Литмир - Электронная Библиотека

Его мама была заместителем школьного учителя, а его папа был так же инфорсёром, как и Мэл, пока не вышел на пенсию, теперь он владел магазином спортивных товаров с дядей Мэла, Грейсоном, и управлял им.

Его мама любила книги почти так же, как Терри, и не могла дождаться встречи с ней, предполагая, что Терри будет дочерью, которую всегда хотела. Он знал, что его мама оплакивала тот факт, что у неё никогда не было дочери, вместо этого у неё было четыре непослушных мальчика, которые во всём пошли в отца. Идея открыть книгу ужасала каждого из них.

Хотя Мэл встречался с несколькими девушками, это никогда не было серьёзно. Он приводил только одну в дом, и это было по настоянию его матери познакомится с девушкой, которую он пригласил на выпускной. Её звали Дарси, и его мать не была впечатлена тщеславной и скучной пумой.

Они встречались около года, Дарси была довольно раскрепощённой в сексе, и Мэл наслаждался этим в то время. Дарси начала болтать о будущем и браке, и Мэл дал понять, что ему это не интересно, поэтому она переспала с его другом Кейси. Дарси была крайне раздражена тем фактом, что это не беспокоило Мэла.

Мэл и Кейси были довольно свободны и легки со своими подругами, не обращая внимания, если другой флиртовал с ними. Или даже спал. У него не было проблем с этим раньше, но теперь ему было стыдно за то, как он относился к девочкам. Мысль о том, что другие люди могли так же поступить с Терри, злила его.

Но с другой стороны мысль о том, что Терри спала с любым другим мужчиной, была невыносимой. Она была самой сексуальной, самой умной женщиной, которую он когда-либо встречал, и секс с ней был просто потрясающим.

Мэл не мог поверить, насколько ему повезло, он лишь хотел бы говорить с ней, не чувствуя себя идиотом. Она была образованной и яркой, а он… не был. Мэл учился в старшей школе, не заботясь об успешной успеваемости, и после года работы в магазине отца начал учиться на инфорсёра. Это то, кем он всегда хотел быть, он никогда не стремился к чему-то большему. Мэл просто не мог не чувствовать себя неадекватным.

Единственный раз, когда он без труда находил слова, это когда они занимались сексом, его уверенность не знала границ в этом вопросе… В сексуальном плане Мэл знал, что его достаточно для неё, хотя умственно у него были сомнения.

Тем не менее, Терри была его парой, и даже если будет разочарована тем, что Мэл её половина, он потратит остаток своей жизни, доказывая, что достоин её.

Он просто должен найти способ рассказать ей. До сих пор он рассказал лишь своим родителям и Кейси. Кейси от души рассмеялся и сказал ему: «Лучше уж ты, чем я». Правда, Мэл нашёл свою пару намного раньше, чем ожидал, но был доволен, он не сетовал на то, что покончил с флиртом с пустышками своего возраста или ничего не значащих свиданий на одну ночь. Каждое такое развлечение бледнело по сравнению с простым завтраком с Терри. Найти пару в столь раннем возрасте означало, что он проведёт с ней больше времени.

Мэл также рассказал своему Альфе, Адаму Грею. Он попросил разрешения присоединить Терри к стае, что было с готовностью предоставлено ему. Это означало, что пара Альфы, Розали, знала, а также Бета Алек и, следовательно, его пара Лив. И Адам, вероятно, также рассказал своей сестре Мак.

Парень также должен найти способ рассказать своим злобным младшим братьям, чтобы они не пытались всё испортить, или, что ещё хуже, не пришлось конкурировать с семнадцатилетним братом Дэррилом, пытающимся украсть её у него. Они были невероятно конкурентоспособны.

Его телефон пронзительно зазвонил. Почти пять вечера. Он не обрадовался звонящему. Это был Аксель, его босс. Мэл решил проигнорировать его, но тогда, скорее всего, Аксель перехватит его на вечеринке, и поговорит с ним там, забрав его у Терри.

Он нажал кнопку ответа.

— Да?

Голос Акселя был тихим.

— Мэл, иди к восточной границе, возле ручья. Мы получили сообщения о том, что охотники расставляют ловушки. Спугни их.

— Меня вроде как ждут…

— Немедленно, Мэл, — прорычал Аксель и отключился.

Мэл застонал и резко повернул, быстро удаляясь.

Блядь. Терри его пара, она же поймёт, что он немного опоздал, не так ли?

***

Терри снова посмотрела в окно. Она вскакивала на звук каждой проезжающей машины. На часах половина шестого.

Она разгладила платье, сжала и разжала руки в нервном возбуждении. Где Мэл? Она неправильно поняла его? Нет, он явно попросил её пойти с ним на вечеринку, она сказала «да» и попросила его забрать её в пять, и Мэл согласился. Тут не может быть никакого недоразумения. Может быть, он попал в аварию! Или, может быть, он просто забыл или получил лучшее предложение.

Почему она удосужилась ждать его? Если бы его действительно волновало это, он бы позвонил. Раньше, когда её динамили, Терри не ждала больше двадцати минут ни одного другого парня, так зачем ей беспокоиться о нём?

Её кожа стала тёплой и липкой. Терри пошла в ванную, чтобы снова проверить макияж. Она выглядела бледной, а глаза почти запали. Живот сжался, и она почувствовала тошноту. Может, ей стоит сходить к врачу? Это продолжалось больше недели.

Она опять почти не ела весь день. Половина ломтика тоста, половина салата «Цезарь» и половинку маффина с черникой. Терри почти истерически смеялась, возможно, она изобрела новую диету. Половинчатая диета: съешь только половину лежащего на тарелке. Нет, вероятно, это уже изобрели.

Терри брызнула на лицо холодной водой и легла на кровать. Она пахла им, их занятием любовью. Запах обвился вокруг неё, окутывая. Это было так опьяняюще, но так успокоительно. Так же, как Мэл.

Терри сделала несколько глубоких вдохов и проверила часы. Почти шесть. Она заставила себя встать и спуститься вниз. Она взяла торт, сумочку и ключи.

Как только открыла дверь своей машины, Терри услышала визг шин и заметила, что Мэл наконец решил появиться. Её сердце трепетало от того, что он не бросил её, чтобы пойти с кем-то ещё. Хотя она по-прежнему чувствовала раздражение. Терри намеренно проигнорировала его и осторожно положила торт в машину, прежде чем сесть на место водителя.

Мэл подошёл к ней, блокируя дверь её машины, нахмурившись.

— Куда ты собираешься?

Он шутит? Терри поджала губы и кратко заговорила с ним:

— На вечеринку, куда же ещё?

— Но я сказал, что заберу тебя.

Мэл действительно выглядел смущённым.

— Ты сказал, что заедешь за мной в пять, а уже шесть. Догнал, что не так?

Терри пыталась обойти его, чтобы сесть в свою машину, но Мэл не сдвинулся с места.

Он же приехал, так почему она пытается уйти без него? Её волосы были стянуты назад и собраны в пучок, несколько мягких локонов вылезли и обрамляли её лицо. Она была одета в скромное чёрное платье с красными цветами и соответствующий красный свитер. Это показало её идеальную фигуру формы песочных часов. Терри выглядела потрясающе, но Мэл жаждал сорвать с неё одежду и прижаться к ней своим телом.

Мэл сложил руки на груди и пожал плечами.

— Мне пришлось столкнутся с проблемой на работе, я не думал, что это будет большой проблемой, если я немного опоздаю.

Терри нетерпеливо постукивала ногой. Неужели этот мальчик никогда раньше не встречался с женщиной?

— Ты должен был позвонить и дать мне знать, это было бы вежливо. — Теперь её голос был скорее обиженным, чем злым.

Идиот, тупица, дурак. Он опустил голову.

— Ты права, я должен был позвонить.

Она фыркнула.

— Я могла бы поехать сама, а не тратить время на ожидание тебя, теперь мы оба опоздаем.

— Но я не хочу, чтобы ты шла без меня, я хочу, чтобы мы пошли вместе. Ну, пожалуйста?

Мэл взял её ладони и поднёс их ко рту, чтобы нежно поцеловать.

Она облизнула губы, и он подавил стон.

— Ну… я думаю, было бы бессмысленно брать две машины…

Мэл улыбнулся и быстро поцеловал Терри в губы. Он закрыл дверь её машины и, взяв у неё торт, повёл к своему грузовику. Он поднял её на пассажирское сиденье, его руки задержались на девичьей талии и погладили её задницу, когда он отстранился. Это заставило её вздрогнуть.

6
{"b":"914916","o":1}