Литмир - Электронная Библиотека

"Может быть, женщина убежала?" – предположил Иван.

"Нет," – покачал головой старший стражник. "Мы нашли… кровь. Много крови. Но ни тела, ни следов. Как будто кто-то просто испарился в воздухе."

Младший стражник добавил, дрожащим голосом: "А потом мы услышали смех. Такой холодный, безжизненный смех. Он доносился отовсюду и ниоткуда одновременно."

Иван почувствовал, как его сердце забилось быстрее. "И что вы сделали?"

"Мы доложили капитану," – ответил старший стражник. "Но он приказал нам молчать. Сказал, что нельзя сеять панику в городе."

Поблагодарив стражников, Иван отошел от ворот, его разум лихорадочно работал. Он не мог отрицать, что все эти истории складывались в тревожную картину. Но что именно она означала, он пока не мог понять.

Внезапно к нему подбежал купец, его лицо было бледным и измученным. "Господин! Господин!" – воскликнул он, хватая Ивана за рукав. "Вы тот историк, который расследует странные события, верно? Я должен вам кое-что рассказать!"

Иван внимательно посмотрел на купца. "Успокойтесь, добрый человек. Что случилось?"

Купец оглянулся по сторонам, словно боясь, что его могут подслушать. "Я видел его, господин. Видел то существо, которое терроризирует наш город."

Иван почувствовал, как его сердце пропустило удар. "Расскажите мне все, что вы видели. Не упустите ни одной детали."

Купец глубоко вздохнул и начал свой рассказ: "Это было вчера ночью. Я возвращался домой после поздней встречи с партнером. Проходил мимо реки Волхов, когда увидел… его."

"Кого?" – настаивал Иван.

"Я не знаю, был ли это человек или… что-то другое," – прошептал купец. "Высокая фигура, одетая в черное. Он стоял на берегу реки, спиной ко мне. А потом… он обернулся."

Иван почувствовал, как по его спине пробежал холодок. "И что вы увидели?"

"Его глаза, господин," – купец задрожал. "Они светились в темноте, как у дикого зверя. Но это было не самое страшное. Он улыбнулся мне, и я увидел… клыки. Длинные, острые клыки."

"Возможно, это была игра света и тени?" – предположил Иван, пытаясь найти рациональное объяснение.

Купец покачал головой. "Нет, господин. Я знаю, что видел. А потом… он двинулся ко мне. Но не как человек. Он… он словно растворился в воздухе и появился прямо передо мной за долю секунды."

Иван почувствовал, как его скептицизм начинает таять. "И что произошло дальше?"

"Я побежал," – признался купец. "Бежал так быстро, как никогда в жизни. Но я слышал его смех за спиной. Холодный, жуткий смех, который, казалось, доносился отовсюду."

Поблагодарив купца за рассказ, Иван почувствовал, как его мировоззрение начинает рушиться. Он больше не мог игнорировать растущее чувство ужаса, которое охватывало его.

Встревоженный своей реакцией, Иван поспешил в городской архив, ища успокоения в знакомом запахе старого пергамента и чернил. Пока он просматривал исторические записи в поисках подобных происшествий в прошлом Новгорода, он обнаружил, что его обычно непоколебимый скептицизм начинает ослабевать.

Часы пролетели незаметно, пока Иван погружался все глубже в древние тексты. Свечи догорали, отбрасывая причудливые тени на стены архива. Его глаза болели от напряжения, но он не мог заставить себя остановиться. Что-то неуловимое ускользало от него, какая-то важная деталь, которая могла бы объяснить все эти странные события.

Внезапно его внимание привлек старинный манускрипт, спрятанный в дальнем углу полки. Его руки слегка дрожали, когда он осторожно развернул хрупкий пергамент. Выцветший текст говорил о "тени, питающейся жизненной силой города" каждое столетие, и Иван почувствовал, как мир пошатнулся под его ногами.

"Невозможно," – прошептал он сам себе, вчитываясь в древние строки. "Это должно быть какая-то метафора, какое-то иносказание…"

Но чем больше он читал, тем сильнее росло его беспокойство. Манускрипт детально описывал существо, похожее на человека, но обладающее сверхъестественными способностями. Существо, которое питалось кровью живых и могло управлять тенями и туманом.

Иван почувствовал, как холодный пот выступил на его лбу. Он вспомнил все рассказы, которые слышал за день: движущиеся тени, необъяснимые исчезновения, странные следы и жуткий смех, доносящийся из ниоткуда. Неужели все это могло быть правдой?

С трудом оторвавшись от манускрипта, Иван подошел к окну своего кабинета. Ночь опустилась на Великий Новгород, окутав город густым туманом. Рациональная часть его разума все еще боролась с последствиями того, что он обнаружил, но он больше не мог отрицать растущее чувство ужаса в своем сердце. Что-то древнее и ужасное пробудилось в Новгороде, и Иван с удивлением осознал, что он может быть единственным, кто способен раскрыть правду.

Глубоко вздохнув, он вернулся к своему столу, разложив свои заметки и древний манускрипт. Начав связывать воедино части этой мрачной головоломки, Иван понял, что его поиски знаний только начались, и что судьба Великого Новгорода может оказаться в его руках.

"Я должен действовать," – прошептал он сам себе. "Но с чего начать? Кому я могу доверять?"

Иван провел бессонную ночь, изучая манускрипт и сопоставляя его с собранными за день свидетельствами. Когда первые лучи солнца пробились сквозь туман, он уже знал, что должен делать.

Наспех собравшись, Иван вышел на улицы Новгорода. Город медленно просыпался, торговцы открывали свои лавки, а ремесленники приступали к работе. Но Иван чувствовал, что под этой обыденной суетой таится страх, готовый вырваться наружу.

Иван направился к небольшому д окраине города, где, по слухам, жила знахарка по имени Анна. Он слышал, что она обладает необычными знаниями и способностями, и теперь, когда его мировоззрение пошатнулось, он был готов искать помощи даже у тех, кого раньше считал шарлатанами.

Подойдя к покосившейся деревянной двери, Иван на мгновение заколебался. Что, если он ошибается? Что, если все это действительно лишь суеверия и игра воображения? Но воспоминание о жутком рассказе купца и древнем манускрипте придало ему решимости. Он постучал.

Дверь медленно открылась, и Иван увидел перед собой женщину лет тридцати с длинными рыжими волосами, заплетенными в практичную косу. Ее янтарные глаза смотрели на него с настороженным любопытством.

"Чем могу помочь, господин?" – спросила она тихим, но уверенным голосом.

Иван откашлялся. "Вы Анна? Знахарка? Мне нужна ваша помощь вень деликатном деле."

Анна внимательно изучила его лицо, словно читая что-то, скрытое от обычных глаз. "Входите," – наконец сказала она, отступая в сторону.

Внутри дом оказался неожиданно уютным. Пучки сушеных трав свисали с потолка, наполняя воздух пряными ароматами. На полках стояли многочисленные банки и склянки с неизвестным содержимым.

"Говорите," – сказала указывая Ивану на стул. "Я чувствую, что вас что-то сильно тревожит."

Иван глубоко вздохнул и начал рассказывать обо всем, что уз последние сутки. О странных происшествиях в городе, о рассказе купца, о древнем манускрипте. Пока он говорил, лицо Анны становилось все более серьезным.

"Я всегда знала, что этот день настанет," – тихо сказала она, когда Иван закончил. "Древнее зло пробудилось, и теперь Новгороду грозит страшная опасность."

"Так вы верите мне?" – удивился Иван. "Вы знаете, что это за существо?"

Анна кивнула. "Это вампир, Иван. Древнее и могущественное создание, питающееся жизненной силой людей. Я чувствовала его пробуждение, но надеялась, что ошибаюсь."

"Но как такое возможно?" – воскликнул Иван. "Вампиры – это же просто легенды!"

4
{"b":"915500","o":1}