Литмир - Электронная Библиотека

Его последние слова потонули в аплодисментах восторженных слушателей. Среди аистов Арнольд был настоящей звездой; все хотели походить на него. Когда гордый пернатый доставщик слетел с каменного постамента, каждому захотелось оказаться рядом – коснуться его могучего крыла, заглянуть в глаза. Но всех тут же оттеснила стайка поклонниц. Четыре красавицы птицы распахнули крылья, спеша за кумиром.

– Арнольд, пожалуйста, дай автограф, – настойчиво попросила одна.

– О, Арнольд, дай автограф, – присоединилась вторая. – Пожалуйста, умоляю.

Арнольд глянул на них через плечо и коротко кивнул второй.

– Ладно, но только тебе, крошка! Встретимся вечером?

Птица чуть не задохнулась от радости.

– Он пригласил меня на свидание! – только и смогла вымолвить счастливица.

Не обращая внимания на щебечущих птах, Арнольд пошёл дальше и вдруг встретил Карла – взъерошенного тощего аиста. О нём в долине слава тоже гремела, только поклонниц она не приносила…

– О! Карл! – театрально воскликнул Арнольд. – Тебя наконец перевели в доставку писем? Я наслышан о том, что ты принёс панду в Россию вместо Китая.

Карл смущённо потупился. Он хотел, чтобы все поскорее забыли тот позорный случай.

– Да я, понимаешь… – забормотал он. – Там…

Но Арнольду не нужны были его оправдания. Он и заговорил-то с ним лишь для того, чтобы потешить своё самолюбие. С ухмылкой аист перебил коллегу:

– Хорошо хоть, что всё кончилось так удачно, и медведь с зайцем доставили Малыша Панду по назначению… а то ведь ты и крокодилам мог его отнести, верно?

Арнольд залился довольным смехом. Карл поник. Да, он тогда опростоволосился, было дело. Что ж теперь? Всю жизнь его этим попрекать? Больше он точно не ошибётся!

Глядя на Карла, поклонницы Арнольда захихикали. Лучший аист года махнул им крылом и крикнул:

– Как дела, девочки?

Он был уверен в своём великолепии и уже забыл о бедняге Карле.

* * *

Как раз в это время будущий счастливый отец Джон Гризли участвовал в дебатах на президентских выборах. Все жители леса собрались на большой поляне. На два камня – друг против друга – поднялись Джон Гризли и его главный соперник Дон Стервятник. Нетрудно догадаться, что это были крупный бурый медведь и хищная птица с длинной морщинистой шеей, покрытой редкими перьями. Между ними на возвышении стоял председатель Совета леса, Старый Олень. Его голову украшали тяжёлые ветвистые рога.

На стороне Джона Гризли были медведи, альпаки и другие мирные звери. В первых рядах сидела его жена – Мэри Гризли. От волнения она прижимала лапы к груди и испуганно посматривала на соперника своего мужа. Дон Стервятник был кандидатом хищных птиц, шакалов и гиен.

– Итак, мы начинаем первый раунд дебатов, – торжественно начал Старый Олень, – в которых участвуют кандидат в президенты Соединённых Лесов Америки медведь Джон Гризли…

Буйволы, страусы и альпаки радостно закричали и затопали ногами. Мэри захлопала в ладоши.

Старый Олень продолжил:

– …И действующий президент Дон Стервятник.

Гиены загоготали, а хищные птицы одобрительно забили крыльями.

Старый Олень прервал приветственный шум.

– Первое слово предоставляется кандидату в президенты Джону Гризли.

Могучий медведь вышел вперёд.

– Господин председатель, уважаемые выборщики! – начал он. – Вы все знаете, до чего довёл нас Дон Стервятник! У зверей нет свобод! Все привилегии – только приближённым президента.

Последователи загалдели.

– Точно! – подхватила Мэри. – Да! Он дело говорит.

– Ну, Дон Стервятник, – Старый Олень повернулся к главе лесного государства, – что вы ответите на высказанные обвинения?

– Я отвечу, что всё это ложь и ерунда, – проскрежетал старый падальщик. – И вообще, моя предвыборная программа проста – тот, кто жил хорошо, станет жить ещё лучше. А тот, кто жил плохо… тому хорошо жить и начинать не стоит.

Буйволы и страусы недовольно загалдели. Им давно было понятно, что за птица их президент. А вот сторонники крылатого деспота засмеялись и заклекотали.

– Звучит жёстко, да? – усмехнулся Дон Стервятник. – Зато честно! Надоели пустая болтовня и несбыточные обещания. Так что, голосуя за меня, вы голосуете за уверенность в завтрашнем дне!

– Совершенно верно! – перекричал шум Джон Гризли. – Голосуя за него, вы можете быть уверены, что завтра всё будет так же плохо, как сегодня, а вернее – ещё хуже! Вот вам моя программа: свобода – для всех, справедливость – для всех, равные права – для всех!

В стане Стервятника поднялся возмущённый гул, а среди сторонников Гризли – восторженный.

– Вот видите? – горланил действующий президент. – Вы его ещё не избрали, а в стране уже хаос!

– Да как вы смеете оскорблять моего мужа! – Мэри вскочила со своего места и упёрла лапы в бока.

Стервятник гнул своё:

– Одумайтесь, звери! Кого вы хотите выбрать в президенты? По лесным законам, хранителем которых является наш многоуважаемый председатель, – он льстиво поклонился оленю, – участвовать в президентских выборах может только тот, у кого есть дети. А в семье Джона Гризли, как мы все хорошо знаем, их пока нет.

Джон опешил. Ему было нечего на это ответить.

– В то время как у меня сотни детей! – с ухмылкой закончил Дон Стервятник.

На его слова отозвались птицы, сидящие на ветках огромного дерева. Их было много, очень много – так просто и не сосчитаешь. Чего-чего, а плодовитости стервятнику было не занимать.

Старый Олень повернулся к Джону Гризли.

– Если это действительно так, то это очень веский аргумент не в вашу пользу, Джон Гризли, – произнёс он с сожалением.

Медведь серьёзно посмотрел на председателя и подтвердил:

– Ну что ж… Это действительно так. Но мы с женой ждём ребёнка со дня на день, – заверил всех Гризли. – Просто в службе доставки детей аисты что-то напутали, и малыш по ошибке улетел в другое место. Но к моменту голосования его принесут!

– Да, совершенно верно! – поддержала мужа Мэри. – Мы знаем, что скоро-скоро наш Малыш будет с нами!

– Ну что ж, – Старый Олень склонил мудрую голову, – раз уважаемая Мэри Гризли подтверждает это, мы подождём! – А Стервятнику он твёрдо сказал: – Не торопитесь, господин президент, у вашего соперника ещё есть время.

Тот злобно заскрежетал клювом, но промолчал.

Звери, потрясённые новостями, начали расходиться.

– Следующий раунд дебатов состоится через неделю, – напомнил всем Старый Олень, а семейству Гризли тихо добавил: – И лучше бы, чтобы ребёнок у вас уже был.

Глава 2

Президентский заговор

После дебатов Дон Стервятник собрал приспешников в своём логове. В мрачной пещере, куда едва проникал свет, стояли сыновья Стервятника Билли и Даг, а также его правая рука – Большая Гиена. Сам президент забрался на камень повыше, чтобы смотреть на них сверху вниз. Остальные хищники остались ждать у входа.

– Они смеются надо мной, эти члены совета, – процедил падальщик, сердито поводя крыльями. – Ну что ж, мой отец всегда говорил, что хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Его прихвостни захихикали. Дон Стервятник покачал лысой головой.

– После того как я буду избран, я изменю все правила и разгоню этих ничтожеств.

Гиена и наследники Дона хитро переглянулись. Да! Так и будет! Ох и заживут они… Какая это будет жизнь!

– Они ждут, пока аист принесёт этому болвану Гризли Малыша? – Дон Стервятник распахнул крылья на всю длину, напыжился. По стенам пещеры метнулась его огромная тень. – Нужно перехватить аиста, забрать у него Малыша Гризли и принести ко мне. Посмотрим, что они тогда запоют!

Его младший сын Билли выступил вперёд.

– Папа, поручи это мне! – горячо попросил он. Билли был совсем юным – даже пух на тонкой шее ещё не сменился взрослыми перьями.

– Тебе? – презрительно фыркнул Даг, его старший брат. – Ха-ха! Ты слабак. Ты ни на что не способен.

2
{"b":"915419","o":1}