Литмир - Электронная Библиотека

– Вообще-то два. Нужно отнести отца в дом, чтобы его осмотрел лекарь. Где он, кстати? За ним уже послали?

– Скоро приедет лучший знахарь в городе, – женский лепет. – Наш семейный. Он вылечит любую рану, уверяю вас.

– А теперь расскажите в деталях, что произошло, – сурово потребовал Адриан.

– Я очнулась в башне одна. Захотелось есть, но я не смогла выйти, потому что дверь была заперта…

– Не слушайте мою непутёвую дочь, – не дали ей досказать. – Снежа отказалась встречать дорогих гостей и убежала в сад. А теперь ей стыдно за свои капризы, вот и выдумывает нелепицы. Зачем кому-то было запирать одну из невест?

– Ещё раз попытаетесь воздействовать на моё сознание, и голова упадёт с плеч, – грубо заметил Адриан.

– Вы что, как бы я посмела? – Женский голос стал плаксивым.

– Я повторять не стану. Свои способности нужно контролировать. Если не умеете отделять силу от голоса, тогда молчите.

– Я сейчас приподниму тебя, чтобы лучше осмотреть спину, – продолжал возиться со мной Нариар.

Я кивнул. Он придержал меня за плечи, помог сесть, да только в таком положении голова совсем пошла кругом, и всё начало расплываться.

– Тише, давай обратно, – заметив, что со мной творится, тут же передумал сын.

– Барышня Снежа, рассказывайте, что произошло после того, как вы проснулись в запертой комнате, – продолжал допытываться Адриан.

– Я решила выбраться через окно.

– Непутёвая, людям выходить надо через дверь, – заметил Кыш.

– Сделала верёвку, привязала к трюмо и начала слезать, но едва не сорвалась. На моё счастье, внизу оказался его величество, он предложил помощь.

– Да нет, она сразу на него напала! Я всё видел. Лгунья нам попалась.

– Молчи! – повысил голос сын.

Рядом появился усатый мужчина с чемоданчиком. Потеснил Нариара, который коротко описал ему результат своего осмотра. Происходящее рядом меня не особо заботило, потому что хотелось слушать и слушать, будто изысканную музыку, дрожащий голос, который играл на струнах моей души. Он мне нравился так, что я задерживал дыхание, чтобы не упустить ни звука.

– Барышня, в ваших словах нестыковки. На снегу валяются обломки скорее комода, чем трюмо.

– Она просто глупенькая у нас, путает названия, – встрял в разговор кто-то из девиц.

– Лгунья, я же говорю. Нельзя врать, когда тебя спрашивает его высочество Адриан. Лгунья! – не унимался горгул.

– Выпейте это. – Закончив бинтовать мою голову, лекарь поднёс мне ко рту микстуру.

– Хватит, – пробормотал я.

– Что? – уточнил Нариар.

– Довольно, сказал. – Я сделал попытку подняться, но мне ничего не удалось, потому что сын надавил на мои плечи.

Приложил немало усилий, чтобы повернуть голову. Сфокусировал зрение на присутствующих здесь людях. Та самая девушка с чудесным личиком стояла в окружении крепких мужчин, которые держали её под руки. В глазах Снежи дрожали слёзы. Рядом столпились остальные представительницы семейства Октар.

– Расходитесь, – приказал я, собираясь быстро со всем разобраться. – Нужно…

– Отец, позволь мне заняться расследованием, – шагнул ко мне Адриан. – Тебе необходим покой.

Я отрицательно качнул головой, и в ней отозвалось гулким звоном. Кажется, моё состояние нельзя назвать даже приемлемым. К тому же перед глазами немного плыло.

– Пойдём, отведу тебя, – Нариар потянул меня за руку.

Кое-как мне удалось подняться. Ноги удержали, уже хорошо. После выпитой микстуры ушло ощущение, будто сознание ускользнёт от меня в любой миг.

– Идём, – предложил сын, хотя я предпочёл бы лично поучаствовать в выяснении деталей случившегося.

Как бы всё ни произошло, ясно одно – комод действительно упал мне на голову, это нет смысла отрицать. Другой вопрос: нелепая случайность или запланированное нападение?

– Позволь Адриану выяснить правду. – Нариар заметил моё нежелание уходить. – Тебе действительно нужна постель и тепло.

Слева семенил лекарь. По тропинке к нам навстречу бежал глава семейства Октар. Раскрасневшиеся щёки его тряслись. Горящий ужасом взгляд остановился на повязке.

– Я только узнал… Ваше величество, с вами всё в порядке? Как же так?

– С дороги! – потеснил его сын.

– Уверен, это какое-то недоразумение. Мои дочери хорошие, милые девочки, воспитанные и скромные. Они не…

– Его величеству нужен покой!

– Да, конечно. Мы всё устроим, – семенил за нами Тьюр. – Всё самое лучшее для вас. Господин Зеган, может, нужно послать в город за каким-нибудь лекарством?

– Нет-нет, всё самое необходимое у меня с собой.

– Хорошо. Это очень хорошо. Ваше величество, мы вас очень ценим и уважаем. Мои дочери…

– Я неясно выразился?! – грубо перебил его Нариар.

– А, да, конечно, – суетливо поклонился мужчина, и дальше мы пошли без него.

Добрались до отведённых нам покоев. Меня уложили на кровать. Лекарь занялся моей раной, обрабатывая её какой-то сильно пахнущей мазью. Сын встал рядом.

Непривычно молчаливый и хмурый, он сейчас очень напоминал своего брата, хотя они и без того были похожи. В этот момент я понял, что и внутренне не очень сильно отличались друг от друга.

– Чему ты улыбаешься? – спросил он.

Я отрицательно покачал головой и прикрыл глаза. Перед внутренним взором сразу появилась чудная девушка, свалившаяся мне на руки. И ещё что-то неуловимое, трогающее душу, отчего на сердце становилось тепло. Но ускользающее, как испуганная птичка в небо, стоит сосредоточить на этом своё внимание. Я был очарован!

– Она не виновата, – произнёс, не поднимая век.

– Позволь Адриану самому разобраться. Уже из того лепета, что услышал я, стало понятно, что девушки между собой не особо ладят, а мамаша готова отречься от собственного ребёнка, чтобы прикрыть свою… – Он осёкся, потому как я строго посмотрел на сына. – Ты уверен, что нам нужно взять в жёны девушек из этой семейки?

– Простите, ваше высочество, – обратился к Нариару лекарь, – вынужден заметить, как вы были правы, когда говорили, что его величеству нужен покой.

– Понял, – кивнул сын и сцепил руки перед собой в замок.

– Да здравствует справедливость! – В комнату влетел горгул и опустился на полку камина. – Убийцу наказали, так ей и надо.

Я резко сел, потрясённый известием, но голова тут же пошла кругом, и сознание пропало.

Глава 7

Снежана

Комната, в которую меня привели, сначала показалась роскошной. В первый миг я поразилась её убранству, но потом села на кушетку и рассмотрела сильные потёртости ткани и царапины на иссушенном дереве. Судя по увиденному, когда-то эта семья была очень обеспеченной, но сейчас у них имелись серьёзные проблемы с финансами. Вдобавок вспомнилась фраза, которую мать сестёр обронила, когда я лежала под лестницей. Эта женщина даже лекаря не вызвала для пострадавшей дочери, лишь бы пустить пыль в глаза королю.

Двое крепких мужчин в скромной тёмно-серой одежде встали по бокам кушетки, будто стражники. Сёстры сгрудились стайкой у окна и, толкаясь, по очереди заглядывали в него. Главы семейства не было, а его жена вновь и вновь прохаживалась передо мной, восклицая в сердцах:

– Ты с ума сошла! Что нам теперь делать?

– А зачем нам что-то делать? – раздражённо спросила одна из девушек, у которой был самый длинный нос, а волосы едва заметно вились. – Снежа чуть короля не убила, пусть и отвечает. Одной соперницей меньше!

Её мать замерла и прошипела:

– Гизелла, ты идиотка! Не понимаешь, что если казнят одну из вас, то остальным придётся забыть о замужестве? Его величество никогда не согласится на брак сына с сестрой преступницы.

Длинноносая девушка побледнела как снег. В панике забегала глазами по комнате:

– Нет… Я так мечтала выйти за дракона! Если не за него, то вообще ни за кого не пойду! – Она зло топнула, а потом вцепилась в руку соседки и заплакала: – Что же мне делать, Харди?

– Меняй мечту, – сурово отрезала девушка с тяжёлым подбородком и сверкнула ярко-синими глазами. – Твоя одержимость драконами всем порядком надоела.

7
{"b":"915518","o":1}