположившимися неподалеку от широкой стойки, за которой хозяин давал различные распоряжения своему персоналу.

Новые знакомые заняли свободный столик возле стены. Сэм снял с пояса меч и приставил его сбоку стола. Рукоять меча была перевязана с ножнами тонкой серой нитью, скрепленной сургучом. В городе запрещалось пользоваться оружием, кроме солдат гарнизона, и при въезде в него администрация ставила на перевязь печать, сорвать которую разрешалось лишь при выезде из столицы.

– Эй, парень, – Сэм остановил пробегавшего мимо паренька лет восемнадцати, – Мне и моему другу – кувшин доброго вина. И чего-нибудь перекусить. Мы голодны. Ты же голоден, Венжит? – повернулся он к торговцу. Тот кивнул, – Что там у вас есть?

– У нас в наличие жаренная говядина, жаренная баранина, жаренная свинина, жаренная курица… – начал перечислять парень.

– Давай курицу. Ты же не против курицы, Венжит? – тот дал понять, что не против, – И овощей каких-нибудь. Только чтобы все свежее. Понял? Да, но сначала принеси нам вина. У меня в горле пересохло.

Сэм положил на край стола серебряную монету, которая тут же исчезла в ладони служки.

– Будет исполнено, – парень убежал выполнять заказ.

– Сэм, мы же, вроде, договорились, что это я буду угощать вас вином, – виновато улыбнулся Венжит.

– А, пустое, – по-братски хлопнул его по плечу Сэм, – Деньги для меня не проблема. Мне просто был нужен добрый и, замечу, не жадный товарищ, с которым бы я мог просто поговорить. Ты прошел маленькую проверку, так сказать. А то, кто и сколько сегодня заплатит, дело второе, если не третье.

– Так значит мы здесь, чтобы просто поговорить?

– Не беспокойся, друг. Про то, что обещал, я тебе обязательно расскажу. Но и просто поговорим-пообщаемся за вкусной трапезой. Одно другому не помешает. У меня глаз наметан. Я сразу понял, что ты человек, хоть и простой, но душевный. А я почти полгода ни с кем не говорил по душам. Одичал совсем в своих походах. А если мы с тобой, действительно, сдружимся, то, поверь, я очень даже смогу тебе в будущем пригодиться.

– Это в чем же? – Венжит выглядел немного растерянным.

– Да мало ли в чем. Вот, может же такое случиться, обокрадут тебя ненароком. Так я всегда найду любого вора и верну награбленное. Не за бесплатно, естественно.

– Лучше бы такое не случилось.

– Пока ты со мной, не случится.

Перед ними поставили кувшин с вином и две глиняные кружки. Сэм наполнил емкости.

– Ну, за знакомство, – они чокнулись и отпили сразу половину содержимого, – А вино у них неплохое. Тебе как?

Венжит согласился, грустно глядя в пустоту.

– Да не переживай ты, – успокоил его Сэм, – Я, действительно, не задумал против тебя ничего дурного. Просто давай насладимся обедом, который, я вижу, нам уже несут.

Служка поставил на середину стола поднос с только что приготовленной курицей, хрустящая корочка которой была обильно полита растопленным гусиным жиром. Рядом с курицей была выставлена посуда со всевозможными овощами и хлебом. Отдельно стояла тарелка для костей.

– Если вам что-то еще понадобится, позовите, – парень убежал по своим рабочим делам.

Новые знакомые выпили еще вина и принялись за еду. После второй кружки вина Венжит, наконец-то, расслабился. Тепло приятно побежало по всему телу. Он уже сам наполнил опустевшую посуду вином.

– Так что же это за новая забава у нашего лорда Тронга? – напомнил он Сэму об основной цели своего визита сюда.

– Ах, это, – Сэм словно бы вспомнил забытое, – Для того, чтобы ты понял, что это такое, я должен рассказать тебе о некоторых исторических событиях. Ты вообще знаешь историю нашего мира? Хоть немного.

– Так. В общих чертах.

– Хорошо. Тогда ты должен знать, что за последние пятьсот лет после великой войны с силами зла очень многое поменялось в устройстве наших государств, когда-то объединившихся друг с другом, чтобы одержать победу в той войне.

13
{"b":"915664","o":1}